Browse results
Contributors are: Mikhail Antonov, Olga Breskaya, Zsuzsanna Demeter-Karászi, Jan Kaňák, Alar Kilp, Zsófia Kocsis, Tobias Koellner, Valéria Markos, András Máté-Tóth, Jerry G. Pankhurst, Gabriella Pusztai, Ringo Ringvee, Ariane Sadjed, Marjan Smrke, Miroslav Tížik, David Václavík, Jan Váně, Marko Veković, and Siniša Zrinščak.
Contributors are: Mikhail Antonov, Olga Breskaya, Zsuzsanna Demeter-Karászi, Jan Kaňák, Alar Kilp, Zsófia Kocsis, Tobias Koellner, Valéria Markos, András Máté-Tóth, Jerry G. Pankhurst, Gabriella Pusztai, Ringo Ringvee, Ariane Sadjed, Marjan Smrke, Miroslav Tížik, David Václavík, Jan Váně, Marko Veković, and Siniša Zrinščak.
Saladin lived at a time when the Islamic world was going through profound changes. Since the later 11th century Turkish ruling elites had dominated most of the IslamicMiddle East. In military terms Arabs and Persians were being pushed aside, though they continued to dominate the religious, cultural and commercial elites.Meanwhile Kurds had only limited and localized importance, which makes the rise of a man of Kurdish origins like Saladin all the more unusual.
Saladin lived at a time when the Islamic world was going through profound changes. Since the later 11th century Turkish ruling elites had dominated most of the IslamicMiddle East. In military terms Arabs and Persians were being pushed aside, though they continued to dominate the religious, cultural and commercial elites.Meanwhile Kurds had only limited and localized importance, which makes the rise of a man of Kurdish origins like Saladin all the more unusual.
In Filhos da Terra, António Manuel Hespanha sets the stage to analyse a process of creolization that followed the Portuguese maritime expansion and consequent colonial buildup after 1415 and until 1800. This translated edition of his work opens up the possibility for future critical scholarly and public comparative discussions about diversity, identities, and identifications in the context of European empire building.
Contributors are: Cátia Antunes, Zoltan Biedermann, Tamar Herzog, Noelle Richardson, Sophie Rose, and Ângela Barreto Xavier.
In Filhos da Terra, António Manuel Hespanha sets the stage to analyse a process of creolization that followed the Portuguese maritime expansion and consequent colonial buildup after 1415 and until 1800. This translated edition of his work opens up the possibility for future critical scholarly and public comparative discussions about diversity, identities, and identifications in the context of European empire building.
Contributors are: Cátia Antunes, Zoltan Biedermann, Tamar Herzog, Noelle Richardson, Sophie Rose, and Ângela Barreto Xavier.
Contributors are: Vincent Baptist, Robert Bartłomiejski, Tianchen Dai, Carola Hein, Sławomir Iwasiów, Karolina Izdebska, Maciej Kowalewski, Urszula Kozłowska, Paul van de Laar, Beatrice Moretti, Nick Osbaldiston, Manuel Pacheco Coelho, Ewa Rewers, Dirk Schubert, Christoph Strupp, and Enrico Tommarchi.
Contributors are: Vincent Baptist, Robert Bartłomiejski, Tianchen Dai, Carola Hein, Sławomir Iwasiów, Karolina Izdebska, Maciej Kowalewski, Urszula Kozłowska, Paul van de Laar, Beatrice Moretti, Nick Osbaldiston, Manuel Pacheco Coelho, Ewa Rewers, Dirk Schubert, Christoph Strupp, and Enrico Tommarchi.
Do such lands even exist? How many types of terrae incognitae are there? What does it mean, and what has it meant, to mark a land as unknown? Why do so many maps of the last five centuries insist on reserving a place for unknown geographies?
This book navigates the cartographic unknown, exploring its contribution to the history of knowledge and geographical culture.
Do such lands even exist? How many types of terrae incognitae are there? What does it mean, and what has it meant, to mark a land as unknown? Why do so many maps of the last five centuries insist on reserving a place for unknown geographies?
This book navigates the cartographic unknown, exploring its contribution to the history of knowledge and geographical culture.
The Longest Night tells the story of Chinese Trotskyism in its later years, including after Mao Zedong's capture of Beijing in 1949. It treats the three ages of Chinese Trotskyism: the founding generation around Chen Duxiu, Zheng Chaolin, Wang Fanxi, and Peng Shuzhi, who joined the Opposition after their expulsion from the Chinese Communist Party (CCP); the first generation of those who (after 1931) did not first pass through the ranks of the CCP before becoming Trotskyists; and those who became Trotskyists after 1949, mainly in Hong Kong and the diaspora.
The Longest Night tells the story of Chinese Trotskyism in its later years, including after Mao Zedong's capture of Beijing in 1949. It treats the three ages of Chinese Trotskyism: the founding generation around Chen Duxiu, Zheng Chaolin, Wang Fanxi, and Peng Shuzhi, who joined the Opposition after their expulsion from the Chinese Communist Party (CCP); the first generation of those who (after 1931) did not first pass through the ranks of the CCP before becoming Trotskyists; and those who became Trotskyists after 1949, mainly in Hong Kong and the diaspora.
As this book shows, calls to “discriminate the true from the fake”, a founding motto of philological practice from the 16th century onwards, prompted many encounters between forgers and bureaucrats in the late Ottoman world. Each tells a different story about how fakes occurred. Quoted and translated in full, reports of these forgery affairs shed new light on Ottoman state-society relations. They show that the taming of the fake has been crucial to the reforming of the state.
As this book shows, calls to “discriminate the true from the fake”, a founding motto of philological practice from the 16th century onwards, prompted many encounters between forgers and bureaucrats in the late Ottoman world. Each tells a different story about how fakes occurred. Quoted and translated in full, reports of these forgery affairs shed new light on Ottoman state-society relations. They show that the taming of the fake has been crucial to the reforming of the state.