This article discusses an Ottoman commentary by Aḥmed Sūdī (d. ca. 1600) on the Dīvān (poetry collection) of Ḥāfiẓ of Shiraz (d. ca. 1390), a Persian literary masterpiece that enjoyed wide readership in the Ottoman world for centuries. In the first part of the article, I introduce Sūdī’s life and works and delineate the structure of his commentary, noting how that structure is underpinned by his philological approach to commentary writing. In the second part, I focus on Sūdī’s interpretation of the opening verse of the Dīvān and compare it with that of his predecessors to highlight and contextualize Sūdī’s commentarial approach. I conclude by illustrating how his grammatical-lexicographical analysis aimed to liberate the celebrated Dīvān from the dominant tradition of allegorical interpretation.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
ʿAbdī Pasha. Müfīd. MS Turk e.82. Bodleian Library, Oxford.
Brockhaus, Hermann, ed. Die Lieder des Hafis: Persisch mit dem commentare des Sudi. Vol. 1. Leipzig: F.A. Brockhaus, 1854.
Clarke, H. Wilberforce, trans. The Dīvān-i Ḥāfiẓ. 2 vols. Calcutta: Government of India Central Printing Office, 1891.
Galland, Antoine. Journal d’Antoine Galland pendant son séjour à Constantinople (1672–1673). Edited by Charles Schefer, 2 vols. Paris: Ernest Leroux, 1881.
Güleç, İsmail. “Gelibolulu Musluhiddin Sürûrî: Hayatı, Kişiliği, Eserleri ve Bahrü’l-Ma‘ârif İsimli Eseri.” Osmanlı Araştırmaları 21 (2001): 211–236.
Hammer, Joseph von, trans. Der Diwan von Mohammed Schemsed-din Hafis: Aus dem Persischen zum erstenmal ganz übersetzt, vol. 1. Stuttgart and Tübingen: Cotta, 1812.
Hindley, John Haddon. Persian Lyrics or Scattered Poems from the Diwan-i Hafiz. : Oriental Press, 1800.
Hoca, Nazif M. Sûdî: Hayatı, Eserleri ve İki Risâlesi’nin Metni. Istanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları, 1980.
Inan, Murat Umut. “Osmanlı Edebî Hafızasında İran Şiirinin İzdüşümleri.” In Sanatta Hafızanın Biçimleri, edited by Meryem Babacan Bursalı, 177–201. Istanbul: Küre Yayınları, 2017.
Inan, Murat Umut. “Writing a Grammatical Commentary on Hafiz of Shiraz: A Sixteenth-century Ottoman Scholar on the Divan of Hafiz.” PhD diss., University of Washington, 2012.
İzgi, Cevat. Osmanlı Medreselerinde İlim, vol. 1. Istanbul: İz, 1997.
Jarrett, H. S., ed. Diwan-i Hafiz. Calcutta: Urdu Guide Press, 1881.
Jones, Sir William. Poeseos Asiaticae Commentariorum. London, 1774.
Kaya, İbrahim, ed. Şerh-i Dîvân-ı Hâfız: Bosnalı Sûdî (İnceleme-Tenkitli Metin), 4 vols. Malatya: Öz Serhat Matbaacılık, 2013.
Kuru, Selim S., and Murat Umut Inan. “Reintroducing Hafez to Readers in Rum: Sudi’s Introduction to His Commentary on Hafez’s Poetry Collection.” Journal of Turkish Studies: Festschrift in honor of Walter G. Andrews III 35, No. 1 (2011): 11–34.
Lowe, William Henry. Twelve Odes of Hafiz. Cambridge: W. P. Spalding, 1877.
Meninski, Franciszek. Linguarum Orientalium Turcicae, Arabicae, Persicae Institutiones seu Grammatica Turcica. Vienna, 1680.
Meninski, Franciszek. Joannis Baptistae Podesta Cursus Grammaticalis: à meta ad Carceres retorti, Pars Secunda, Hoc est Rescriptum Notissimi Interpretis Meninskii, in Persismum, seu Grammaticam Persicam à dicto. Vienna, 1692.
Meninski, Franciszek. Thesaurus Linguarum Orientalium Turcicae, Arabicae, Persicae. Vienna, 1680.
Öztürk, Şeyda. Şem‘î Efendi ve Mesnevî Şerhi. Istanbul: ISAM Yayınları, 2011.
Podestà, Giovanni Battista. Cursus Grammaticalis Linguarum Orientalium Scilicet Arabicae, Persicae et Turcicae. Vienna, 1691.
Reviczky, Károly. Specimen Poeseos Persicae. Vienna, 1771.
Richardson, John. A Specimen of Persian Poetry or Odes of Hafez. London, 1774.
Rosenzweig-Schwannau, Vincenz Ritter von, ed. and trans. Der Diwan des Grossen Lyrischen Dichters Hafis. Vol. 1. Vienna: K. K. Hof- und Staatsdruckerei, 1858.
Ṣafvet. Şerḥ-i Cedīd-i Dībāce-i Gülistān. MS Serez 2559. Süleymaniye Manuscript Library, Istanbul.
Schefer, Charles. Antoine Galland: İstanbul’a Ait Günlük Hatıralar (1672–1673), 2nd ed., translated by Nahid Sırrı Örik, vol. 1. Ankara: Türk Tarih Kurumu, 1987.
Sūdī. Kitāb-ı Şerḥ-i Ḥāfıẓ. MSS Koğuşlar 933–934. Topkapı Palace Library, Istanbul.
Sürūrī. Şerḥ-i Ḥāfıẓ. MS Ayasofya 4056. Süleymaniye Manuscript Library, Istanbul.
Şem‘ī. Şerḥ-i Ḥāfıẓ. MS Kadızade Mehmed 403. Süleymaniye Manuscript Library, Istanbul.
Teignmouth, Lord, ed. Memoirs of the Life, Writings, and Correspondence of Sir William Jones. London: J. Hatchard, 1807.
Yılmaz, Ozan, ed. Gülistân Şerhi: Sûdî-i Bosnevî. Istanbul: Çamlıca Basım Yayın, 2012.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 276 | 26 | 0 |
Full Text Views | 71 | 4 | 0 |
PDF Views & Downloads | 73 | 14 | 0 |
This article discusses an Ottoman commentary by Aḥmed Sūdī (d. ca. 1600) on the Dīvān (poetry collection) of Ḥāfiẓ of Shiraz (d. ca. 1390), a Persian literary masterpiece that enjoyed wide readership in the Ottoman world for centuries. In the first part of the article, I introduce Sūdī’s life and works and delineate the structure of his commentary, noting how that structure is underpinned by his philological approach to commentary writing. In the second part, I focus on Sūdī’s interpretation of the opening verse of the Dīvān and compare it with that of his predecessors to highlight and contextualize Sūdī’s commentarial approach. I conclude by illustrating how his grammatical-lexicographical analysis aimed to liberate the celebrated Dīvān from the dominant tradition of allegorical interpretation.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 276 | 26 | 0 |
Full Text Views | 71 | 4 | 0 |
PDF Views & Downloads | 73 | 14 | 0 |