Browse results

You are looking at 1 - 10 of 167 items for :

  • Status (Books): Published x
Clear All
In The Hittite Middle Voice Guglielmo Inglese offers a new treatment of the middle voice in Hittite. The book features two main parts. In the first part, the author provides an updated synchronic description of the Hittite middle based on the existing typology of voice systems and valency changing operations. Moreover, based on a careful analysis of a chronologically ordered corpus of original Hittite texts, the book offers the first ever diachronic account of the Hittite middle. As Inglese argues, the findings of this book greatly enrich our general knowledge of the diachronic typology of middle voice systems. The second part of the book features a thorough description of more than 100 Hittite verbs in original texts.
Author: Ariel Cohen
Some sentences contain no overt quantifier, yet are interpreted quantificationally, e.g., Plumbers are available (entailing that some plumbers are available), or Plumbers are intelligent (whose entailment is less clear, but seems to be saying that a large number of plumbers are intelligent). Where does the quantifier come from? In this book, Ariel Cohen makes the novel proposal that the quantifier is not simply an empty category, but is generated by reinterpretations mechanisms, which are governed by well specified principles. He demonstrates how the puzzling and sometimes mysterious properties of such sentences can be naturally derived from the reinterpretation mechanisms that generate them. The resulting picture has substantial implications that language contains hidden elements, underlying its surface structure.
Editor: Peter Hallman
Interactions of Degree and Quantification is a collection of chapters edited by Peter Hallman that deal with superlative, equative and differential constructions cross-linguistically, interactions of the comparative with both individual quantifiers and event structure, the use of the individual quantifier ‘some’ as a numeral, and the question of whether the very notion of ‘degree’ is reducible to a relation between individuals. These issues all represent semantic parallels and interactions between individual quantifiers ( every, some, etc.) and degree quantifiers ( more, most, numerals, etc.) in the expression of quantity and measurement. The contributions presented here advance the analytical depth and cross-linguistic breadth of the state of the art in semantics and its interface with syntax in human language.
Author: Carey McIntosh
Obsolete old words from seventeenth-century English villages reflect the realities of working-class life, exhausting labor, dirt, bizarre foods, magic, horses, outrageous sexism, feudal duties. New words, first appearing in print 1650–1800, reflect a middle-class culture very different from an earlier courtly culture, interested in money, coffee-houses, and self-fulfillment. The book contains chapters on pre-industrial and middle-class culture, the scientific revolution, and semantic change. They give strong evidence that new words and the new senses of old words played a key role in the British Enlightenment, its links with quantification and natural science, its tendencies towards reorganization and democracy, its redefinitions and revitalizations of women’s roles, social stereotypes, the public sphere, and the very concepts of individualism, sociability, and civilization itself. 
Author: EunHee Lee
The Logic of Narratives is a linguistic study of narrative discourse that contextualizes the ‘logical’ rather than the ‘stylistic’ aspect of narratives within the range of current issues in the interdisciplinary study of narratives being conducted in linguistics, philosophy, literature, cognitive science, and Artificial Intelligence. The book quantitatively analyzes naturally occurring narratives randomly selected from the British National Corpus (BNC) as well as James Joyce’s (1882-1941) The Dead (1914) and Fredrik Backman’s (1981-) A Man Called Ove (2012). Discourse Representation Theory (DRT) formalization (Kamp and Reyle, 1993) is employed and enriched with the representations and interpretations of perspective/point of view, genre differences, coherence relations, and episodes, which are called in the book Perspectival DRT (PDRT).
Author: Sonja Noll
In The Semantics of Silence in Biblical Hebrew, Sonja Noll explores the many words in biblical Hebrew that refer to being silent, investigating how they are used in biblical texts, Dead Sea Scrolls, and Ben Sira. She also examines the tradition of interpretation for these words in the early versions (Septuagint, Vulgate, Targum, Peshitta), modern translations, and standard dictionaries, revealing that meanings are not always straightforward and that additional work is needed in biblical semantics and lexicography. The traditional approach to comparative Semitics, with its over-simplistic assumption of semantic equivalence in cognates, is also challenged. The surprising conclusion of the work is that there is no single concept of silence in the biblical world; rather, it spans multiple semantic fields.
Some Problems in English Translations of the Qurʾān with Reference to Rhetorical Features
In The Inimitable Qurʾān: Some Problems in English Translations of the Qurʾān with Reference to Rhetorical Features, Khalid Yahya Blankinship examines certain Arabic rhetorical features of the Qurʾān as represented in seven English translations. The author addresses the intersection of two important topics in Qurʾānic studies: the critique of the available English translations and the role of rhetoric in the interpretation of the Qurʾān. He identifies a number of figures characteristic of Qurʾanic style which represent some of the chief stumbling blocks for readers who are used to English in attempting to understand, interpret, and appreciate the text. The book should be useful to all those interested in rhetorical and translation studies and theory as well as Islamic studies.
Author: Paul Thom
Paul Thom’s book presents Kilwardby’s science of logic as a body of demonstrative knowledge about inferences and their validity, about the semantics of non-modal and modal propositions, and about the logic of genus and species. This science is thoroughly intensional. It grounds the logic of inference on that in virtue of which the inference holds. It bases the truth conditions of propositions on relations between conceptual entities. It explains the logic of genus and species through the notion of essence.
Thom interprets this science as a formal logic of intensions with its own proof theory and semantics. This comprehensive reconstruction of Kilwardby’s logic shows the medieval master to be one of the most interesting logicians of the thirteenth century.
Magistri Symonis (?) Questiones secunde partis Doctrinalis Alexandri de Villa Dei First Critical Edition from the Manuscript with Introduction, Appendices and Indexes
Editor: E.P. Bos
How advanced students in the 15th century learned to understand Latin with the help of Middle Dutch becomes clear in Master Simon’s (?) commentary in the form of questions on the famous medieval didactical poem on grammar Doctinale of Alexander de Villa Dei. The master discusses notions such as the six cases of Latin (nominative, genitive, dative, accusative, vocative and ablative), construction, impediments of construction, and participles. The author has a conceptualist approach of language and criticizes interpretations by realists (Modists). He refers to other important medieval grammars, viz. Commentary on Priscian attributed to Peter Helias, Compendium de modis significandi attributed to Thomas of Erfurt, the Metrista, the Regulae Puerorum and the Florista.
Studies in Ancient Hebrew Linguistics and Bible Translation
The chapters of this volume address a variety of topics that pertain to modern readers’ understanding of ancient texts, as well as tools or resources that can facilitate contemporary audiences’ interpretation of these ancient writings and their language. In this regard, they cover subjects related to the fields of ancient Hebrew linguistics and Bible translation. The chapters apply linguistic insights and theories to elucidate elements of ancient texts for modern readers, investigate how ancient texts help modern readers to interpret features in other ancient texts, and suggest ways in which translations can make the language and conceptual worlds of ancient texts more accessible to modern readers. In so doing, they present the results of original research, identify new lines and topics of inquiry, and make novel contributions to modern readers’ understanding of ancient texts.

Contributors are Alexander Andrason, Barry L. Bandstra, Reinier de Blois, Lénart J. de Regt, Gideon R. Kotzé, Geoffrey Khan, Christian S. Locatell, Kristopher Lyle, John A. Messarra, Cynthia L. Miller-Naudé, Jacobus A. Naudé, Daniel Rodriguez, Eep Talstra, Jeremy Thompson, Cornelius M. van den Heever, Herrie F. van Rooy, Gerrit J. van Steenbergen, Ernst Wendland, Tamar Zewi.