The subject of this article, Father Anastās Mārī al-Kirmilī (1866–1947), is a central figure in the Iraqi nahḍa. Although a Carmelite monk, he devoted his life in a non- confessional spirit to the study and reform of the Arabic language and the development of a specifically Iraqi historical and cultural consciousness. He wrote on linguistics, history, and folklore, he edited texts, published a journal and corresponded with Arab and European scholars. He is still a figure of reference for Iraqi intellectuals. By presenting his work in some detail, this article seeks to integrate him into the society of the nahḍawīs while demonstrating his particular contribution.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Abu-Haydar, Farida. “Baghdad Arabic.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, edited by C. H. M. Versteegh et al., https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/baghdad-arabic-EALL_COM_0033, accessed June 3, 2021.
Albin, Michael W. “Iraq’s first printed book.” Libri 31 (1981): 167–174.
Allison, Christine. “YAZIDIS i. GENERAL,” Encyclopædia Iranica, online edition (2004). http://www.iranicaonline.org/articles/yazidis-i-general-1, accessed May 24, 2020.
Al-Ālūsī, Sālim. Fī dhikrā al-Ab al-Kirmilī al-rāhib al-ʿallāma. Baghdad: Maṭbaʿat al-Jumhūriyya, 1970.
Al-ʿArshī, Ḥusayn ibn Aḥmad. Bulūgh al-marām fī sharḥ misk al-khitām fī man tawallā mulk al-Yaman min malik wa-imām, edited with supplement by Anastās Mārī al-Kirmilī. Cairo: Maṭbaʿat al-Burtīrī, 1939.
Avon, Dominique. “Un carme dans la langue arabe, Anastase Marie de Saint-Élie.” In L’Enseignement français en Méditerranée. Les missionnaires et l’Alliance israélite universelle, edited by Jérôme Boquet, 187–206. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2010.
ʿAwwād, Kūrkīs. Al-ab Anastās Mārī al-Kirmilī: Ḥayātuh wa-muʾallifātuh (1866–1947). Baghdad: Maṭbaʿat al-ʿĀnī, 1386/1966.
ʿAwwād, Kurkīs, ed. Adab al-rasāʾil bayna l-Ālūsī wa-l-Kirmilī: wa-hiya al-rasāʾil al-mutabādala bayna ʿallāmatay al-ʿIrāq al-Sayyid Maḥmūd Shukrī al-Ālūsī wa-l-Ab Anistās Mārī al-Kirmilī. Beirut: Dār al-Rāʾid al-ʿArabī, 1987.
ʿAwwād, Kūrkīs, Mīkhāʾīl ʿAwwād, and Jalīl ʿAṭiyya, eds. Al-Rasāʾil al-mutabādala bayna l-Kirmilī wa-Taymūr. Baghdad: Wizārat al-Iʿlām, 1974.
Bergounioux, Gabriel. “L’enseignement de la linguistique et de la philologie en France au XIXe siècle d’après les affiches de cours des facultés de lettres (1845–1897).” Histoire Épistémologie Langage 2 (1990): 1–105.
Al-Bayṭār, ‘Abd al-Razzāq. Ḥilyat al-bashar fī tārīkh al-qarn al-thālith ‘ashar. Damascus: Majma‘ al-lugha al-‘arabiyya, 1380/1961.
Buṭṭī, Fāʾiq. Siḥāfat al-ʿIrāq: Tārīkhuhā wa-kifāḥ ajyālihā. Baghdad: Maṭbaʿat al-adīb al-ʿirāqiyya, 1968.
Campbell, Robert Bell. The Arabic Journal, Al-Mashriq: Its Beginnings and First Twenty-Five Years under the Editorship of Père Louis Cheikho, S.J. PhD diss., University of Michigan, 1972.
Ceylan, Ebubekir. The Ottoman Origins of Modern Iraq: Political Reform, Modernization and Development in the Nineteenth Century Middle East. London: I. B. Tauris & Co., 2011.
Chejne, Anwar G. The Arabic Language: Its Role in History. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1969.
Dāghir, Yūsuf Asʿad. Masādir al-dirāsa al-adabiyya. 4 parts in 3 vols, vol. 3 (2). Beirut: al-Maktaba al-Sharqiyya, 1972–1983.
Dupont, Anne-Laure. Ǧurğī Zaydān 1861–1914: Écrivain réformiste et témoin de la renaissance arabe. Damascus: Institut français du Proche-Orient, 2006.
Eisele, John C. “The Linguistic Representation of Arabic Morphology.” Al-ʿArabiyya 35 (2002), 1–59.
El Shamsy, Ahmed. Rediscovering the Islamic Classics: How Editors and Print Culture Transformed an Intellectual Tradition. Princeton: Princeton University Press, 2020.
Fernea, Elizabeth. “Remembering Taʿziyeh in Iraq.” The Drama Review 49, no. 4 (2005): 130–139.
Glass, Dagmar, and Geoffrey Roper. “Arabischer Buchdruck in der arabischen Welt/The Printing of Arabic Books in the Arab World.” In Middle Eastern Languages and the Print Revolution: A Cross-Cultural Encounter, edited by Eva Hanebutt-Benz, Dagmar Glass, and Geoffrey Roper, 177–206. Westhofen: Skulima, 2002.
Al-Hamdānī, Abū Muḥammad al-Ḥasan b. Aḥmad. Al-Iklīl. Al-juz’ al-thāmin. Edited by Anastās Mārī al-Kirmilī al-Baghdādī. Baghdad: Maṭbaʿat al-Suryān al-Kāthūlīkiyya, 1931.
Hassan, Kadhim J. La part de l’étranger: La traduction de la poésie dans la culture arabe. Arles: Actes Sud, 2007.
Hill, Peter. Utopia and Civilisation in the Arab Nahḍa. Cambridge: Cambridge University Press, 2020.
Ibn al-Akfānī, Muḥammad b. Ibrāhīm al-Sinjārī. Nukhab al-dhakhāʾir fī aḥwāl al-jawāhir, edited by Anastās Mārī al-Kirmilī al-Baghdādī. Cairo: al-Maṭbaʿa al-ʿAṣriyya, 1939.
Jayyusi, Salma Khadra. Trends and Movements in Modern Arabic Poetry. Leiden: E.J. Brill, 1977.
Johnson, I. M. “Gertrude Bell and the Evolution of the Library Tradition in Iraq.” In Gertrude Bell and Iraq. A life and Legacy, edited by Paul Collins and Charles Tripp, 257–272. Oxford: Oxford University Press, 2017.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. Adyān al-ʿarab wa-khurafātuhum, edited by Walīd Maḥmūd Khāliṣ. Beirut: al-Muʾassasa al-ʿArabiyya lil-Dirāsāt wa-l-Nashr, 2005.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. Aghlāṭ al-lughawiyyīn al-aqdamīn. Baghdad: Maṭbaʿat al-Aytām, 1933.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. Dīwān al-taftāf aw ḥikāyāt baghdādiyya, edited by ʿĀmir Rashīd al-Sāmarrāʾī. Beirut: al-Dār al-ʿArabiyya lil-mawsūʿāt, 2003.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. Khulāṣat tārīkh al-ʿIrāq mundhu nushūʾihi ilā yawminā hādhā. Basra: Maṭbaʿat al-Ḥukūma, 1919.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. Mazārāt Baghdād bi-l-lahja al-ʿāmmiyya al-baghdādiyya wa-l-ʿarabiyya al-fuṣḥā, edited by Bāsim ʿAbbūd al-Yāsirī. Beirut/London: Dār al-Warrāq lil-Nashr, 2009.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. “Muʿjamunā aw dhayl lisān al-ʿarab.” Lughat al-ʿarab, November 1929: 833–843.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. Al-Musāʿid, edited and commented on by Kūrkīs ʿAwwād and ʿAbd al-Ḥamīd al-ʿAllūchī. Mudīriyyat al-thaqāfa al-ʿāmma, Silsilat al-maʿājim 2 and 4. Baghdad: Wizārat al-I‘lām, 1972 and 1976.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. “Naẓra fī Nihāyat al-arab fī funūn al-adab.” Majallat Majmaʿ al-Lugha al-ʿArabiyya 5 (1924): 220–226.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī. Nushūʾ al-lugha al-ʿarabiyya wa-numuwwuhā wa-iktihāluhā. Cairo: al-Maktaba al-ʿaṣriyya, 1938.
Al-Kirmilī, Anastās Mārī, ed. Al-Nuqūd al-ʿarabiyya wa-ʿilm al-nummiyyāt. Cairo: al-Maṭbaʿa al-ʿAṣriyya, 1939.
[Al-Kirmilī, Anastās Mārī]. “Hal aṣāba al-Ab Lūwīs Shaykhū?” Lughat al-ʿarab 1913 (March): 412–414.
[Al-Kirmilī, Anastās Mārī]. “Bab al-mukātaba wa-al-mudhākara.” Lughat al-ʿarab 1913 (June): 572–576.
[Al-Kirmilī], Anastase Marie de St. Elie. “Aventures d’un voyage en 1861 dans le Yemen.” Anthropos 4 (1909): 416–441.
[Al-Kirmilī]. “Le culte rendu par les Musulmans aux sandales de Mahomet.” Anthropos 5 (1910): 363–366.
[Al-Kirmilī]. “La découverte récente des deux livres sacrés des Yézidis.” Anthropos 6 (1911): 1–39.
Kreyenbroek, P. J. “Yazīdī”, EI2, vol. 11, 314 [313–316].
Longrigg, S. H. “Dāwūd Pāshā,” EI2, vol. 2, 184.
Lughat al-ʿarab. Baghdad, 1911–1914, 1925–1931.
Mansour, Jacob. “Baghdad Arabic, Jewish.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, edited by C. H. M. Versteegh et al., https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/baghdad-arabic-jewish-EALL_COM_0034, accessed June 3, 2021.
Massignon, Daniel, ed. Autour d’une conversion: Lettres de Louis Massignon et de ses parents au père Anastase de Bagdad. Paris: Éditions du Cerf, 2004.
Massignon, Louis. “Réflexions sur la structure primitive de l’analyse grammaticale en arabe.” Arabica 1 (1954): 3–16.
Masters, Bruce. “Dawud Pasha,” In Encyclopedia of the Ottoman Empire, edited by Gábor Ágoston and Bruce Masters, 177. New York, NY: Facts on File, 2009.
Mingana, Alphonse. “Devil-Worshippers: Their Beliefs and Their Sacred Books.” Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (July 1916): 521–526 [505–526].
Al-Mubārakī, Muḥammad b. ʿAbdallāh, ed. Musājala ʿilmiyya bayna l-ʿallāmatayn al-Ab Anastās al-Kirmilī wa-al-Ustādh ʿAbd al-Salām Hārūn. Amman: Dār al-Fatḥ lil-Dirāsāt wa-l-Nashr, 2012.
Muḥsin, Fāṭima. Tamaththulāt al-nahḍa fī thaqāfat al-ʿIrāq al-ḥadīth. Beirut: Manshūrāt al-Jamal, 2010.
Munāẓara lughawiyya adabiyya bayna al-asātidha ʿAbdallāh al-Bustānī, ʿAbd al-Qādir al-Maghribī, Anastās al-Kirmilī. Cairo: Maktabat al-Qudsī, 1355 [1936].
Raḥmānī, Ḥikmat, ed. “Al-Rasāʾil al-mutabādala bayna Shaykh al-ʿUrūba al-ʿAllāma Aḥmad Zakī Bāshā wa-al-ʿAllāmah Anastās Mārī al-Kirmilī.” Al-Mawrid 1977: 143–192.
Rossi, Ettore. Review of Nushūʾ al-lugha al-ʿarabiyya wa-numūwuhā wa-iktihāluhā. Oriente moderno 19 (1939): 136–137.
Al-Shahrabānī, ʿAbd al-Qādir. Shuʿarāʾ Baghdād wa-kuttābuhā fī ayyām wizārat al-marhūm Dāwūd Bāshā wālī Baghdād, published by Anastās Mārī al-Kirmilī. Baghdad: Dār al-Ṭibāʿa al-ḥadītha, 1936.
[Shaykhū, Luwīs]. “Shadharāt.” Al-Mashriq 1913 (July): 556–558.
Starkey, Paul. Modern Arabic Literature. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006.
Suermann, Harald. “Irak. V.2: Katholische Kirche (Unierte und Lateiner).” In Lexikon für Theologie und Kirche, 11 vols, vol. 5, 578–580. Freiburg: Herder, 2006.
Suleiman, Yasir. The Arabic Language and National Identity. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2003.
Al-ʿUjayl, Ḥusayn Muḥammad, ed. Rasāʾil al-ustādh al-Raʾīs Muḥammad Kurd ʿAlī ilā al-Ab Anastās Mārī al-Kirmilī, maʿa mulḥaq bi-ithnatay ʿashara risāla baʿatha bihā ilā al-Ab al-Kirmilī al-asātidha al-aʿlām al-Shaykh Jamāl al-Dīn al-Qāsimī wa-l-Shaykh Ṭāhir al-Jazāʾirī wa-l-Shaykh ʿAbd al-Qādir al-Maghribī wa-l-Ustādh ʿIzz al-Dīn al-Tanūkhī. Damascus: Majmaʿ al-Lugha al-ʿArabiyya bi-Dimashq, 2000.
Versteegh, Kees. The Arabic Language. 2nd ed. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2014.
Walther, Wiebke. Kleine Geschichte der arabischen Literatur: Von der vorislamischen Zeit bis zur Gegenwart. Munich: C. H. Beck, 2004.
Weiss, Bernhard G. “Medieval Muslim Discussions of the Origin of Language.” Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 124 (1974): 33–41.
Al-Ẓāhirī, Abū ʿAbd al-Raḥmān b. ʿAqīl, and Amīn Sulaymān Sīdū. Lughat al-ʿarab wa-raʾīs katabatihā Anastās al-Kirmilī. 2nd ed. Riyad: Maktabat al-Malik ʿAbd al-ʿAzīz al-ʿĀmma, 2003.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 849 | 177 | 21 |
Full Text Views | 40 | 10 | 0 |
PDF Views & Downloads | 81 | 23 | 0 |
The subject of this article, Father Anastās Mārī al-Kirmilī (1866–1947), is a central figure in the Iraqi nahḍa. Although a Carmelite monk, he devoted his life in a non- confessional spirit to the study and reform of the Arabic language and the development of a specifically Iraqi historical and cultural consciousness. He wrote on linguistics, history, and folklore, he edited texts, published a journal and corresponded with Arab and European scholars. He is still a figure of reference for Iraqi intellectuals. By presenting his work in some detail, this article seeks to integrate him into the society of the nahḍawīs while demonstrating his particular contribution.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 849 | 177 | 21 |
Full Text Views | 40 | 10 | 0 |
PDF Views & Downloads | 81 | 23 | 0 |