Browse results

You are looking at 1 - 10 of 97 items for :

  • Primary Language: French x
  • Search level: Titles x
  • Status (Books): Not Yet Published x
Clear All
De Retable-La Rêverie (1974) et Cercoeur (1975) à L'Éclaircie (1990), Vers la lumière (1993) et Le Manteau noir (1998), l'oeuvre de Chantal Chawaf persiste à creuser avec vigueur et génie la logique pulsionnelle de nos corps, les complexes ambiguïtés de nos psychés, les options qui restent face aux contraintes qui pèsent. Écriture du corps, écriture du maternel, écriture du désir et du manque, de l'archétypal et du préverbal, celle de Chantal Chawaf ne se contente ni d'une caresse esthétisante ni d'une perspective socio-éthique idéologisante. Reporter de l'intérieur, paysagiste du désir, Chawaf nous offre des fictions à la fois anti-fictionnelles et visionnaires, telluriquement ancrées, enracinées, et qui, pourtant, visent de façon ou hallucinante ou utopique des transferts et transformations implicitement ou explicitement rêvés. L'étude de Marianne Bosshard, élégante et perspicace, explore avec une grande clarté et une sensibilité textuelle exemplaire ce théâtre de l'identité à la fois manifeste et repensable, réimaginable, qu'est l'oeuvre d'une de nos grandes voix contemporaines.
La vie et l'oeuvre de Violette Leduc sont traversées par le désespoir de ne pas être aimée, la hantise de sa bâtardise, l'obsession de sa laideur et la peur de l'échec. Malgré le succés de «cognoscenti» que reçoivent ses cinq premiers livres, elle ne connaît la faveur du public qu'avec La Bâtarde dont la notoriété repose, en partie, sur l'aspect scandaleux de ses révélations. Après sa mort, son oeuvre replonge dans l'oubli. Récemment, des deux côtés de l'Atlantique, on redécouvre l'art incomparable de Violette Leduc. Ce livre, le premier en français à se pencher sur l'ensemble de ses écrits, se propose de continuer à réhabiliter «la bâtarde» en utilisant les acquis des nouvelles perspectives critiques sur son oeuvre. Cette marginale, écorchée vive, a osé parler, dans une langue d'un lyrisme étonnant, des amours féminines. Par l'alchimie de son verbe, elle a transformé la quotidienneté la plus banale en une aventure poétique. La présente étude nous invite à refaire connaissance avec cette outsider qui, comme l'écrivit Jean Cocteau en 1955, «ne fait pas ce qui se fait, mais ce qui se fera».
Naturalisme et manipulation dans les positions stratégiques des récits brefs d’Émile Zola
Entre 1864 et 1880, Émile Zola a écrit pour divers journaux français, et même pour une revue russe. Cette partie journalistique de son œuvre comprend entre autres quatre-vingt récits brefs, méconnus jusqu'ici par la critique littéraire. La présente étude est entièrement consacrée à ce Zola inconnu.
L'objectif est de reconstruire la manière dont le narrateur des récits brefs communique avec le lecteur de l'époque. Cette communication semble se faire sur le mode de la complicité, mais se révèle être basée sur le leurre. Ce livre analyse les techniques persuasives que le narrateur met en œuvre pour convaincre le public de son point de vue, ainsi que le rôle des titres, amorces et clôtures dans cette manipulation.
Le lecteur bourgeois est conduit implacablement à reconnaître la pertinence de l'idéologie du narrateur. Les récits brefs de Zola s'avèrent ainsi beaucoup plus proches des Rougon-Macquart qu'on ne l'avait cru jusqu'ici.
Les dictionnaires de Mallarmé, Flaubert, Bataille, Michaux, Leiris et Ponge
Series:  Chiasma, Volume: 4
Qu'est-ce qui séduit le poète à rédiger un dictionnaire-en-poème? Que trouve-t-il intéressant son oeuvre dans le voisinage d'une pratique lexicographique? Comment la poésie en forme de dictionnaire commente-t-elle celui-ci? Que nous apprend-t-elle de la poésie? Pour la première fois dans le panorama de la critique contemporaine, Eau sur eau interroge, non le rapproche-ment de deux activités qui ont pu se croiser, mais leur étrange-ment indémêlable superposition, voire indistinction; poésie et lexicographie : eau sur eau.
A partir d'un triple positionnement des oeuvres, de Mallarmé à Ponge, vis-à-vis des questions impossibles que pose tout dictionnaire-en-poème, Christophe Lamiot travaille à affiner la notion d'un imaginaire lexical que confirmerait le hors-dictionnaire des oeuvres. Qui parle en lexicographie? Quelles relations les mots entretiennent-ils les uns avec les autres? Quelles relations, avec ce qui les dépasse aussi, peut-être? Proposition d'instruments critiques nouveaux, Eau sur eau offre de même, et souvent avec humour, un voyage inédit dans les univers secrets de Mallarmé, Flaubert, Bataille, Michaux, Leiris et Ponge, tels que la poésie lexicographique les évoque. Dis-moi comment tu définis, et je te dirai que tu es, qui tu écris...
Volume Editor:
Ces dernières années ont connu une activité fébrile dans l'édition et la traduction de l'oeuvre de Rabelais. C'est cette pratique, vue dans son historicité, que le présent recueil d'articles vise à repenser. Dans ce but, le recueil offre, dans la mesure du possible, le vaste panorama de l'édition et de la traduction rabelaisiennes: de la première édition de Claude Nourry (1534) au Rabelais informatisé et mis sur Internet (1996), de la première traduction (Johann Fischart) à la traduction la plus récente (Donald Frame).
Le recueil bilingue (anglais et français) montre qu'au cours des siècles, l'oeuvre de Rabelais n'a cessé de lancer un défi aux éditeurs et aux traducteurs. Dans l'histoire universelle de l'édition et de la traduction, il s'avère que l'oeuvre rabelaisienne constitue une incontournable pierre de touche.
L’écriture minimaliste de Minuit: Deville, Echenoz, Redonnet et Toussaint
Author:
Les quatre auteurs réunis ici, Deville, Echenoz, Redonnet et Toussaint, ont beaucoup attiré l'attention de la critique littéraire depuis la fin des années 80. Or, l'objectif de cette étude est, tout en respectant leur singularité, d'analyser leurs romans à partir de traits communs. Publiés aux Éditions de Minuit, ils représentent une pratique de l'écriture caractéristique de la littérature française actuelle, que l'on qualifie ici d'`écriture minimaliste'.
Outre ce minimalisme, les recherches romanesque de ces auteurs se rejoignent sur un certain nombre de points. Ainsi, le jeu citationnel qu'ils pratiquent ne manque pas de mettre en cause la représentation de la réalité. De plus, l'organisation de leurs récits témoigne d'une réflexion sur les notions d'ordre et de chaos, de hasard et de nécessité. Enfin, l'étude de leur vision du monde montre que la réalité y fait tout de même sa rentrée 'en douce'.
Le jeu d'ensemble que propose ce livre s'attache à repérer, à la lumière du Nouveau Roman et du postmodernisme, un nouveau territoire dans le paysage littéraire français et souligne en même temps quelques affinités entre la littérature et la pensée actuelles.
Textes et documents français d’un siècle qui n’en est pas un (1450-1550)
Author:
Dans les manuels d'histoire de la littérature française, on s'en tient très généralement à une périodisation par siècles. C'est une option qui risque toujours de fausser la perspective, notamment là où il s'agit de textes écrits pendant les décennies transitoires. Ainsi, pour ce qui est de la littérature de l'époque qu'on a coutume d'appeler l'automne du moyen âge ou l'aube de la Renaissance: on a tendance à considérer les textes parus avant 1500 comme relevant de la littérature médiévale, et à ne pas trop insister sur les traits modernes qu'éventuellement ils présentent; de la même manière, ceux qui ont été publiés après 1500, appartiendraient plutôt à la littérature moderne, et ne devraient donc pas trop sentir le moyen âge. Le point de vue qu'on adopte ici est tout autre: la littérature du siècle 1450-1550 n'est pas présentée comme un ensemble de textes simplement transitoires, mais elle est considérée telle qu'en elle-même. Aussi, les (fragments de) textes retenus et commentés dans ce manuel-florilège ont-ils été choisis sans parti-pris médiéval ou moderne: ils ont tous rapport à un sujet éminemment actuel à l'époque en question, celui des états successifs qui jalonnent la vie de l'homme, du stade embryonnaire à l'état de félicité ou de damnation éternelles, post-mortem.
Actes du colloque international de Bayreuth (22-24 juillet 1993)
Volume Editors: and
Fragmentée, manquant de cohérence, telle se présente l'oeuvre de celui que les Romantiques apprécièrent comme leur maître, mais que la postérité a grandement méconnu. Cette étude, limitée aux ouvrages fictionnels de Nodier, réunit cependant des textes rarement rapprochés et met en évidence un fil d'Ariane, quand bien même il servirait à égarer agréablement la pensée dans une multitude de routes confuses (Portraits, 230). En l'occurrence, et paradoxalement, ce fil, c'est celui de la coupure qui informe l'oeuvre nodiérienne, de Moi-même, premier texte littéraire, mettant en scène la naissance (coupure originelle), aux textes sur la Révolution où la guillotine est à la fois crainte et fantasmée. Qu'il s'agisse de fragmentation, de polyphonie, de personnages séparés ou intérieurement divisés, ou encore d'opinions en apparence contradictoires qui s'entrecoupent, la coupure et ses corollaires mettent en question la linéarité du texte comme la sexualité des personnages et leur ego transcendantal, ouvrant l'oeuvre sur le moderne.