Sanctified or Dedicated? הקדישׁ in Zephaniah 1:7

in Vetus Testamentum
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

Abstract

Zephaniah 1:7 uses the Hiphil stem of קדשׁ to describe Yahweh sanctifying his guests at a sacrificial meal that he himself has prepared. This is a highly unusual use of קדשׁ Hiphil as it is the Piel and Hitpael stems of קדשׁ that are always used in the ot to describe people entering a holy state in order to participate in cultic activity. The use of the Hiphil signifies that at this sacrificial meal the guests are not sanctified for cultic participation but have rather been dedicated irrevocably to Yahweh, which means they are the sacrifice.

Vetus Testamentum

A Quarterly Published by the International Organization for the Study of the Old Testament

Sections

References

Ben Zvi, E. A Historical-Critical Study of the Book of Zephaniah. Berlin: de Gruyter, 1991.

Berlin, A. Zephaniah: A New Translation with Introduction and Commentary. New York: Doubleday, 1994.

Clines, D.J.A., ed. The Dictionary of Classical Hebrew. 8 vols. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1993-2011.

Cowley, A.E. Gesenius’ Hebrew Grammar as Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch. Second English ed. Oxford: Oxford University Press, 1910.

Deissler, Alfons. Sophonie. La Sainte Bible. edited by M. Delcor Paris: Letouzey & Ane, 1964.

Edler, Rainer. Das Kerygma Des Propheten Zefanja. Freiburger Theologische Studien, 126. Bd. Freiburg: Herder, 1984.

Irsigler, Hubert. Herders Theologischer Kommentar Zum Alten Testament. Zefanja. Freiburg im Breisgau; Basel; Wien: Herder, 2002.

Jenni, Ernst. Das Hebräische Piʿel: Syntaktisch-Semasiologische Untersuchung Einer Verbalform Im Alten Testament. Zurich: EVZ, 1968.

Jouon, Paul, and T. Muraoka. A Grammar of Biblical Hebrew. Subsidia Biblica. 2 vols Rome: Pontifical Biblical Institute, 1993.

Keller, C.A. “Nahoum, Habacuc, Sophonie”. In Michée Nahoum, Habacuc, Sophonie, edited by Carl Albert Keller and René Vuilleumier. Neuchâtel: Delachaux et Niestlé, 1971.

Koehler, L., W. Baumgartner, and J.J. Stamm. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Volumes 1-4 Combined in One Electronic Edition. Leiden; New York: E.J. Brill, 1994-2000.

Nogalski, J.D. The Book of the Twelve: Micah—Malachi. Macon: Smith & Helwys, 2011.

Perlitt, Lothar. Die Propheten Nahum, Habakuk, Zephanja. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2004.

Roberts, J.J.M. Nahum, Habakkuk, and Zephaniah: A Commentary. The Old Testament Library. Louisville: Westminster John Knox, 1991.

Robertson, O.P. The Books of Nahum, Habakkuk, and Zephaniah. Grand Rapids: W.B. Eerdmans, 1990.

Rudolph, W. Micha-Nahum-Habakuk-Zephanja. Vluyn: Neukirchener Verlag, 1975.

Sabottka, Liudger. Zephanja: Versuch Einer Neuübersetzung Mit Philologischem Kommentar. Rome: Biblical Institute Press, 1972.

Seybold, Klaus. Nahum, Habakuk, Zephanja. Zürcher Bibelkommentare, 24/2. Zürich: Theologischer Verlag, 1991.

Smith, John Merlin Powis. “Zephaniah”. In A Critical and Exegetical Commentary on Micah, Zephaniah, Nahum, Habakkuk, Obadiah and Joel, edited by John Merlin Powis Smith, William Hayes Ward and Julius August Bewer, 159-283. Edinburgh: T. & T. Clark, 1911.

Sweeney, M.A. Zephaniah. Minneapolis: Fortress, 2003.

Széles, Eszenyei Mária. Wrath and Mercy: A Commentary on the Books of Habakkuk and Zephaniah. Translated by G.A.F Knight. International Theological Commentary. Grand Rapids; Edinburgh: Eerdmans; Handsel, 1987.

Vlaardingerbroek, J. Zephaniah. Translated by John Vriend. Historical Commentary on the Old Testament. Leuven: Peeters, 1999.

Waltke, Bruce K., and M. O’Connor. An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. Winona Lake: Eisenbrauns, 1990.

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 20 20 6
Full Text Views 3 3 3
PDF Downloads 3 3 3
EPUB Downloads 0 0 0