A Dialogue between Haizi’s Poetry and the Gospel of Luke Xiaoli Yang offers a conversation between the Chinese soul-searching found in Haizi’s (1964–1989) poetry and the gospel of Jesus Christ through Luke’s testimony. It creates a unique contextual poetic lens that appreciates a generation of the Chinese homecoming journey through Haizi’s poetry, and explores its relationship with Jesus Christ. As the dialogical journey, it names four stages of homecoming—roots, vision, journey and arrival. By taking an interdisciplinary approach—literary study, inter-cultural dialogue and comparative theology, Xiaoli Yang convincingly demonstrates that the common language between the poet Haizi and the Lukan Jesus provides a crucial and rich source of data for an ongoing table conversation between culture and faith.
The Ethiopian Orthodox Church’s Tradition on the Holy Cross is a volume that combines both ancient and derived Ethiopic literature on the Cross. The work brings together all the major sources from manuscripts preserved in different monasteries and edited and translated into English. The sources include homilies by Minas bishop of Aksum, John Chrysostom, James of Sarug, as well as a number of anonymous authors, all translated from Greek during the Aksumite era.
The derived literature includes works by the famous men of the pen, including the fifteenth-century
Abba Giyorgis of Sägla and Emperor Zär’a Ya‘ǝqob. Poetic hymns to the Cross constitute a part of the collection, one of these being glorification of the Cross by
Abba Baḥrǝy, author of several important works.