This book offers a new and inclusive approach to Western exegesis up to 1100. For too long, modern scholars have examined Jewish and Christian exegesis apart from each other. This is not surprising, given how religious, social, and linguistic borders separated Jews and Christians. But they worked to a great extent on the same texts. Christians were keenly aware that they relied on translation. The contributions to this volume reveal how both sides worked on parallel tracks, posing similar questions and employing more or less the same techniques, and in some rare instances, interdependently.
Johannes Heil, Dr. habil. (2003), Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg, is Ignatz Bubis-Professor for History, Religion and Culture of European Jews. He has published monographs, edited books and articles on a broad range of topics in pre-modern Jewish history and the history of Jewish Christian relations, including Kompilation oder Konstruktion? Die Juden in den Pauluskommentaren des 9. Jahrhunderts(Hahn, 1998).
Sumi Shimahara, Ph.D. (2006), Université Paris Sorbonne, is Maître de conférences (Medieval History) at the Sorbonne Université – Faculté des Lettres. She has published a monograph, edited books and many articles on Carolingian culture, including Haymon d’Auxerre, exégète carolingien (Brepols, 2013) or Imago libri: Les représentations carolingiennes du livre, ed. with Charlotte Denoël and Anne-Orange Poilpré (Brepols, 2018).
Scholars of text history, codicology, theology, Jewish Studies, religious studies, libraries, academic interfaith platforms.