Qui n'a jamais récité une fable de Jean de La Fontaine à l'école, sans se douter qu'elles n'ont pas été écrites pour les enfants ?
Le présent ouvrage explore ce paradoxe, en analysant près de 260 éditions illustrées des fables ésopiques publiées pour la jeunesse entre 1500 et 2020. Ces éditions révèlent que, bien au-delà de leur leçon morale, les fables sont devenues un pilier de l’éducation française. De l’histoire de leur institutionnalisation dans les écoles républicaines à leur adaptation constante que permettent leurs illustrations, ce livre éclaire le lien entre texte, image et pédagogie. Premier ouvrage à traiter ce corpus en profondeur, il questionne l’impact historique et social des Fables dans la formation des jeunes Français et Françaises.
Did you know that, in France, children memorize and recite fables at least once during their schooling? Yet, these fables were not even written for children. This book explores this paradox by analysing nearly 260 illustrated editions of Aesopian fables published for young readers between 1500 and 2020. These editions reveal that, far beyond their moral lessons, fables have become a cornerstone of French education. From their institutionalization in republican schools to their constant adaptation through illustrations, this book sheds light on the connection between text, image, and pedagogy. As the first in-depth study of this corpus, it questions the historical and social impact of fables in shaping the education of French children over the centuries.
Après son doctorat à l'Université de Leyde (Pays-Bas) en 2021, Dr. Céline Zaepffel, spécialiste en littérature de jeunesse, est lauréate de la bourse Johan Huizinga au Rijksmuseum à Amsterdam, où elle étudie des jeux du XIXᵉ siècle. Depuis 2023, elle enseigne la littérature et l’histoire culturelle françaises à l'Université de Leyde.
Dr. Céline Zaepffel specializes in children’s literature. After earning her Ph.D. from Leiden University in 2021, she was awarded the Johan Huizinga Fellowship at the Rijksmuseum in Amsterdam, to research 19th-century games. Since 2023, she teaches French literature and culture at Leiden University.
List of Figures Abréviations
Introduction
1 Que sait-on des fabliers pédagogiques illustrés ?
2 Quelques hypothèses préalables …
3 Approche et méthodes
4 Sélection des fabliers étudiés
Partie 1: Émergence du fablier pédagogique illustré dans l’élite culturelle (1500-1789)
1 L’humanisme comme terreau du fablier pédagogique
1 Des fables pour tous, à la place des contes
2 Des fables à l’école élémentaire ?
3 L’enseignement secondaire : lieu d’épanouissement du fablier pédagogique
4 Les fables dans les Progymnasmata
5 Enjeux pédagogiques de l’Æsopus Dorpii
6 Quelle place pour les fables emblématiques dans la pédagogie ?
7 La redécouverte des fables de Phèdre : un tournant dans l’apprentissage du latin
2 Vers les Lumières : penser l’enfant, repenser la fable
1 L’importance des images pour les plus jeunes : un renouveau pédagogique
2 Recul du latin et diffusion des « civilités » : cheminement de l’école primaire vers la fable
3 Un débat pédagogique en réponse au succès des fables
4 En réponse à ces débats : des fabliers contemporains inédits
5 Les fables dans l’enseignement secondaire : dans le sillage de la tradition
3 Des princes et des fables. Regard comparatif sur l’apprentissage royal
1 Un projet d’édification bilingue : l’exemple du fablier de Ballesdens
2 Un usage multiple de la fable : l’exemple de Fénelon et la question des illustrations
3 La fable pour grandir et la question du Labyrinthe de Versailles
4 La Fontaine et son lecteur implicite. « Je me sers d’animaux pour instruire »… le Dauphin ?
1 De la dédicace à l’éducation du Dauphin : cheminement d’un lieu commun
2 Une dédicace traditionnelle, politique et stratégique
3 Sincérité de la dédicace
4 La Fontaine pour les enfants
5 Portrait de La Fontaine pédagogue : le rôle du paratexte
6 Portrait de La Fontaine pédagogue : le rôle du Grand Dauphin
7 Portrait de La Fontaine pédagogue : le rôle des biographes
Partie 2: La fable pédagogique illustrée : institutionnalisation, popularisation, marchandisation (1789-2020)
5 La Fontaine illustré à l’école, un projet politique
1 Homogénéisation des références scolaires : conséquences sur la fable
2 Quelle place pour les images à l’école ?
3 Les fables dans l’enseignement secondaire : une timide entrée de l’image
4 Instrumentalisation de la fable par l’école : quel rôle pour l’image ?
6 Hors les murs de l’école, une popularisation du matériau
1 La fable illustrée dans les foyers populaires : l’exemple de l’imagerie populaire
2 Les journaux illustrés ou l’éducation à la maison
3 Fable illustrée et public féminin
4 La fable illustrée pour tous et toutes : la question des pédagogies alternatives
7 Quelques effets de la marchandisation des fables illustrées
1 Fables et adaptations pédagogiques : un rapport ludique au texte
2 Références à la fable : une logique marchande féconde
3 Hégémonie lafontainienne et réponse du marché de la fable pédagogique
4 Que reste-t-il des fables en littérature de jeunesse ?
Partie 3: La fable pédagogique et ses relations à l’image
8 Illustrer la fable … pour mieux la transmettre ?
1 La fable et l’album : des formes incompatibles ?
2 L’image dans les fabliers pour un lectorat débutant
3 L’image pour comprendre plus finement la fable
4 Des images pour donner à (re)découvrir les fables
5 Lorsque l’image annonce le programme : le cas du frontispice
9 Employer la fable illustrée … pour mieux enseigner ?
1 Fonction didactique autonome de l’image
2 Fonction adjuvante de l’image
3 Quelle place pour l’image dans l’enseignement moral par la fable ?
10 Effets ludiques de la configuration fable-image
1 Lorsque l’image joue avec le texte
2 Lorsque l’image joue avec la tradition
3 Le jeu au cœur de l’image : un principe fondateur de la fable pédagogique
Conclusion
1 Les fables : un rôle de liant intergénérationnel en France
2 Pour une approche sociologique des fabliers pédagogiques
3 Les fabliers pédagogiques illustrés : un ensemble d’œuvres, sous le signe de la duplicité
4 L’image comme vecteur de diffusion de la fable pédagogique
Annexe 1 : « La Fable et la Vérité », Florian Annexe 2 : « L’abeille et la mouche », Fénelon Annexe 3 : « Le Vieux Chat et la jeune Souris », La Fontaine Annexe 4 : « Le Chat et les deux Moineaux », La Fontaine Annexe 5 : « Les Compagnons d’Ulysse », La Fontaine Annexe 6 : « Le Loup et le Renard », La Fontaine Annexe 7 : Retranscription du discours de La Fontaine en automate au Puy du Fou Annexe 8 : Corpus de fables en imagerie populaire néerlandophone Annexe 9 : Mentions de fables ésopiques dans le Petit français illustré Annexe 10 : « Le Renard et la Cigogne », La Fontaine Annexe 11 : « Le Grillon », Florian Annexe 12 : Grand Jeu des Fables d’Ésope avec figures coloriées Bibliographie Index
Ce livre s’adresse aux universitaires et spécialistes en littérature française ou de jeunesse, en sociologie littéraire et (histoire de la) pédagogie, ainsi qu’aux enseignants du primaire et secondaire.
This book targets academics in (youth) literature, sociology, and (history of) education, as well as educators in primary and secondary schools, and specialists in French literature and youth literature.