Volume Editor: Alfred Hiatt
Medieval Christian European and Arabic-Islamic cultures are both notable for the wealth and diversity of their geographical literature, yet to date there has been relatively little attempt to compare medieval Christian and Islamic mapping traditions in a detailed manner. Cartography between Christian Europe and the Arabic-Islamic World offers a timely assessment of the level of interaction between the two traditions across a range of map genres, including world and regional maps, maps of the seven climes, and celestial cartography. Through a mixture of synthesis and case study, the volume makes the case for significant but limited cultural transfer.
Contributors are: Elly Dekker; Jean-Charles Ducène; Alfred Hiatt; Yossef Rapoport; Stefan Schröder; Emmanuelle Vagnon.
Volume Editors: Ryan D. Giles and José Manuel Hidalgo
The New Companion to the Libro de buen amor provides a platform for exploring current, innovative approaches to this classic poem. It is designed for specialists and non-specialists from a variety of fields, who are interested in investigating different aspects of Juan Ruiz’s poem and developing fruitful new paths for future research. Chapters in the volume show how the book engages with Christian, Jewish and Muslim cultures, and delve into its legacy in the twentieth and twenty-first centuries. Part One sheds light on intersecting cultural milieux, from the Christian court of Castile, to the experience of Jewish and Muslim communities. Part Two illustrates how the poem’s meaning through time can be elucidated using an array of theoretical and interdisciplinary approaches.
Contributors are Nora C. Benedict, Erik Ekman, Denise K. Filios, Ryan D. Giles, Michelle Hamilton, Carlos Heusch, José Manuel Hidalgo, Gregory S. Hutcheson, Veronica Menaldi, Simone Pinet, Michael R. Solomon.
Ein Wiederaufbau, der vor dem Krieg begann
Series:  FOKUS, Volume: 1
Das Wiederaufbauprogramm des historischen Stadtzentrums von Warschau, in der Kunstgeschichte als ein einmaliges und einzigartiges Projekt wahrgenommen, war eine Collage europäischer Ideen der Architektur, Stadtplanung, Denkmalpflege, Moderne und Hygiene.
Der Wiederaufbau des gesamten historischen Viertels, wie er in Warschau nach dem Zweiten Weltkrieg erfolgte, wurde von einem bis dato beispiellosen Ausmaß der Zerstörung erzwungen und bildete eine Ausnahmeerscheinung im europäischen Vergleich. Sucht man nach den ideologischen Wurzeln des Wiederaufbauprogramms der Warschauer Baudenkmale, wird ein deutlicher Fortbestand des städtebaulichen und architektonischen Gedankenguts aus der Vorkriegszeit sichtbar, welches insbesondere in den ersten Nachkriegsjahren zum Ausdruck kam. Die Idee der Kontinuität der Vorkriegstheorie und -praxis polnischer Architekten, die das Zentrum Warschaus wiederaufbauten, bildet die Hauptthese der vorliegenden Dissertation.
Seit 2006 geben Mati Laur (Universität Tartu) und Karsten Brüggemann (Universität Tallinn) in enger Kooperation mit Kollegen der Universität Lettlands in Riga ein deutschsprachiges Jahrbuch heraus, das aktuelle Forschungen zur baltischen Geschichte veröffentlicht. Die FzbG sind eine vorrezensierte wissenschaftliche Zeitschrift der estnischen Akademischen Historischen Gesellschaft (Akadeemiline ajalooselts). Sie verstehen sich als ein akademisches Journal im Bereich der historischen Area studies, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, den Austausch verschiedener nationaler Historiografien auf wissenschaftlicher Grundlage zu betreiben. Über den jeweils engen sprachlichen Rahmen der einzelnen Staaten Estland, Lettland und Litauen hinaus soll nicht zuletzt die innerbaltische fachliche Kommunikation gefördert werden. Die FzbG pflegen einen regionalen Schwerpunkt auf dem „historischen“ Baltikum (Estland, Livland und Kurland, d.h. ungefähr die heutigen Republiken Estland und Lettland), doch sind auch Beiträge zur litauischen Geschichte willkommen, da Litauen spätestens seit dem 20. Jahrhundert einen integralen Bestandteil „baltischer“ Geschichte bildet. Der zeitliche Rahmen der Artikel reicht aber von der Frühzeit bis zur post-sowjetischen Periode. Wir sind darüber hinaus insbesondere an Beiträgen interessiert, die sich mit den überregionalen Zusammenhängen in Nordosteuropa auseinandersetzen. Die Sprachen dieser Zeitschrift sind Deutsch und Englisch mit Zusammenfassungen in der jeweils anderen Sprache. Dass die meisten Beiträge auf Deutsch publiziert werden, folgt einer historischen Tradition, da ein Großteil sowohl des Quellenbestands als auch der Historiografie zum historischen Baltikum deutschsprachig ist. Die Herausgeber halten die Heranziehung von Fachleuten aus den Nachbarländern und anderen nicht-baltischen Staaten für eine ihrer wichtigsten Aufgaben, wofür auch das internationale Redaktionskollegium steht. Dabei ist vor allem an den umfangreichen Rezensionsteil gedacht, der über die wichtigsten neuesten Publikationen zur baltischen Geschichte informieren soll. Die mittlerweile erschienenen Bände demonstrieren, dass „baltische Geschichte“ heute einen wesentlichen regionalen Aspekt der Geschichte des Ostseeraums und damit ganz Europas (inkl. Russlands) darstellt. In den ersten zehn Jahren ihres Bestehens haben die FzbG Beiträge von Autorinnen und Autoren aus den drei baltischen Staaten, Deutschland, der Russländischen Föderation, Finnland, Schweden, Dänemark, Österreich, den Niederlanden, Italien, den USA und Kanada publizieren können. In diesem Sinne sieht sich die Redaktion in einem wachsenden internationalen Resonanzrahmen. Mati Laur (Tartu University) and Karsten Brüggemann (Tallinn University) in close cooperation with colleagues from the University of Latvia in Riga have been editing a German-language yearbook presenting fresh studies on the history of the Baltic states. “Forschungen zur baltischen Geschichte” (Studies on Baltic History, FzbG) since 2006. The Studies on Baltic History (FzbG) is a peer-reviewed academic journal of the Estonian Historical Academic Society (Akadeemiline ajalooselts). They see themselves as an academic journal in the field of historical area studies that wants to encourage the scientifically-based exchange between the various national historiographies. Transgressing the small respective linguistic spheres of the nation states Estonia, Latvia and Lithuania, the FzbG wants to contribute to the inner-Baltic professional discussion about the past. The regional focus of the journal lies in the historical Baltikum, the former Baltic provinces of the Russian Empire (Estland, Livland and Kurland, roughly the modern states of Estonia and Latvia), but contributions to Lithuanian history are also welcome because since the 20th century Lithuania forms an integral part of “Baltic” history. The time frame of articles published in FzbG, however, ranges from prehistory to the post-Soviet period. Moreover, we encourage in particular contributions that deal with the transregional interconnections in the broader geographical area of North-Eastern Europe. This journal publishes texts in German and English with summaries, respectively, in English and German. The majority of articles are published in German, in which we follow the historical tradition since a major part of the archival sources and the older historiography about the Baltikum is in German. The main task of the editors and the international editorial board is the involvement of experts from neighbouring and other non-Baltic countries. This is especially true for the extensive section of reviews informing about the latest publications on Baltic history. So far the published volumes of FzbG demonstrates quite successfully that the history of the Baltic states today is an important aspect of the past of the Baltic Sea area and thus the whole of Europe including Russia. During the first ten years of its existence, FzbG enjoyed the participation of authors from the three Baltic States, Germany, Russian Federation, Finland, Sweden, Denmark, Austria, Netherlands, Italy, USA and Canada. In this understanding, the editors see themselves corresponding to a growing international resonance space.
Brill's European History and Culture E-Books Online, Collection 2021 is the electronic version of the book publication program of Brill in the field of European History and Culture in 2021.

Coverage:
Early Modern History, Modern History, Global History, History of Central and Eastern Europe, Atlantic History, Jewish History, Church History, Reformation History, History of Ideas, History of Science, Book History, History of Warfare

This E-Book Collection is part of Brill's European History and Culture E-Books Online Collection.

The title list and free MARC records are available for download here.

For other pricing options, consortium arrangements and free 30-day trials contact us at sales-us@brill.com (the Americas) or sales-nl@brill.com (Europe, Middle East, Africa & Asia-Pacific).
Brill's European History and Culture E-Books Online, Collection 2021 is the electronic version of the book publication program of Brill in the field of European History and Culture in 2021.

Coverage:
Medieval History, Medieval Archeology, History of Central and Eastern Europe, History of Northern Europe, Mediterranean History, Jewish History, Medieval Philosophy, History of Ideas, History of Science

This E-Book Collection is part of Brill's European History and Culture E-Books Online Collection.

The title list and free MARC records are available for download here.

For other pricing options, consortium arrangements and free 30-day trials contact us at sales-us@brill.com (the Americas) or sales-nl@brill.com (Europe, Middle East, Africa & Asia-Pacific).
Author: Nadja Danilenko
In Picturing the Islamicate World, Nadja Danilenko explores the message of the first preserved maps from the Islamicate world. Safeguarded in al-Iṣṭakhrī’s Book of Routes and Realms (10th century C.E.), the world map and twenty regional maps complement the text to a reference book of the territories under Muslim rule. Rather than shaping the Islamicate world according to political or religious concerns, al-Iṣṭakhrī chose a timeless design intended to outlast upheavals. Considering the treatise was transmitted for almost a millennium, al-Iṣṭakhrī’s strategy seems to have paid off. By investigating the Persian and Ottoman translations and all extant manuscripts, Nadja Danilenko unravels the manuscript tradition of al-Iṣṭakhrī’s work, revealing who took an interest in it and why.