Browse results
If you are interested in writing a Research Perspective, or would like to know more, please get in touch with either the Editor-in-Chief Carla Lois, or the Publisher at Brill Alessandra Giliberto.
Brill is in full support of Open Access publishing and offers the option to publish your monograph, edited volume, or chapter in Open Access. Our Open Access services are fully compliant with funder requirements. We support Creative Commons licenses. For more information, please visit Brill Open or contact us at openacess@brill.com.
Authors are cordially invited to submit proposals or full manuscripts to the series editors Bram Vannieuwenhuyze and Iason Jongepier, or to the publisher at Brill, Alessandra Giliberto.
Brill is in full support of Open Access publishing and offers the option to publish your monograph, edited volume, or chapter in Open Access. Our Open Access services are fully compliant with funder requirements. We support Creative Commons licenses. For more information, please visit Brill Open or contact us at openacess@brill.com.
This is the first monographic study of the reception of Herman Hugo's emblem book Pia desideria (1624) in the Polish-Lithuanian Commonwealth. It discusses ten different translations and adaptations, showing how the engravings, elegies and exegetical extracts of the original edition were used by Polish-speaking authors. Attention is also given to the reception of the engravings in paintings. Furthermore, the author examines the reasons for the book's popularity, proving that it was determined by the interest of women who did not know Latin, yet constituted the most important target group for the numerous and varied Polish adaptations.
This is the first monographic study of the reception of Herman Hugo's emblem book Pia desideria (1624) in the Polish-Lithuanian Commonwealth. It discusses ten different translations and adaptations, showing how the engravings, elegies and exegetical extracts of the original edition were used by Polish-speaking authors. Attention is also given to the reception of the engravings in paintings. Furthermore, the author examines the reasons for the book's popularity, proving that it was determined by the interest of women who did not know Latin, yet constituted the most important target group for the numerous and varied Polish adaptations.
Publication of this volume in open access was made possible by the Ammodo KNAW Award 2017 for Humanities.
Publication of this volume in open access was made possible by the Ammodo KNAW Award 2017 for Humanities.
This volume explores various approaches to study vernacular books and reading practices across Europe in the 15th-16th centuries. Through a shared focus on the material book as an interface between producers and users, the contributors investigate how book producers conceived of their target audiences and how these vernacular books were designed and used. Three sections highlight connections between vernacularity and materiality from distinct perspectives: real and imagined readers, mobility of texts and images, and intermediality. The volume brings contributions on different regions, languages, and book types into dialogue.
Contributors include Heather Bamford, Tillmann Taape, Stefan Matter, Suzan Folkerts, Karolina Mroziewicz, Martha W. Driver, Alexa Sand, Elisabeth de Bruijn, Katell Lavéant, Margriet Hoogvliet, and Walter S. Melion.
This volume explores various approaches to study vernacular books and reading practices across Europe in the 15th-16th centuries. Through a shared focus on the material book as an interface between producers and users, the contributors investigate how book producers conceived of their target audiences and how these vernacular books were designed and used. Three sections highlight connections between vernacularity and materiality from distinct perspectives: real and imagined readers, mobility of texts and images, and intermediality. The volume brings contributions on different regions, languages, and book types into dialogue.
Contributors include Heather Bamford, Tillmann Taape, Stefan Matter, Suzan Folkerts, Karolina Mroziewicz, Martha W. Driver, Alexa Sand, Elisabeth de Bruijn, Katell Lavéant, Margriet Hoogvliet, and Walter S. Melion.
The research program Explokart ("Exploration and accessibility of Dutch cartographic documents, 16th-20th century") is dedicated to making an inventory, description, and facsimiles of Dutch wall maps, topographical maps, sea charts, hydrographical maps, and globes. The aim of Explokart is to offer guidance to the users of old maps.
The research results of the volunteers of Explokart have resulted in the modern publication series Explokart Studies in the History of Cartography. It is aimed at both researchers and laymen with an interest in these matters.
For an overview of volumes 1-14 of the series, please click here.
This is a new series with an average of two volumes per year.
This interdisciplinary investigation evidences the importance of print culture throughout the nineteenth and early twentieth centuries in nations involved in competition and conflict. Retzsch's foundational set crucially engenders parody, and inspires the stage, literature, and three-dimensional objects, well beyond common perceptions of print culture's influence.
This book is available in open access thanks to an Institut Universitaire de France (IUF) grant.
This interdisciplinary investigation evidences the importance of print culture throughout the nineteenth and early twentieth centuries in nations involved in competition and conflict. Retzsch's foundational set crucially engenders parody, and inspires the stage, literature, and three-dimensional objects, well beyond common perceptions of print culture's influence.
This book is available in open access thanks to an Institut Universitaire de France (IUF) grant.