IX-8 Ordinis noni tomus octavus

Apologia contra Sanctium Caranzam et quatuor apologiae contra Stunicam


In 1516 Erasmus produced a new Latin translation of the New Testament and the first edition of the Greek New Testament text ever published. The work won much praise and admiration, but also aroused vehement opposition. The most tenacious adversary of Erasmus' New Testament was the Spaniard Diego López de Zúñiga, fervently opposed to Erasmus' aim to translate the New Testament in more classical and more elegant Latin than that of the Vulgate. From 1520 to 1524, Zúñiga, supported by his compatriot Sancho Carranza, published seven attacks on Erasmus. Erasmus defended himself in six apologias (1521-1529). The first of these has been edited in ASD IX, 2. The five remaining apologias, one against Carranza and four against Zúñiga, appear here for the first time in critical editions.

Prices from (excl. shipping):

Henk Jan de Jonge, Ph.D. (1983) in Classics, Leiden University, is emeritus Professor of New Testament and Early Christian Literature at Leiden University. He has published extensively on theological traditions in Early Christianity, Erasmus' New Testament and humanist biblical scholarship.
“The editor has done a great job in producing an excellent edition […]. A true piece of academic work as we know it from ASD”.
J. Verheyden, in: Ephemerides Theologicae Lovaniensis, Vol. 93, No. 2 (2017), pp. 387-390.
All those interested in the history of New Testament scholarship, the history of biblical translation, and Erasmus' biblical philology and reform ideas, as well as Neo-Latinists, classical philologists and historians of the Reformation.
  • Collapse
  • Expand