Click Consonants is an indispensable volume for those who want to understand the linguistics of clicks. Contributions include cutting edge research on the phonetic and phonological characteristics of clicks, as well as on sound changes involving clicks, and clicks in perception, in L2 acquisition, and in apraxia of speech.
Contributors are Wm. G. Bennett, Catherine T. Best, Hilde Gunnink, Dan Dediu, E.D. Elderkin, Anne-Maria Fehn, Sean Fulop, Florian Lionnet, Timothy K. Mathes, Kirk Miller, Scott Moisik, Michael Proctor, Bonny Sands, Signal Analysis and Interpretation Laboratory (SAIL) members (Adam Lammert, Asterios Toutios, Shrikanth Narayanan, Yinghua Zhu), Mollie Steyn, Anita van der Merwe, Richard Wright.
A Grammar of Makary Kotoko, Sean Allison provides a thorough description and analysis of Makary Kotoko - a Central Chadic language of Cameroon, framing the discussion within R.M.W. Dixon’s (2010a, 2010b, 2012) Basic Linguistic Theory. Working with an extensive corpus of recorded texts supplemented by interactions with native speakers of the language, the author provides the first full grammar of a Kotoko language. The detailed analysis of the phonology, morphology, syntax, and discourse features of Makary Kotoko is from a functional/typological perspective. Being based on a large number of oral texts, the analysis provides an example-rich description showing the range of variation of the constructions presented while giving insights into Kotoko culture.
A Grammar of Pévé is the first full description of the Pévé language, a member of the Chadic branch of the Afro-Asiatic language family. Pévé is spoken in parts of the southwestern area of the Republic of Chad and the Northern province of the Republic of Cameroon. The grammar will add to information and analyses concerning Afro-Asiatic languages and will help Pévé speakers preserve their language, history, cultural activities, and intercultural relations. The goal of the volume is to document and preserve the language for the benefit of generations to come and to make characteristics of the language available for further research in linguistics, history, anthropology, sociology and related fields.
This is the first comprehensive description of Tutrugbu(Nyangbo-
), a Ghana Togo Mountain(
) language of the Kwa family. It is based on a documentary corpus of different genre of linguistic and cultural practices gathered during periods of immersion fieldwork. Tutrugbu speakers are almost all bilingual in Ewe, another Kwa language. The book presents innovative analyses of phenomena like Advanced Tongue Root and labial vowel harmony, noun classes, topological relational verbs, the two classes of adpositions, obligatory complement verbs, multi-verbs in a single clause, and information structure. This grammar is unparalleled in including a characterization of culturally defined activity types and their associated speech formulae and routine strategies. It should appeal to linguists interested in African languages, language documentation and typology.
Embodiment in Cross-Linguistic Studies: The ‘Head’ edited by Iwona Kraska-Szlenk adds to linguistic studies on embodied cognition and conceptualization while focusing on one body part term from a comparative perspective. The ‘head’ is investigated as a source domain for extending multiple concepts in various target domains accessed via metaphor or metonymy. The contributions in the volume provide comparative and case studies based on analyses of the first-hand data from languages representing all continents and diversified linguistic groups, including endangered languages of Africa, Australia and Americas. The book offers new reflections on the relationship between embodiment, cultural situatedness and universal tendencies of semantic change. The findings contribute to general research on metaphor, metonymy, and polysemy within a paradigm of cognitive linguistics.
This book presents fifty-one didactic and devotional Sufi poems (with English translations) composed by the ulama of Brava, on Somalia’s Benadir coast, in Chimiini, a Bantu language related to Swahili and unique to the town. Because the six ulama-poets, among whom two women, guided local believers towards correct beliefs and behaviours in reference to specific authoritative religious texts, the poems allow insight into their authors’ religious education, affiliations, in which the Qādiriyyah and Aḥmadiyyah took pride of place, and regional connections. Because the poems refer to local people, places, events, and livelihoods, they also bring into view the uniquely local dimension of Islam in this small East African port city in this time-period.
Landscapes, Sources and Intellectual Projects of the West African Past offers a comprehensive assessment of new directions in the historiography of West Africa. With twenty-four chapters by leading researchers in the study of West African history and cultures, the volume examines the main trends in multiple fields including the critical interpretation of Arabic sources; new archaeological surveys of trans-Saharan trade; the discovery of sources in Latin America relating to pan-Atlantic histories; and the continuing analysis of oral histories. The volume is dedicated to Paulo Fernando de Moraes Farias, whose work inspired the intellectual reorientations discussed in its chapters and stands as the clearest formulation of the book’s central focus on the relationship between political conjunctures and the production of sources.
Contributors are: Benjamin Acloque, Karin Barber, Seydou Camara, Mamadou Diawara, Paulo Fernando de Moraes Farias, François-Xavier Fauvelle, Nikolas Gestrich, Toby Green, Bruce Hall, Jan Jansen, Shamil Jeppie, Daouda Keita, Murray Last, Robin Law, Camille Lefebvre, Paul Lovejoy, Ghislaine Lydon, Carlos Magnavita, Sonja Magnavita, Kevin MacDonald, Thomas McCaskie, Ann McDougall, Daniela Moreau, Mauro Nobili, Insa Nolte, Abel-Wedoud Ould-Cheikh, Benedetta Rossi, Charles Stewart.
This concise bibliography on South-African Languages and Linguistics was compiled on the occasion of the 20th International Congress of Linguists in Cape Town, South Africa, July 2018. The selection of titles is drawn from the Linguistic Bibliography and gives an overview of scholarship on South African language studies over the past 10 years. The introduction written by Menán du Plessis (Stellenbosch University) discusses the most recent developments in the field.
The Linguistic Bibliography is compiled under the editorial management of Eline van der Veken, René Genis and Anne Aarssen in Leiden, The Netherlands.
Linguistic Bibliography Online is the most comprehensive bibliography for scholarship on languages and theoretical linguistics available. Updated monthly with a total of more than 20,000 records annually, it enables users to trace recent publications and provides overviews of older material.
For more information on Linguistic Bibliography and Linguistic Bibliography Online, please visit
The e-book version of this bibliography is available in
The book describes the worlds where Swahili is spoken as multi-centred contexts that cannot be thought of as located in a specific coastal area of Kenya or Tanzania. The articles presented discuss a range of geographical areas where Swahili is spoken, from Somalia to Mozambique along the Indian Ocean, in Europe and the US. In an attempt to de-essentialize the concepts of translocality and cosmopolitanism, the emphasis of the book is on translocality as experienced by different social strata and by gender and cosmopolitanism as an acquired attitude.
Contributors are: Katrin Bromber, Gerard van de Bruinhorst, Francesca Declich, Rebecca Gearhart Mafazy, Linda Giles, Ida Hadjivayanis, Mohamed Kassim, Kjersti Larsen, Mohamed Saleh, Maria Suriano, Sandra Vianello.
The Epic of Sumanguru Kante contains the Bamana text and English translation of griot Abdoulaye Sako’s oral narrative of the life of Sumanguru, recorded in 1997 in Koulikoro (Mali), together with explanatory notes, a scholarly introduction, and sections on the Bamana language and musical accompaniment. Sumanguru is a familiar figure within Manding epic oral traditions about ancient Mali. But while these narratives generally focus on Sunjata Keita, Sako’s oral poem is rare in according Sumanguru the central role. In so doing he includes hitherto undocumented episodes relating to Sumanguru’s life and role as the ruler of Soso, the little known state said to have flourished in the western Sudan between the fall of ancient Ghana and rise of ancient Mali.