Troisième Livre des procurateurs de la nation germanique de l'ancienne Université d'Orléans 1567-1587

Texte des rapports des procurateurs

Series:

The four Livres des procurateurs de la nation germanique de l’Université d’Orléans (1444-1602) are a unique source for the history of European universities. The quarterly reports of the presidents of the association of law students allow us to reconstitute in detail the everyday life of students from the Germanic countries during the Renaissance. From the published first and second 'Livres' between 1444-1567 (same authors, Brill 1971 and 1988) it appears that the alumni got key positions in Church and State in their homelands. The reports of the third 'Livre' for the years 1567-1587 describe the fortunes of the German Nation and the University and offer a unique look at the role of Orleans and its graduates in the religious wars and the growing confessionalisation of Europe.

Login via Institution

Prices from (excl. VAT):

From  220,00 €286,00 $
Add to Cart
Cornelia M. Ridderikhoff, Ph.D. (1981), University of Leiden, main editor of the Textes des rapports of the Premier and Deuxième Livre des procurateurs de la nation germanique de l'Université d'Orléans (Brill 1971 and 1988). She also participated in the redaction and edition of the Briefwisseling (correspondance) of Hugo Grotius (RGP, The Hague 1985-2001).
Hilde de Ridder-Symoens, Ph.D. (1969), Ghent University, collaborator of the Premier Livre des procurateurs de la nation germanique de l'Université d'Orléans (Brill 1971), em. professor in medieval and early modern history at the Vrije Universiteit Amsterdam and Ghent Universiteit. She has published on university history and schooling in Europe and the Low Countries.
Chris L. Heesakkers, Ph.D. (1976), Leiden University, em. professor of neo-Latin language and literature. Collaborator of the Deuxième Livre des procurateurs de la nation germanique de l'Université d'Orléans (Brill 1988). He has published monographs, editions, translations and many articles on Dutch humanists and academics.
Avant-propos
Liste des abréviations

Introduction
L’Université 1567–1587
a. Catholiques et protestants: un équilibre précaire entre les deux confessions
b. La concurrence de la Faculté de Décret de l’Université de Paris
c. Situation matérielle du studium
d. La controverse avec le chancelier-écolâtre sur la collation des grades
e. Les docteurs-régents
f. Les dignitaires et o__ciers de l’Université
La nation germanique
a. Les suppôts et leurs privilèges
b. Les fonctionnaires de la nation germanique
c. Les études
d. La bibliothèque de la nation germanique
e. La vie sociale et religieuse
Les rapports des procurateurs
Description des registres
Le Premier Livre des procurateurs
Le Deuxième Livre des procurateurs
Le Troisième Livre des procurateurs
Le Quatrième Livre des procurateurs
Le Cartulaire de la nation germanique
L’Index Eichholtz
L’Index Carrionis
Le Premier Livre des receveurs
Le Deuxième Livre des receveurs
Le Troisième Livre des receveurs
Le Premier Livre des assesseurs
Registres qui ont été perdus

Méthode d’édition

Annexe I: Formules de serments
Serment prêté par le procurateur (1517)
Serment prêté par le receveur (1517)
Serment prêté par l’assesseur-bibliothécaire (1566)
Serment prêté par les novices (1517)
Annexe II: Diplôme de licencié de l’Université d’Orléans
Annexe III: Les professeurs à l’Université d’Orléans, 1567–1587
1. Jean Le Gay ou Le Jay (Joannes Gracchus)
2. Jean Robert (Joannes Robertus)
3. François Taillebois (Franciscus Taillebotius)
4. Guillaume Fournier (Guilielmus Fornerius, Furnerius)
5. Laurent Godefroy (Laurentius Godofredus)
6. Nicolas de Bourdel (Nicolaus Bordellius)
7. François Baudouin (Franciscus Balduinus)
8. Antoine Le Conte (Antonius Contius)
9. Gabriel de Gast (Gabriel Degast)
10. Jérôme Lhuillier (Hieronimus Luillier, Lullerius)
11. Vincent Cabot (Vincentius Cabotius, Chabot)

Texte des rapports des procurateurs

Index
All interested in the history of universities, in the education of lawyers and in the history of Humanism and the Reformation. The texts are written in Latin, but the extensive introduction and notes will be very helpful.