Browse results

You are looking at 1 - 8 of 8 items for :

  • Indo-European Languages x
  • Social Sciences x
  • Upcoming Publications x
  • Just Published x
  • Search level: All x
  • Status (Books): Published x
Clear All
The field of Second Language Teacher Education (SLTE) is mainly concerned with the professional preparation of L2 teachers. In order to improve teaching in the multilingual and multicultural classroom of the 21st century, both pre- and in-service L2 teachers as well as L2 teacher educators must be prepared to meet the new challenges of education under the current circumstances, expanding their roles and responsibilities so as to face the new complex realities of language instruction. This volume explores a number of key dimensions of EFL teacher education. The sixteen chapters discuss a wide variety of issues related to second language pedagogy and SLTE. Topics discussed include the importance of SLA research; competency-based teacher education approach; classroom-based action research; SLTE models; the value and role of practicum experience abroad; the models of pronunciation teaching; multicultural awareness and competence; the influence of teachers’ cognitions, emotions and attitudes on their emerging and changing professional identities; the potential of classroom materials and technology; and CLIL and ESP teacher education. English as a foreign language teacher education: Current perspectives and challenges will be of interest to teachers-in-training, teachers, teacher educators and to those educational researchers interested in how L2 teaching is actually learned in professional preparation programmes.
A linguistic analysis of ICT-mediated disclosure genres
Financial disclosure has become a crucial component of corporate communication. Through this process, companies aim to provide information and project an image of trustworthiness in response to on-going ethical concerns in the world of finance. Rhetoric in financial discourse provides new insights into how companies communicate with key stakeholders, not only to boost transparency, but also to attract investment. The book offers an in-depth linguistic analysis of the rhetorical dimension of financial communication. It focuses on two technology-mediated genres which are widely used, yet remain largely unexplored from a rhetorical perspective: earnings presentations and earnings releases. Using an innovative methodological approach, the book shows how corporate speakers and writers use distinctive rhetorical strategies to achieve their professional goals. It includes a practical discussion of how the findings can be exploited to develop state-of-the-art corporate communication courses and to improve the effectiveness of financial disclosure in professional settings.
The book contributes to an enhanced understanding of the language of finance, representing a discourse community that involves and impacts the lives of many people around the world. It will be of interest to several communities of practice, including language researchers, discourse analysts, corpus linguists, finance and communication academics, students of business and finance, and professionals of financial communication.
Author: Gisela Linthout
Der vorliegende Band, der aus einem internationalen Projekt in der beruflichen Bildung in fünf europäischen Ländern hervorgegangen ist, macht handlungsorientierte Vorschläge für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache in der Berufsschule. Sprache wird im beruflichen Umfeld als Mittel zur Bewältigung von weitgehend authentischen kommunikativen Aufgaben und Situationen angeboten, und nicht mehr in isolierten grammatischen oder lexikalischen Einheiten. Die konkreten Aufgaben entstehen aus Situationen, in denen die Bewältigung von fremdsprachlichen Schwierigkeiten nötig ist, um ein Problem zu lösen. Authentische sprachliche Kommunikation ist im berufsbezogenen Lernen selbstverständlicher Teil des Lern- und Arbeitsprozesses: Schriftverkehr mit ausländischen Geschäftspartnern, gemeinsame Planung von Projekten, Verstehen von Formularen, Vorschriften, Bedienungsanleitungen sind ständige Anforderungen an die fremdsprachliche Kompetenz und liefern die für Lernprozesse erforderlichen konkreten Handlungsvorlagen.
Berufliches Handeln und fremdsprachliches Handeln sind unlösbar miteinander verbunden. Ziel des fremdsprachlichen Lernens im berufsbezogenen Unterricht ist die berufliche Handlungsfähigkeit in der Fremdsprache.
Histoire et épistémologie 1780-1945
Dans quelle mesure les changements politiques ont-ils des effets sur la place qu’occupe une langue étrangère dans les pratiques sociales, culturelles et éducatives ? Le contexte socio-culturel dans lequel s’inscrit une langue étrangère est déterminant, tant en ce qui concerne la société cible que la société source. L’étude de l’influence de ces contextes respectifs sur l’image et les pratiques de cette langue forme le cadre de la problématique de ce recueil : “Changements politiques et statut des langues”.
L’usage de la langue comme pratique culturelle, la pédagogie de l’apprentissage qui apparaît dans les manuels de langue étrangère et la réflexion savante sur la langue et la didactique sont trois paramètres qui se retrouvent au fil des contributions présentées lors du colloque de la S.I.H.F.L.E.S. (Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde) qui s’est tenu à l’Université d’Utrecht en décembre 1999. Les effets du politique et des idéologies politiques sur le statut d’une langue étrangère et sur la perception de sa fonction sont étudiés dans cet ouvrage sur une large période allant du XVIIIe au XXe siècles et dans divers pays du Bassin méditerranéen et de l’Europe du Nord, mais aussi dans le contexte de la Francophonie.
Volume Editor: Albert Raasch
Sprachenpolitische Kenntnisse werden immer wichtiger: Welche Rolle spielen die Fremdsprachen heute in der Welt? Warum werden Fremdsprachen gelernt? In welcher Reihenfolge werden sie angeboten, welche werden überhaupt angeboten? Und welchen Status hat das Deutsche (als Fremdsprache) in dem Konzert der Sprachen? Bleibt neben Englisch noch Raum für andere Sprachen? Wie kann man Mehrsprachigkeit sicherstellen und Multikulturalität verwirklichen?
Sprachenpolitische Kenntnisse sind Voraussetzung für notwendiges sprachenpolitisches Handeln aller Spracheninteressierten.
Der vorliegende Band vermittelt Kenntnisse über die Situation in zahlreichen Ländern, von China über Tartarstan und Luxemburg bis Argentinien (Länderberichte); ein besonderen Schwerpunkt liegt auf der neuen Freihandelszone Mercosur/Mercosul, die ähnlich wie das zusammenwachsende Europa spezifische sprachenpolitische Aspekte aufweist. Damit ergänzt diese Publikation den Band Spachenpolitik Deutsch als Fremd-sprache, der mit zahlreichen Länderberichten anläßlich der Internationalen Deutschlehrertagung in Amsterdam 1997 erschienen ist. Deutsch und andere Fremdsprachen - international ist aus den Beiträgen der Sektion 1 (Sprachenpolitik) des Amsterdamer Kongresses hervorgegangen. Neben den Länderberichten enthält die vorliegende Veröffentlichung grundsätzliche Thesen zur Sprachenpolitik, die von anerkannten Experten zur Diskussion gestellt werden.
Beide Bände zusammen bieten einen umfassenden aktuellen Überblick über die Sprachenpolitik in mehr als 40 Ländern aller Kontinente unter besonderer Berücksichtigung des Deutschen als Fremdsprache.
Papers from the seventeenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 17)
Volume Editor: Magnus Ljung
Corpus-based Studies in English contains selected papers from the seventeenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 17). The topics include parsing and annotation of corpora, discourse studies, lexicography, translation studies, parallel corpora, language variation and change, national varieties, methodology and English language teaching. The papers on parsing and annotation include discussions of the treatment of irregular forms, semantic/pragmatic labels in air traffic control, a comparison of tagging systems and a presentation of T-tag lexicon construction.
The papers on discourse and lexicography include a study of like as a discourse marker, thesaural relations and the lexicalisation of NPs. In translation studies one paper discusses explicitness as a universal feature of translation and the paper on parallel corpora contrasts English and Norwegian. Many papers deal with variation and change; here we find a discussions of dialogue vs. non-dialogue in modern English fiction and an account of verbal disputes in adolescent English; the historical studies deal with e.g. text type evolution, multi-verb words, normalization in Middle English prose and modalities in Early Modern English. The methodology papers discuss the use in corpus analysis of inferential statistics, probabilistic approaches to anaphora resolution and multi-method approaches to data. The ELT paper compares the use of the progressive in native and non-native compositions.
Volume Editor: Albert Raasch
Aus fünfundzwanzig Ländern - von Algerien bis Ungarn - berichten Sprachwissenschaftler und Sprachdidaktiker über die sprachenpolitische Situation in ihrem Land; dabei findet das Fach Deutsch als Fremdsprache besondere Aufmerksamkeit. Stichwörter zur Charakterisierung der sprachenpolitischen Situation in einem Land oder einer Region sind ‘Aktivitäten von Institutionen und Verbänden zur Sprachenpolitik', ‘Kooperation zwischen Ministerien, Verbänden, Schulen und Lehrern', ‘Bedarfs- und Bedürfnisorientierung in Fremdsprachen-unterricht und Gesellschaft'.
Diese Länderberichte sind Teil der Bemühungen, die sprachenpolitische Thematik möglichst vielen Leserinnen und Lesern nahe zu bringen; für Lehrende und Forschende auf dem Gebiet der Fremdsprachenvermittlung ist die Beschäftigung - als Beobachter UND als Akteure - ein Muß, andernfalls werden sie als Philologen der Aufgabe nicht gerecht, für die Sprachen und für ein vernünftiges Lehren und Lernen der Sprachen einzutreten. Sprachenpolitisches Bewußtsein ist die Grundlage für alle Entscheidungen, die sich in Methodik, Didaktik, Linguistik, Literaturbehandlung usw. im Hinblick auf Lernen und Lehren ableiten lassen. Sprachenpolitik geht selbstverständlich auch die Lernenden selbst an..., übrigens nicht nur als Beobachter.
Studies based on the Corpus of Early English Correspondence
What role has social status played in shaping the English language across the centuries? Have women also been the agents of language standardization in the past? Can apparent-time patterns be used to predict the course of long-term language change?
These questions and many others will be addressed in this volume, which combines sociolinguistic methodology and social history to account for diachronic language change in Renaissance English. The approach has been made possible by the new machine-readable Corpus of Early English Correspondence (CEEC) specifically compiled for this purpose. The 2.4-million-word corpus covers the period from 1420 to 1680 and contains over 700 writers.
The volume introduces the premises of the study, discussing both modern sociolinguistics and English society in the late medieval and early modern periods. A detailed description is given of the Corpus of Early English Correspondence, its encoding, and the separate database which records the letter writers' social backgrounds.
The pilot studies based on the CEEC suggest that social rank and gender should both be considered in diachronic language change, but that apparent-time patterns may not always be a reliable cue to what will happen in the long run. The volume also argues that historical sociolinguistics offers fascinating perspectives on the study of such new areas as pragmatization and changing politeness cultures across time.
This extension of sociolinguistic methodology to the past is a breakthrough in the field of corpus linguistics. It will be of major interest not only to historical linguists but to modern sociolinguists and social historians.