Browse results

No Access

Klabund: Sämtliche Werke, Band III: Dramen, Dritter Teil

Cromwell, Johann Fust, Der Fächer (Libretto)

Series:

Edited by Hans-Gert Roloff

This text edition is the third part on drama in the Klabund - Complete Works series. The series deals with the works of German author Klabund (1890, Poland -1928, Switzerland). This volume, focuses on Cromwell, Johann Fust, and Der Fächer (Libretto). It forms an indispensable basis for any further involvement with the author and his plays.
No Access

Music, Narrative and the Moving Image

Varieties of Plurimedial Interrelations

Series:

Edited by Walter Bernhart and David Francis Urrows

No Access

Series:

Edited by Raphaële Garrod and Yasmin Haskell

This volume of essays contributes to our understanding of the ways in which the Jesuits employed emotions to “change hearts”—that is, convert or reform—both in Europe and in the overseas missions. The early modern Society of Jesus excited and channeled emotion through sacred oratory, Latin poetry, plays, operas, art, and architecture; it inflamed young men with holy desire to die for their faith in foreign lands; its missionaries initiated dialogue with and ‘accommodated’ to non-European cultural and emotional regimes. The early modern Jesuits conducted, in all senses of the word, much of the emotional energy of their times. As such, they provide a compelling focus for research into the links between rhetoric and emotion, performance and devotion, from the sixteenth through eighteenth centuries.
No Access

Time, Consciousness and Writing

Peter Malekin Illuminating the Divine Darkness

Series:

Edited by Robert Eddy and Theo Malekin

Time, Consciousness and Writing brings together a collection of critical reflections on Peter Malekin’s “model of the mind”, which he saw as a crucial yet often neglected aspect of critical theory in relation to theatre, literature and the arts. The volume begins with a selection of Peter Malekin’s own writings that lay out his critique of western culture, its overstated claims to universal competence and validity, and lays out an alternative view of consciousness that draws partly on Asian traditions and partly on underground traditions from the west. The essays that follow, commissioned for this volume, critically examine Malekin’s ideas, drawing out their implications in a variety of contexts including theatre, liturgical performance, poetry and literature. The book ends with an assessment of future prospects opened by this work.
No Access

John Banks’s Female Tragic Heroes

Reimagining Tudor Queens in Restoration She-Tragedy

Series:

Paula de Pando

In John Banks’s Female Tragic Heroes, Paula de Pando offers the first monograph on Restoration playwright John Banks. De Pando analyses Banks’s civic model of she-tragedy in terms of its successful adaptation of early modern literary traditions and its engagement with contemporary political and cultural debates. Using Tudor queens as tragic heroes and specifically addressing female audiences, patrons and critics, Banks made women rather than men the subject of tragedy, revolutionising drama and influencing depictions of gender, politics, and history in the long eighteenth century.
No Access

Shakespeare as German Author

Reception, Translation Theory, and Cultural Transfer

Series:

Edited by John A. McCarthy

Shakespeare as German Author, edited by John McCarthy, revisits in particular the formative phase of German Shakespeare reception 1760-1830. Following a detailed introduction to the historical and theoretical parameters of an era in search of its own literary voice, six case studies examine Shakespeare’s catalytic role in reshaping German aesthetics and stage production. They illuminate what German speakers found so appealing (or off-putting) about Shakespeare’s spirit, consider how translating it nurtured new linguistic and aesthetic sensibilities, and reflect on its relationship to German Geist through translation and cultural transfer theory. In the process, they shed new light, e.g., on the rise of Hamlet to canonical status, the role of women translators, and why Titus Andronicus proved so influential in twentieth-century theater performance.

Contributors are: Lisa Beesley, Astrid Dröse, Johanna Hörnig, Till Kinzel, John A. McCarthy, Curtis L. Maughan, Monika Nenon, Christine Nilsson.