How did Spanish missionaries and local Christian converts interact with the colonial government in Taiwan during the Spanish era (1626–1642)? Did the largely Dominican and Franciscan clerics and their followers play a mainly priestly or prophetic role relative to the Spanish Crown and its representatives in Taiwan? Did Spanish authorities allow full religious freedom for Spaniards and indigenous converts, and did they even actively support the missionary effort in Formosa? This essay tests Anthony Gill’s political-economic model of church-state interaction by analyzing published collections of primary Spanish- and Dutch-language documents on this topic and by examining related secondary works. The essay concludes that, although a few priests tried to soften the edges of colonial dominance of Taiwanese aborigines, most missionaries largely acquiesced in Spain’s imperial experiment in northern Taiwan. The government, meanwhile, appears to have tolerated and partially funded Catholic activities on the island on the assumption that religious conversion would help dampen indigenous resistance to Spanish conquest.
CambaAlvin Almendrala. 2012. “Religion, Disaster, and Colonial Power in the Spanish Philippines in the Sixteenth to Seventeenth Centuries.” Journal for the Study of Religion, Nature and Culture6 (2): 215–231.
Kang, Peter 康培德. 2006. “Linzairen yu Xibanyaren” 林仔人與西班牙人. In DosLa Frontera EntreImperios: Las Fuentes y las Imágenes de los Españoles en Isla Hermosa 帝國相接之界:西班牙時期臺灣相關文獻及圖像論文集, edited by Lu Li-cheng 呂理政, pp. 209–222. Taipei: National Museum of Taiwan History et al.
LicuananVirginia Benitez, and MiraJose Llavado, eds. 1994. The Philippines under Spain: Reproduction of the Original Spanish Documents with English Translation, Book V (1590–1593). Manila: National Trust for Historical and Cultural Preservation of the Philippines.
——. 1994. The Philippines under Spain: Reproduction of the Original Spanish Documents with English Translation, Book VI (1594–1602). Manila: National Trust for Historical and Cultural Preservation of the Philippines.
Chang-huaLin 林昌華. 2006. “Shiqi shiji zhongye helan gaigezong jiaohui dui beibu Taiwan Yuanzhumin de jiaohua: yi Marcus Masius mushi (1655–1662) de Danshui yu Jilong jiaowu baogao shu wei—zhongxin er shu” 十七世紀中葉荷蘭改革宗教會對北部台灣原住民-的教化: 以 Marcus Masius 牧師 (1655–1662) 的淡水與雞籠教務報告書為-中心而述. In DosLa Frontera EntreImperios: Las Fuentes y las Imágenes de los Españoles en Isla Hermosa 帝國相接之界: 西班牙時期臺灣相關文獻及圖像論 文集, edited by Lu Li-cheng 呂理政, pp. 179–207. Taipei: National Museum of Taiwan History et al.
WillsJohn E.Jr.2007. “The Seventeenth-Century Transformation: Taiwan Under the Dutch and the Cheng Regime.” In Taiwan: A New History, 2nd ed., edited by RubinsteinMurray A., pp. 84–106. Armonk, NY: M. E. Sharpe.