The surrender of the Koryŏ crown prince to Khubilai Khan in 1259 heralded a century of Mongol domination in Korea. According to the Koryŏ sa, the official Korean dynastic history, Khubilai saw the timely Korean capitulation as demonstrating his superiority over the Tang emperor Taizong, who had failed to subjugate Korea by force. Although the account certainly embellished certain details, notably the voluntary nature of the surrender, this paper argues that it nonetheless captures an important dynamic between Korean diplomatic strategy and the political and ideological goals of Khubilai and his advisers. The Koryŏ court, hoping to ensure the kingship’s institutional survival, portrayed Korea as representing the cultural and political legacies of the imperial past to make common cause with Khubilai’s officials who sought to recast the Mongol empire in the image of China’s past imperial dynasties. The convergence of Korean diplomatic missives, accounts in Chinese and Korean historiography, and writings by Khubilai’s closest Chinese advisers on the themes of imperial restoration and cultural revival result in part from these interactions. Moreover, these interactions helped interpolate Korea into the repertoire of political legitimation, in which Korea’s role was redefined from an object of irredentist desire, to a component in the construction of imperial authority
La soumission du prince héritier de Koryŏ à Khubilai Khan en 1259 inaugura un siècle de domination mongole en Corée. Selon le Koryŏ sa, l’histoire dynastique officielle de Corée, Khubilai appréhenda la capitulation comme une preuve de sa propre supériorité sur l’empereur Taizong des Tang, qui jadis avait échoué à subjuguer la Corée par la force. Bien que ce récit embellisse sans aucun doute certains détails, notamment la nature volontaire de la capitulation, l’article montre qu’il éclaire néanmoins l’articulation entre la stratégie diplomatique coréenne et les objectifs politiques et idéologiques de Khubilai et ses conseillers. La cour de Koryŏ, dans le but d’assurer la survie institutionnelle de la royauté, représenta la Corée comme héritière des traditions culturelles et politiques d’un passé impérial, et partageant une cause commune avec les fonctionnaires de Khubilai qui cherchaient à réinventer l’empire mongol à l’image des dynasties chinoises précédentes. Cette convergence idéologique se reflète dans les lettres diplomatiques coréennes, dans l’historiographie chinoise et coréenne, ainsi que dans les écrits des proches conseillers chinois de Khubilai sur le thème de la restauration impériale et du renouveau culturel. De plus, ces interactions ont contribué à insérer la Corée dans le répertoire discursif de la légitimité politique : son rôle s’y est trouvé redéfini non comme un pays irrédentiste objet de désir impérial mais comme un élément de la construction de l’autorité impériale.
高麗世子於1259年向忽必烈的投降宣告了蒙古帝國對朝鮮半島長達一個世紀的統治。根據高麗正史《高麗史》的記載,忽必烈將高麗王朝的適時順服視為自己超越唐太宗的表現,因為唐太宗沒有能夠成功地武力征服朝鮮半島。本文認為,雖然該記載細節處顯有渲染之嫌,尤其是對於投降的自願性的描述,但它還是準確捕捉到了存在于當時高麗外交策略與忽必烈及其謀士的政治意識形態意圖之間的重要動態關係。為了保證王權的制度性延續,高麗朝廷將朝鮮半島描述為中原帝統的文化和政治遺績,以迎合忽必烈臣下將蒙古帝國重塑為中原帝王的正統繼承者。高麗的外交信函,中國與高麗的歷史記載,以及忽必烈的漢人親信在關於帝統復辟和文化中興問題上的趨同一定程度上正是這種互動的結果。此外,這種互動也促成了朝鮮半島被納入政治合法性的話語體系,使得朝鮮的角色從統一天下的征服對象轉變成塑造帝國正統性以及權威的一個構成部分。
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 652 | 82 | 3 |
Full Text Views | 261 | 17 | 0 |
PDF Views & Downloads | 441 | 32 | 0 |
The surrender of the Koryŏ crown prince to Khubilai Khan in 1259 heralded a century of Mongol domination in Korea. According to the Koryŏ sa, the official Korean dynastic history, Khubilai saw the timely Korean capitulation as demonstrating his superiority over the Tang emperor Taizong, who had failed to subjugate Korea by force. Although the account certainly embellished certain details, notably the voluntary nature of the surrender, this paper argues that it nonetheless captures an important dynamic between Korean diplomatic strategy and the political and ideological goals of Khubilai and his advisers. The Koryŏ court, hoping to ensure the kingship’s institutional survival, portrayed Korea as representing the cultural and political legacies of the imperial past to make common cause with Khubilai’s officials who sought to recast the Mongol empire in the image of China’s past imperial dynasties. The convergence of Korean diplomatic missives, accounts in Chinese and Korean historiography, and writings by Khubilai’s closest Chinese advisers on the themes of imperial restoration and cultural revival result in part from these interactions. Moreover, these interactions helped interpolate Korea into the repertoire of political legitimation, in which Korea’s role was redefined from an object of irredentist desire, to a component in the construction of imperial authority
La soumission du prince héritier de Koryŏ à Khubilai Khan en 1259 inaugura un siècle de domination mongole en Corée. Selon le Koryŏ sa, l’histoire dynastique officielle de Corée, Khubilai appréhenda la capitulation comme une preuve de sa propre supériorité sur l’empereur Taizong des Tang, qui jadis avait échoué à subjuguer la Corée par la force. Bien que ce récit embellisse sans aucun doute certains détails, notamment la nature volontaire de la capitulation, l’article montre qu’il éclaire néanmoins l’articulation entre la stratégie diplomatique coréenne et les objectifs politiques et idéologiques de Khubilai et ses conseillers. La cour de Koryŏ, dans le but d’assurer la survie institutionnelle de la royauté, représenta la Corée comme héritière des traditions culturelles et politiques d’un passé impérial, et partageant une cause commune avec les fonctionnaires de Khubilai qui cherchaient à réinventer l’empire mongol à l’image des dynasties chinoises précédentes. Cette convergence idéologique se reflète dans les lettres diplomatiques coréennes, dans l’historiographie chinoise et coréenne, ainsi que dans les écrits des proches conseillers chinois de Khubilai sur le thème de la restauration impériale et du renouveau culturel. De plus, ces interactions ont contribué à insérer la Corée dans le répertoire discursif de la légitimité politique : son rôle s’y est trouvé redéfini non comme un pays irrédentiste objet de désir impérial mais comme un élément de la construction de l’autorité impériale.
高麗世子於1259年向忽必烈的投降宣告了蒙古帝國對朝鮮半島長達一個世紀的統治。根據高麗正史《高麗史》的記載,忽必烈將高麗王朝的適時順服視為自己超越唐太宗的表現,因為唐太宗沒有能夠成功地武力征服朝鮮半島。本文認為,雖然該記載細節處顯有渲染之嫌,尤其是對於投降的自願性的描述,但它還是準確捕捉到了存在于當時高麗外交策略與忽必烈及其謀士的政治意識形態意圖之間的重要動態關係。為了保證王權的制度性延續,高麗朝廷將朝鮮半島描述為中原帝統的文化和政治遺績,以迎合忽必烈臣下將蒙古帝國重塑為中原帝王的正統繼承者。高麗的外交信函,中國與高麗的歷史記載,以及忽必烈的漢人親信在關於帝統復辟和文化中興問題上的趨同一定程度上正是這種互動的結果。此外,這種互動也促成了朝鮮半島被納入政治合法性的話語體系,使得朝鮮的角色從統一天下的征服對象轉變成塑造帝國正統性以及權威的一個構成部分。
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 652 | 82 | 3 |
Full Text Views | 261 | 17 | 0 |
PDF Views & Downloads | 441 | 32 | 0 |