Spiritism reached the Ottoman Empire very quickly via the European and Levantine communities in Istanbul in the 1850s. At the outset of 1910, spiritism had become a very popular topic in the press. Spiritist publishing burst in Ottoman Turkish is connected to the environment of a more or less liberal press in the aftermath of the Young Turk revolution of 1908. As was the case in the history of spiritism elsewhere, in the Ottoman Empire reactions against spiritism came mainly from two intellectual circles: the positivistic (or scientific and materialist) ones and the non-positivistic (or religious-spiritual and anti-materialist) ones. Besides, all this spiritist, para-spiritist and anti-spiritist publishing activity involved a respective translation activity into Ottoman Turkish, which enhanced cultural transfer processes.
Le spiritisme arrive dès les années 1850 dans l’Empire ottoman à travers les communautés européenne et levantine à Istanbul et devient, au tournant de 1910, un sujet fort populaire dans la presse. L’explosion des publications spirites en turc ottoman est liée au régime de presse plus ou moins libéral des lendemains de la Révolution jeune turque de 1908. Comme ailleurs, dans l’Empire ottoman aussi les réactions contre le spiritisme proviennent essentiellement de deux milieux intellectuels : les positivistes (ou scientistes et matérialistes) et les anti-positivistes (ou les spiritualistes-religieux et anti-matérialistes). Ces activités de publication spirite, para-spirite et anti-spirite donnent lieu à beaucoup de travaux de traduction, ce qui engendre à son tour de nombreux processus de transfert culturel.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 1390 | 144 | 22 |
Full Text Views | 110 | 8 | 1 |
PDF Views & Downloads | 124 | 17 | 2 |
Spiritism reached the Ottoman Empire very quickly via the European and Levantine communities in Istanbul in the 1850s. At the outset of 1910, spiritism had become a very popular topic in the press. Spiritist publishing burst in Ottoman Turkish is connected to the environment of a more or less liberal press in the aftermath of the Young Turk revolution of 1908. As was the case in the history of spiritism elsewhere, in the Ottoman Empire reactions against spiritism came mainly from two intellectual circles: the positivistic (or scientific and materialist) ones and the non-positivistic (or religious-spiritual and anti-materialist) ones. Besides, all this spiritist, para-spiritist and anti-spiritist publishing activity involved a respective translation activity into Ottoman Turkish, which enhanced cultural transfer processes.
Le spiritisme arrive dès les années 1850 dans l’Empire ottoman à travers les communautés européenne et levantine à Istanbul et devient, au tournant de 1910, un sujet fort populaire dans la presse. L’explosion des publications spirites en turc ottoman est liée au régime de presse plus ou moins libéral des lendemains de la Révolution jeune turque de 1908. Comme ailleurs, dans l’Empire ottoman aussi les réactions contre le spiritisme proviennent essentiellement de deux milieux intellectuels : les positivistes (ou scientistes et matérialistes) et les anti-positivistes (ou les spiritualistes-religieux et anti-matérialistes). Ces activités de publication spirite, para-spirite et anti-spirite donnent lieu à beaucoup de travaux de traduction, ce qui engendre à son tour de nombreux processus de transfert culturel.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 1390 | 144 | 22 |
Full Text Views | 110 | 8 | 1 |
PDF Views & Downloads | 124 | 17 | 2 |