Receptions of Greek and Roman Antiquity in East Asia is an interdisciplinary, collaborative, and global effort to examine the receptions of the Western Classical tradition in a cross-cultural context. The inclusion of modern East Asia in Classical reception studies not only allows scholars in the field to expand the scope of their scholarly inquiries but will also become a vital step toward transcending the meaning of Greco-Roman tradition into a common legacy for all of human society.
Culture in Common explores the transnational history of traditionalist art in modern East Asia through a contextualist account of a Chinese artist’s engagement with Japan. Crossing national and disciplinary divides, Walter Davis illuminates how Wang Yiting (1867-1938) mediated Sino-Japanese cooperation in fields to which he contributed importantly—art, business, philanthropy, and religion—adapting traditional forms of expression to projects and concerns of a modern, international milieu.
Grounded in the Japanese archive,
Culture in Common expands our understanding of Wang Yiting’s oeuvre and artistic practices, reveals origins, accomplishments, promises, and limitations of the cross-cultural exchanges he espoused in an era of increasing international tensions, and draws attention to the historical importance and shifting historiographical fortunes of twentieth-century Sino-Japanese visual culture.
Developmentalist Cities addresses the missing
urban story in research on East Asian developmentalism and the missing
developmentalist story in studies of East Asian urbanization. It does so by promoting inter-disciplinary research into the subject of
urban developmentalism: a term that editors Jamie Doucette and Bae-Gyoon Park use to highlight the particular nature of the urban as a site of and for developmentalist intervention. The contributors to this volume deepen this concept by examining the legacy of how Cold War and post-Cold War geopolitical economy, spaces of exception (from special zones to industrial districts), and diverse forms of expertise have helped produce urban space in East Asia.
Contributors: Carolyn Cartier, Christina Kim Chilcote, Young Jin Choi, Jamie Doucette, Eli Friedman, Jim Glassman, Heidi Gottfried, Laam Hae, Jinn-yuh Hsu, Iam Chong Ip, Jin-Bum Jang, Soo-Hyun Kim, Jana M. Kleibert, Kah Wee Lee, Seung-Ook Lee, Christina Moon, Bae-Gyoon Park, Hyun Bang Shin.
Hailian Chen’s pioneering study presents the first comprehensive history of Chinese zinc—an essential base metal used to produce brass and coin and a global commodity—over the long eighteenth century. Zinc, she argues, played a far greater role in the Qing economy and in integrating China into an emerging global economy, than has previously been recognized. Using commodity chain analysis and exploring over 5,800 items of archival documents, Chen demonstrates how this metal was produced, transported, traded, and consumed by human agents. Situating the zinc story within the human-environment framework, this book covers a broad and interdisciplinary range of political economy, material culture, environment, technology, and society, which casts new light on our understanding of early modern China.
The Other Greek, Arthur Cooper offers a captivating and unorthodox introduction to the world of the Chinese script through the medium of poetry, explaining the structure, meaning and cultural significance of each character. Written nearly half a century ago, and now published posthumously, the book argues that the role of Chinese writing was analogous to the influence of Greek civilization on Western culture. Chinese is the Greek of the Far East, ‘the other Greek’! Originally a cryptanalyst, Cooper uses his professional—and distinctly non-academic—training to analyse Chinese characters and points out a series of unacknowledged associations between them. Ultimately, he aims to initiate the reader with no prior knowledge of the language into Chinese writing and poetry.
This edited volume explores the complex roles that Christian ideas and institutions played in the construction of modern womanhood in East Asia. While contributing to gender dynamics that disprivileged women in China, Japan, and Korea, Christianity was also instrumental in women’s efforts to empower themselves and participate in the public sphere. Many literate East Asian women mobilized Christian beliefs, knowledge, institutions, and networks to raise the profile of “The Woman Question,” frame the contours of the related debate, and craft original responses. These chapters examine East Asian women who were markedly influenced by Christianity as students, trainees, educators, professionals, and activists. Using their increased visibility and resources, they addressed the dilemmas and promises of modernity for women in their countries.
Drums of War, Drums of Development, Jim Glassman analyses the geopolitical economy of industrial development in East and Southeast Asia during the Vietnam War era, showing how it was shaped by the collaborative planning of US and Asian elites. Challenging both neo-liberal and neo-Weberian accounts of East Asian development, Glassman offers evidence that the growth of industry (the 'East Asian miracle') was deeply affected by the geopolitics of war and military spending (the 'East Asian massacres'). Thus, while Asian industrial development has been presented as providing models for emulation, Glassman cautions that this industrial dynamism was a product of Pacific ruling class manoeuvring which left a contradictory legacy of rapid growth, death, and ongoing challenges for development and democracy.
What makes a Chinese poem “Chinese”? Some call modern Chinese poetry insufficiently Chinese, saying it is so influenced by foreign texts that it has lost the essence of Chinese culture as known in premodern poetry. Yet that argument overlooks how premodern regulated verse was itself created in imitation of foreign poetics. Looking at Bian Zhilin and Yang Lian in the twentieth century alongside medieval Chinese poets such as Wang Wei, Du Fu, and Li Shangyin,
The Organization of Distance applies the notions of foreignization and nativization to Chinese poetry to argue that the impression of poetic Chineseness has long been a product of translation, from forces both abroad and in the past.
Memory is not an inert container but a dynamic process. It can be structured by ritual, constrained by textual genre, and shaped by communities’ expectations and reception. Urging a particular view of the past on readers is a complex rhetorical act. The collective reception of portrayals of the past often carries weighty implications for the present and future. The essays collected in this volume investigate various aspects of memory in medieval China (ca. 100-900 CE) as performed in various genres of writing, from poetry to anecdotes, from history to tomb epitaphs. They illuminate ways in which the memory of individual persons, events, dynasties, and literary styles was constructed and revised through processes of writing and reading.
Contributors include: Sarah M. Allen, Robert Ashmore, Robert Ford Campany, Jack W. Chen, Alexei Ditter, Meow Hui Goh, Christopher M. B. Nugent, Xiaofei Tian, Wendy Swartz, Ping Wang.