Changements politiques et status des langues

Histoire et épistémologie 1780-1945

Series:

Dans quelle mesure les changements politiques ont-ils des effets sur la place qu’occupe une langue étrangère dans les pratiques sociales, culturelles et éducatives ? Le contexte socio-culturel dans lequel s’inscrit une langue étrangère est déterminant, tant en ce qui concerne la société cible que la société source. L’étude de l’influence de ces contextes respectifs sur l’image et les pratiques de cette langue forme le cadre de la problématique de ce recueil : “Changements politiques et statut des langues”.
L’usage de la langue comme pratique culturelle, la pédagogie de l’apprentissage qui apparaît dans les manuels de langue étrangère et la réflexion savante sur la langue et la didactique sont trois paramètres qui se retrouvent au fil des contributions présentées lors du colloque de la S.I.H.F.L.E.S. (Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde) qui s’est tenu à l’Université d’Utrecht en décembre 1999. Les effets du politique et des idéologies politiques sur le statut d’une langue étrangère et sur la perception de sa fonction sont étudiés dans cet ouvrage sur une large période allant du XVIIIe au XXe siècles et dans divers pays du Bassin méditerranéen et de l’Europe du Nord, mais aussi dans le contexte de la Francophonie.
Table of contents
Marie-Christine KOK ESCALLE, Francine MELKA: Introduction Gerda HASSLER: La discussion sur l’universalité de la langue française et la comparaison des langues : une rupture épistémologique Madeleine VAN STRIEN-CHARDONNEAU: Le statut du français, langue seconde selon Isabelle de Charrière : langue de culture, langue utilitaire? Noël CARUANA-DINGLI: La langue française à l’époque des Chevaliers et pendant la domination napoléonienne : les années 1780-1800 Filomena VITALE: Le rayonnement du français dans le Royaume de Naples de 1799 à 1860 Juan GARCÍA-BASCUÑANA: Politique linguistique et enseignement des langues étrangères en Espagne pendant le Triennat libéral (1820-1823) : à propos de l’ Academia Civica de Barcelone Valérie SPAËTH: La création de l’Alliance Israélite Universelle ou la diffusion de la langue française dans le Bassin méditerranéen André REBOULLET: Jean Marx (1884-1972) entre-deux-guerres Jean-Claude CHEVALIER: Diffusion du français en Europe de l’Est : 1920-1939 Elisabet HAMMAR: L’essor et le déclin du français, de l’allemand et de l’anglais en Suède 1807-1946 Bernard ESMEIN: La moitié perdue: changements politiques et francophonie au Luxembourg, 1780-1945 Denise EGÉA-KUEHNE: La langue de l’autre au croisement des cultures : Derrida et Le monolinguisme de l’autre Carmen ROIG: Le discours idéologique véhiculé par les manuels de français en Espagne au XIXe siècle : quelques repères Rosalia BIVONA: “L’Italie est faite, il faut faire les Italiens” : la construction de l’identité nationale dans les manuels scolaires Michel BERRÉ: Le français à l’école primaire en Flandre vers 1880-1890 : identités nationales et techniques d’enseignement Maria José SALEMA: De la monarchie à la Première République, l’évolution dans la continuité : l’enseignement du français au Portugal de 1894 à 1926 Brigitte LÉPINETTE: Contexte administratif et scientifique d’une grammaire pour l’enseignement du français en Espagne (1907) Maria Hermínia AMADO LAUREL: L’enseignement de la langue et de la littérature françaises au Portugal entre 1910 et 1936 : aspects idéologiques et institutionnels Manuel BRUÑA CUEVAS: L’enseignement du français mis au service du régime de Franco (1936-1940) Pierre SWIGGERS: L’antagonisme linguistique en Belgique 1830-1850 : tensions et conflits politico-linguistiques Willem FRIJHOFF: Questions ouvertes
Index Card