Ta:rikh Mandinka de Bijini (Guinée-Bissau)

La mémoire des Mandinka et des Sòoninkee du Kaabu

Series:

Ce tome présente le Ta:rikh Mandinka, un manuscrit rédigé en Arabe et en Mandinka, originaire du village de Bijini en Guinée-Bissau. Inédit jusqu’à présent, le manuscrit consiste en une compilation structurée et très originale sur le Kaabu, réunissant divers récits et chroniques focalisant les débuts mythiques et la chute de cet « empire » païen au milieu du 19ième siècle.
Deux versions du manuscrit et plusieurs interprétations (lectures) du Ta:rikh sont reproduites, transcrites, traduites et analysées en tenant compte de questions philologiques, historiques et anthropologiques. L'analyse regarde la communauté cléricale de Bijini en tant que lieu de transmission de savoirs dans un contexte local et régional.
Le point focal du livre est l’importance de la diaspora cléricale des Mandinka et Jaakanka (Jakhanké) dans le processus de la construction de l’histoire de l’ « empire » sòoninkee du Kaabu en Sénégambie. Le tome contient un glossaire des noms et des termes mentionnés par les sources, des illustrations, des tableaux, des cartes et des photographies.

This volume presents a hitherto unpublished manuscript written in Arabic and Mandinka from the muslim village of Bijini in Guinea-Bissau, the Ta:rikh Mandinka, a unique and structured compilation unfolding the pagan "empire" of Kaabu from it's mythical beginnings to it's downfall in the nineteenth-century. Two existing manuscript versions and several oral interpretations of the Ta:rikh are reproduced, transcribed, translated, compared and analysed considering philological, historical and social-anthropological issues (chaps. 1-3). The fourth chapter deals with the clerical community of Bijini as a place of knowledge-transfer in it's local setting and within regional networks.
The focus of the book is on the importance of the Mandinka and Jakhanka clerical diaspora in the making of the history of the Sooninkee "empire" of Kaabu in Senegambia. The volume contains a glossary of names and terms mentioned in the sources and is illustrated with maps, photographs and drawings.

Prices from (excl. VAT):

€94.00$116.00
Add to Cart
Cornelia Giesing, Ph.D. (1983) in Philosophy, University of Tübingen, is Consultant at the Gorée Institute (Sénégal). As a Lecturer and Research Assistant at the Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa (INEP) in Bissau (1992-2000), she has done extensive fieldwork and published on oral traditions and identities in Casamance and Guinea-Bissau. Valentin F. Vydrine, Habilitated Doctor (St. Petersburg State University, 2001) in Philology, Museum of Anthropology and Ethnography, St. Petersburg (Russian Academy of Sciences). Numerous publications on Mande languages including Mande-English Dictionary, vol. 1 (1999); Esquisse contrastive du Kagoro (Manding) (2001).
TABLE DES MATIÈRES

Editors’ introduction
Remerciements
L’orthographe des noms et notions en langues étrangères
Liste des abréviations
Introduction

Chapitre 1 : Les versions du texte et leur transmission écrite et orale
Chapitre 2 : Les versions écrites et orales du Ta:rikh Mandinka
présentées en colonnes
Chapitre 3 : Sujets mythiques et historiques du Ta:rikh Mandinka
(interprétations et commentaires comparés)
Chapitre 4 : Contextes de production et de transmission des livres
de Bijini : historiographie et discours social dans un village
musulman au pays des Sòoninkee du Kaabu et du Badoora

Tableaux
Images
Cartes

Ta:rikh Mandinka : La reproduction de deux manuscrits arabes en
possession de al-Hajj Ibrahiima « Koobaa » Kasama – MS A (18 pp),
MS B (35 pp)

Glossaire des anthroponymes et toponymes et des termes en
mandinka et autres langues
Bibliographie
Index des auteurs cités
All those interested in African History, Social and Cultural Anthropology, Islam Studies, Arabic Philology, Mande Language.