Browse results
« He came as a cousin and left as a gendarme. » This anecdote expresses the identity paradox in the Comoros and the ‘migration’ drama that has been happening in the Archipelago since the arbitrary introduction of the Balladur Visa in 1995. Mayotte that is ‘officially’ French has been labelled “the biggest marine graveyard in the world”. How can works of imagination on “migration” from Anjouan to Mayotte constitute a kind of collective social therapy and social intervention? This book answers this question (among others) by studying 18 works, and combining literary studies with anthropology, sociology, history and international law.
« He came as a cousin and left as a gendarme. » This anecdote expresses the identity paradox in the Comoros and the ‘migration’ drama that has been happening in the Archipelago since the arbitrary introduction of the Balladur Visa in 1995. Mayotte that is ‘officially’ French has been labelled “the biggest marine graveyard in the world”. How can works of imagination on “migration” from Anjouan to Mayotte constitute a kind of collective social therapy and social intervention? This book answers this question (among others) by studying 18 works, and combining literary studies with anthropology, sociology, history and international law.
Third man of négritude, Léon Damas aligned himself with the Harlem Renaissance (Langston Hughes, Claude McKay), and Richard Wright, as well as with the surrealists like Apollinaire and G. Luca to transmit his urgent message: “a ti pa”, France is little by little undergoing its decolonial transformation. Damas is the “antillectuel transfuge” who crosses boundaries of color, “race”, class and gender. Hereby he announces the “City of tomorrow” where differences of all kind are tolerated and respected.
Third man of négritude, Léon Damas aligned himself with the Harlem Renaissance (Langston Hughes, Claude McKay), and Richard Wright, as well as with the surrealists like Apollinaire and G. Luca to transmit his urgent message: “a ti pa”, France is little by little undergoing its decolonial transformation. Damas is the “antillectuel transfuge” who crosses boundaries of color, “race”, class and gender. Hereby he announces the “City of tomorrow” where differences of all kind are tolerated and respected.
Cross/Cultures covers the whole range of the colonial and post-colonial experience across the English-speaking world as well as the literatures and cultures of non-anglophone countries. The series accommodates both studies by single authors and edited critical collections.
The broad spectrum of Cross/Cultures can be illustrated by book topics as diverse as black South African autobiography, Kenyan settler writing, the African-Jamaican aesthetic, Australian and New Zealand poetry, Southeast Asian art after 1990, diasporic trauma in Caribbean writing and women’s fiction of the Sri Lankan diaspora. Cross/Cultures has also published monograph treatments of such writers as Chinua Achebe, J.M. Coetzee, Kate Grenville, Caryl Phillips, Raja Rao, Derek Walcott, and Patrick White.
Included in Cross/Cultures are collections of selected and revised papers from important conferences (ASNEL Papers = GAPS; ACLALS; EACLALS).