Marwān ibn Janāḥ, On the nomenclature of medicinal drugs (Kitāb al-Talkhīṣ) (2 vols)

Edition, Translation and Commentary, with Special Reference to the Ibero-Romance Terminology

Series:

Editors: Gerrit Bos and Fabian Käs
In early eleventh century Zaragoza, the eminent Jewish scholar Abū l-Walīd Marwān ibn Janāḥ wrote a glossary containing almost 1100 entries, entitled Kitāb al-Talkhīṣ. This important text, considered lost until recently, contains Arabic and foreign-language names of simple drugs, weights, measures, and other medical terms. In the present volume, the Kitāb al-Talkhīṣ is edited and translated for the first time by Gerrit Bos and Fabian Käs. In detailed commentaries, the editors identify the substances mentioned in the Talkhīṣ. They also elaborate on the role of the text in the history of Arabic glossaries concerned with medical nomenclature. Special attention is paid to Ibn Janāḥ’s Ibero-Romance phytonyms, analysed in depth by Mailyn Lübke and Guido Mensching.

Prices from (excl. VAT):

€399.00$479.00
Add to Cart
Gerrit Bos, Ph.D. (1989), is Professor Emeritus of Jewish Studies at the University of Cologne. He has published extensively on Arabic, Judeo-Arabic and Hebrew medical literature in the Middle Ages. He is the series editor of Moses Maimonides, a book series published by Brill that contains critical editions and translations of Maimonides’ medical works. Fabian Käs, Ph.D. (2008), is Research Fellow at the University of Cologne. His publications include Die Mineralien in der arabischen Pharmakognosie (Wiesbaden 2010) and Al-Maqrīzīs Traktat über die Mineralien (Leiden: Brill 2015). Mailyn Lübke, M.A., is Research Fellow/Lecturer at the University of Göttingen. She studied Romance Philology, History, Papyrology, Epigraphy & Numismatics. In her forthcoming Ph.D. thesis she focuses on glosses containing Romance and Latin elements in an Arabic version of Dioscurides’ Materia Medica. Guido Mensching, Ph.D. (1992), University of Cologne, habilitation 1997 ibid., holds the Chair of Romance linguistics at the Georg-August-Universität Göttingen. He has published extensively on Romance medical terminology with a special focus on Judeo-Romance texts and on synonym literature, as well as on the syntax of Romance languages. He is also a specialist in Sardinian.
Preface
Acknowledgements

Introduction
 1  Ibn Janāḥ: Life and Work (§§ 1–3)
 2  The Kitāb al-Talkhīṣ (§§ 4–7)
 3  History of Research (§ 8)
 4  The Romance Component (§§ 9–12)
 5  The Manuscript (§ 13)
 6  Principles of the Edition (§ 14)
 7  The Commentary (§ 16)
 8  Sources of the Kitāb al-Talkhīṣ (§§ 17–110)
 9  Texts Depending on the Kitāb al-Talkhīṣ (§§ 111–119)

Text, Translation, and Commentary
alif
bāʾ
jīm
dāl
hāʾ
wāw
zāy
ḥāʾ
ṭāʾ
yāʾ
kāf
lām
mīm
nūn
sīn
ʿayn
fāʾ
ṣād
qāf
rāʾ
shīn
tāʾ
thāʾ
khāʾ
dhāl
ḍād
ghayn

Bibliography
Index of Arabic and Arabicized Terms
Index of Greek Terms
Index of Berber Terms
Index of Ibero-Romance Terms and Their Latin Etyma
Index of Syriac and Aramaic Terms
Index of Persian Terms
Index of Sanskrit Terms
Index of Scientific Nomenclature
Index of Common Names and Technical Terms
Arabic Index (in Arabic Script)
Index of Authors and Books
All interested in the history of medicine, pharmacology, botany, Arabic and early Ibero-Romance nomenclature of medicinal drugs, medieval Jewish scholarship in islamicate countries, and Arabic philology.