Chinese Medicine Periodicals from the Late Qing and Republican China: An Overview includes an introduction of 49 periodicals on Chinese medicine published in the late Qing and Republican periods in China. Considered one of the best sources for observing the changing nature of medical practice and education during the late Qing and Republican eras in China, this collection of periodicals provides unique insight into not only the modern transformation of Chinese medicine, but also the larger role of medicine in Chinese society.
The collection of 49 periodicals on Chinese medicine is available online, full-text searchable. For more information on the online database, please visit the
China has become a land of protests, though the Chinese state possesses considerable administrative capacity. In this volume, Manfred Elfstrom and Yao Li provide an overview of Chinese contentious politics. They dig deep into major forms of social conflict, explore structural explanations for
why protest occurs in China, and describe the ways in which various organizations and framings of issues by citizens affect
how protests play out. Shifting to
where grassroots activism ultimately leads, Elfstrom and Li survey China’s coercive and conciliatory institutions for maintaining social control, document and explain patterns in the state’s handling of different types of resistance, and examine the social and political impact of unrest. This work not only contributes to a deeper understanding of contentious politics and governance in China, but also provides insights for studies of social movements and authoritarian politics in general.
From the fifth century BC to the present and dealing with the Three Teachings (Confucianism, Daoism, and Buddhism) as well as popular religion, this introduction to the eight-volume
Early and Modern Chinese Religion explores key ideas and events in four periods of paradigm shift in the intertwined histories of Chinese religion, politics, and culture. It shows how, in the Chinese church-state, elite processes of rationalization, interiorization, and secularization are at work in every period of major change and how popular religion gradually emerges to a position of dominance by means of a long history of at once resisting, adapting to, and collaborating with elite-driven change. Topics covered include ritual, scripture, philosophy, state policy, medicine, sacred geography, gender, and the economy. It also serves as the basis for an on-line Coursera course.
The re-emergence of China as a world power promises to be the signal economic, political, cultural, and social development of the 21st century. In the face of its rise, fine grained accounts of the shape and texture of this new China are both timely and necessary.
Navigating the Aspirational City forwards a theory of contemporary Chinese urban educational culture that focusses on the influence of dominant conceptions of “the good citizen” and the material environment upon parents as they pursue their childrearing projects. The book provides a description of the beliefs and practices of urban Chinese parents as they “educate” their children. These beliefs and practices are placed in relation to a historical chain of ideas about how to best educate children, as well as within the urban context in which they are produced and reproduced, renovated, and transformed.
Beginning with a history of revolutionary “orders of worth” culminating in the “aspirational cité,” the book details the shifting standards that define the “human capital” conditions of possibility of a developed modern economy. It goes on to describe a set of policies and practices known as
san nian da bianyang by which the whole of one particular city, Shijiazhuang, has been demolished, re-built, and re-ordered. Contemporary China is, the author contends, no less revolutionary than Mao’s, noting that parents’ beliefs and practices articulate with the present ideational and material context to produce what appears, at times, to be radical transformation and, at others, remarkable stability.
This book offers in-depth accounts of encounters between Chinese and African social and economic actors that have been increasing rapidly since the early 2000s. With a clear focus on social changes, be it quotidian behaviour or specific practices, the authors employ multi-disciplinary approaches in analysing the various impacts that the intensifying interaction between Chinese and Africans in their roles as ethnic and cultural others, entrepreneurial migrants, traders, employers, employees etc. have on local developments and transformations within the host societies, be they on the African continent or in China. The dynamics of social change addressed in case studies cover processes of social mobility through migration, adaptation of business practices, changing social norms, consumption patterns, labour relations and mutual perceptions, cultural brokerage, exclusion and inclusion, gendered experiences, and powerful imaginations of China.
Contributors are Karsten Giese, Guive Khan Mohammad, Katy Lam, Ben Lampert, Kelly Si Miao Liang, Laurence Marfaing, Gordon Mathews, Giles Mohan, Amy Niang, Yoon Jung Park, Alena Thiel, Naima Topkiran.
The edited collection
Spatial Practices: Territory, Border and Infrastructure in Africa presents research findings from the German Research Council’s Priority Programme 1448 “Adaptation and Change in Africa” (2011-2018). At the heart of the volume are important new spatial practices that have emerged after the end of the Cold War in the fields of conflict, climate change, migration and urban development, to name but a few, and their ordering effects with regard to social relations. These findings bear particular relevance for the co-production of territorialities and sovereignties, for borders and migrations, as well as infrastructures and orders.
Contributors are: Sabine Baumgart, Andrea Behrends, Marc Boeckler, Martin Doevenspeck, Ulf Engel, Claudia Gebauer, Karsten Giese, Katharina Heitz Tokpa, Shahadat Hossain, Anna Hüncke, Gabriel Klaeger, Kelly Si Miao Liang, Andreas Mehler, Felix Müller, Detlef Müller-Mahn, Wolfgang Scholz, Sophie Schramm, Jannik Schritt, Michael Stasik, Florian Weisser, Julia Willers, and Franzisca Zanker.
Tones are the most challenging aspect of learning Chinese pronunciation for adult learners and traditional research mostly attributes tonal errors to interference from learners’ native languages. In Second Language Acquisition of Mandarin Chinese Tones, Hang Zhang offers a series of cross-linguistic studies to argue that there are factors influencing tone acquisition that extend beyond the transfer of structures from learners’ first languages, and beyond characteristics extracted from Chinese. These factors include universal phonetic and phonological constraints as well as pedagogical issues. By examining non-native Chinese tone productions made by speakers of non-tonal languages (English, Japanese, and Korean), this book brings together theory and practice and uses the theoretical insights to provide concrete suggestions for teachers and learners of Chinese.
A Dialogue between Haizi’s Poetry and the Gospel of Luke Xiaoli Yang offers a conversation between the Chinese soul-searching found in Haizi’s (1964–1989) poetry and the gospel of Jesus Christ through Luke’s testimony. It creates a unique contextual poetic lens that appreciates a generation of the Chinese homecoming journey through Haizi’s poetry, and explores its relationship with Jesus Christ. As the dialogical journey, it names four stages of homecoming—roots, vision, journey and arrival. By taking an interdisciplinary approach—literary study, inter-cultural dialogue and comparative theology, Xiaoli Yang convincingly demonstrates that the common language between the poet Haizi and the Lukan Jesus provides a crucial and rich source of data for an ongoing table conversation between culture and faith.
A Modern Miscellany: Shanghai Cartoon Artists, Shao Xunmei’s Circle and the Travels of Jack Chen, 1926-1938 Paul Bevan explores how the cartoon
(manhua) emerged from its place in the Chinese modern art world to become a propaganda tool in the hands of left-wing artists. The artists involved in what was largely a transcultural phenomenon were an eclectic group working in the areas of fashion and commercial art and design. The book demonstrates that during the build up to all-out war the cartoon was not only important in the sphere of Shanghai popular culture in the eyes of the publishers and readers of pictorial magazines but that it occupied a central place in the primary discourse of Chinese modern art history.
Winner of the 2015 Choice Outstanding Academic Title Award Also available in paperback. The work is also included in the Chinese-English Dictionary Online here.
A Student’s Dictionary of Classical and Medieval Chinese is the long-desired Chinese – English reference work for all those reading texts dating from the Warring States period through the Tang dynasty. Comprising 8,000+ characters, arranged alphabetically by Pinyin.
As a lexicon meant for practical use, it immensely facilitates reading and translating historical, literary, and religious texts dating from approximately 500 BCE to 1000 CE. Being primarily a dictionary of individual characters (
zidian 字典) and the words they represent, it also includes an abundance of alliterative and echoic binomes (
lianmianci 連綿詞) as well as accurate identifications of hundreds of plants, animals, and assorted technical terms in various fields. It aims to become the English-language resource of choice for all those seeking assistance in reading texts dating from the Warring States period through the Tang dynasty.
Previous Chinese-English dictionaries have persistently mixed together without clarification all eras and styles of Chinese. But written Chinese in its 3,000 year history has changed and evolved even more than English has in its mere millennium, with classical and medieval Chinese differing more from modern standard Chinese than the language of
Beowulf or even that of Chaucer differs from modern English. This dictionary takes the user straight into the language of early and medieval texts, without the confusion of including meanings that developed only after 1000 CE. An added feature of the dictionary is its identification of meanings that were not developed and attached to individual graphs until the medieval period (approximately 250-1000 CE), setting these off where possible from earlier usages of the same graphs.
Those who have, or are acquiring, a basic understanding of classical grammar, whether approaching the language from a background either in modern Chinese or Japanese, will find it eases their labors appreciably and helps to solve countless problems of interpretation. Advanced students will find it to be the one reference work they want always close at hand.
The dictionary has an index by “radical” and stroke-number, and contains various appendices, including one with reign-eras and exact accession dates of emperors given according to both Chinese and Western calendars.
Corrections have been provided by William Baxter for some of the Middle Chinese (MC) readings in this revised edition of the dictionary. These are also reflected in the online version of the dictionary, available through
chinesereferenceshelf.brillonline.com/chinese-english. They are also available in a downloadable file on this page under More Information for those who have purchased the first edition of this work.