וילך שם (Ezra 10:6): “Wandering About” as a Sign of Mourning

In: Vetus Testamentum
View More View Less
  • 1 Bible Department, Bar-Ilan UniversityRamat GanIsrael
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution


Buy instant access (PDF download and unlimited online access):



In a fascinating article, Michael L. Barré noted the topos of “wandering about” as a symptom of depression and mourning in world literature in general, and in the literature of the ancient Near East and the Bible in particular. Building on his insights, this paper argues that the phrase “he went there” (וילך שם) from Ezra 10:6 builds another instance of the topos of “wandering about.” Thus, there is no need to emed MT to “he spent the night there” (וילן שם), as has often been suggested.

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 23 23 23
Full Text Views 5 5 5
PDF Views & Downloads 17 17 17