Browse results

No Access

Music, Narrative and the Moving Image

Varieties of Plurimedial Interrelations

Series:

Edited by Walter Bernhart and David Francis Urrows

No Access

Meaningful Absence Across Arts and Media

The Significance of Missing Signifiers

Series:

Edited by Werner Wolf, Nassim Balestrini and Walter Bernhart

This volume focusses on a rarely discussed method of meaning production, namely via the absence, rather than presence, of signifiers. It does so from an interdisciplinary, transmedial perspective, which covers systematic, media-comparative and historical aspects, and reveals various forms and functions of missing signifiers across arts and media. The meaningful silences, blanks, lacunae, pauses, etc., treated by the ten contributors are taken from language and literature, film, comics, opera and instrumental music, architecture, and the visual arts. Contributors are: Nassim Balestrini, Walter Bernhart, Olga Fischer, Saskia Jaszoltowski, Henry Keazor, Peter Revers, Klaus Rieser, Daniel Stein, Anselm Wagner, Werner Wolf
No Access

Literature as Document

Generic Boundaries in 1930s Western Literature

Series:

Edited by Carmen Van den Bergh, Sarah Bonciarelli and Anne Reverseau

Literature as Document considers the relationship between documents and literary texts in Western Literature of the 1930s. More specifically, the volume deals with the notion of the “document” and its multifaceted and complex connections to literary “texts” and attempts to provide answers to the problematic nature of that relationship. In an effort to determine a possible theoretical definition, many different disciplines have been taken into account, as well as individual case studies. In order to observe dynamics and trends, the idea for this investigation was to look at literature, taking its practices, its factual-looking and concrete applications, as a point of departure – that is to say, then, starting from the literary object itself.
No Access

Boris Vian, faiseur de hoax

Pour une démystification de l’Affaire Vernon Sullivan

Series:

Clara Sitbon

Boris Vian, faiseur de hoax : pour une démystification de l’Affaire Vernon Sullivan propose la première véritable théorie du canular, ou hoax littéraire : Qu’est-ce qu’un hoax littéraire ? Comment se manifeste-t-il ? Quelles en sont les conséquences sur la fonction de l’auteur ?
S’inspirant de grands théoriciens de la littérature tels Roland Barthes, Michel Foucault ou Jacques Derrida, Clara Sitbon applique sa toute nouvelle théorie des hoaxes littéraires à des exemples tirés des littératures française, britannique et australienne et, ce faisant, parvient à établir la première typologie des hoaxes. Plus précisément, à travers une analyse détaillée de l’Affaire Boris Vian/Vernon Sullivan (1946-1950) comme fil rouge, Clara Sitbon démontre habilement que le hoax littéraire peut être un outil d’analyse littéraire de qualité. Plus important encore, elle prouve que les auteurs pseudonymes, ces compagnons d’infortunes de leurs créateurs ont, eux aussi, une légitimité littéraire.

Boris Vian, faiseur de hoax : pour une démystification de l’Affaire Vernon Sullivan offers the first comprehensive theory of literary hoaxes: What are they? How can recognise them? How do they work? What are their consequences on the notion of authorship?
Drawing on literary theorists such as Roland Barthes, Michel Foucault and Jacques Derrida, Clara Sitbon applies her theory to a range of hoaxes in French, British and Australian literatures, thereby providing a detailed typology of hoaxes. More particularly, through detailed analysis of the Boris Vian/Vernon Sullivan Affair (France, 1946-1950) as a case study for her theory, Clara Sitbon cleverly demonstrates that the literary hoax can indeed be a useful analytical tool in literary criticism. More importantly, she proves that pseudonymous authors can indeed have a literary legitimacy.
No Access

Series:

Edited by Dagmar Vandebosch and Theo D'haen

Goethe in 1827 famously claimed that national literatures did not mean very much anymore, and that the epoch of world literature was at hand. Since the turn of the twenty-first century, in the so-called "transnational turn" in literary studies, interest in world literature, and in how texts move beyond national or linguistic boundaries, has peaked. The authors of the 18 articles making up Literary Transnationalism(s) reflect on how literary texts move between cultures via translation, adaptation, and intertextual referencing, thus entering the field of world literature. The texts and subjects treated range from Caribbean, American, and Latin American literature to European migrant literatures, from the uses of pseudo-translations to the organizing principles of world histories of literature, from the dissemination of knowledge in the middle ages to circulation of literary journals and series in the nineteenth and twentieth centuries.
Contributors include, amongst others, Jean Bessière, Johan Callens, Reindert Dhondt, César Domínguez, Erica Durante, Ottmar Ette, Kathleen Gyssels, Reine Meylaerts, and Djelal Kadir. Authors discussed comprise, amongst others, Carlos Fuentes, Ernest Hemingway, Edouard Glissant.

No Access

Series:

Dani Napton

Counter-revolutionary or wary progressive? Critical apologist for the Stuart and Hanoverian dynasties? What are the political and cultural significances of place when Scott represents the instabilities generated by the Union? Scott's Novels and the Counter-Revolutionary Politics of Place analyses Scott’s sophisticated, counter-revolutionary interpretation of Britain's past and present in relation to those questions.

Exploring the diversity within Scott’s life and writings, as historian and political commentator, conservative committed to progress, Scotsman and Briton, lawyer and philosopher, this monograph focuses on how Scott portrays and analyses the evolution of the state through notions of place and landscape. It especially considers Scott’s response to revolution and rebellion, and his geopolitical perspective on the transition from Stuart to Hanoverian sovereignty.
No Access

Series:

Edited by Deirdre Byrnes, Jean E Conacher and Gisela Holfter

Since the tumultuous events of 1989/1990, writers, cultural practitioners and academics have responded to, reconstructed and reflected upon the process and enduring impact of German reunification. This bilingual volume provides a nuanced understanding of the literature and culture of the GDR and its legacy today. It explores a broad range of genres, combines perspectives on both lesser-known and more established writers, and juxtaposes academic articles with the personal reflections of those who directly experienced and engaged with the GDR from within or beyond its borders. Whether creative practitioners or academics, contributors consider the broader literary and intellectual contexts and traditions shaping GDR literature and culture in a way that enriches our understanding of reunification and its legacy.

Contributors are: Deirdre Byrnes, Anna Chiarloni, Jean E. Conacher, Sabine Egger, Robert Gillett, Frank Thomas Grub, Jochen Hennig, Nick Hodgin, Frank Hörnigk, Therese Hörnigk, Gisela Holfter, Jeannine Jud, Astrid Köhler, Marieke Krajenbrink, Hannes Krauss, Reinhard Kuhnert, Katja Lange-Müller, Corina Löwe, Hugh Ridley, Kathrin Schmidt.
No Access

Series:

Edited by Jeanne Garane

The essays collected in this volume explore the ways in which hybridity functions in a wide variety of visual, musical, and written texts from France, the Francophone world, and beyond. Hybridity is defined here as an unexpected interaction or combination between two or more forms--whether literary, filmic, ethnic, generic or gendered. The volume covers works ranging from the 16 th to the 20 th centuries, from Pierre de Ronsard to Woody Allen. The essays demonstrate that rather than being a uniquely postmodern or postcolonial phenomenon, hybridity may be integral to creativity itself, leading to the conclusion that hybrid forms tend to challenge authority by proposing alternatives to existing power structures or questioning conventional ways of thinking and viewing the world.
No Access

Series:

Edited by Annelies Schulte Nordholt and Paul J. Smith

Jeux de mots célèbre le pouvoir créateur des jeux de langage dans la littérature de Rabelais à nos jours. Calembour, mot-valise, bon mot, néologisme, mot-fétiche : ce volume collectif s’attache au jeu de mots littéraire dans des domaines aussi variés que l’onomastique littéraire et l’écriture à contraintes, aussi bien dans la prose que dans la poésie. Les études de spécialistes ici réunies montrent comment, de Rabelais à Richard Millet en passant par Roussel et Roubaud et de Mallarmé à Fargue en passant par Apollinaire et le ‘nonsense verse’, la prose et la poésie explorent la productivité des mots, leur pouvoir de métamorphose et leur aptitude à faire infiniment glisser le sens. Le volume se termine par une ouverture sur le jeu de mots en philosophie et au cinéma.

Jeux de mots celebrates the creative power of wordplay from Rabelais to present times. Puns, portmanteaus, ‘bon mots’, neologisms, fetish-words: this collective volume focuses on literary wordplay in very different fields such as literary onomastics and constrained writing, both in prose and in poetry. Specialists in the field show how, from Rabelais to Richard Millet through Roussel and Roubaud and from Mallarmé to Fargue through Apollinaire and ‘nonsense verse’, prose and poetry explore the productivity of words, their power of metamorphosis and their capacity to make meaning shift. The volume ends with a section on wordplay in philosophy and the cinema.
No Access

Series:

Edited by Rossitsa Terzieva-Artemis

For the centenary of Ford Madox Ford’s The Good Soldier (1915), this volume originally re-examines some well-known issues surrounding the text and its “mad about writing” author: the Conrad-Ford friendship and literary collaboration; Modernist agenda(s) and Impressionist techniques; genre innovations and philosophical questions. The dialogue between established and young Ford scholars produces a challenging kaleidoscope of insights into the work of this controversial English writer and his perennial novel.

Contributors are:
Asunción López-Varela Azcárate, Marc Ouellette, Lucie Boukalova, Allan Pero, Dean Bowers, Aimee L. Pozorski, Chris Forster, J. Fitzpatrick Smith, Edward Lobb, Timothy Sutton, Gabrielle Moyer, Joseph Wiesenfarth.