Browse results

You are looking at 1 - 10 of 69 items for :

  • Historical and Comparative Linguistics & Linguistic Typology x
  • Brill | Rodopi x
Clear All
Synchronic and diachronic perspectives
Volume Editors: Marc Fryd and Pierre-Don Giancarli
This volume gathers nine contributions dealing with Aorists and Perfects. Drinka challenges the notion of Aoristic Drift in Romance languages. Walker considers two emergent uses of the Perfect in British English. Jara seeks to determine the constraints on tense choice within narrative discourse in Peruvian Spanish. Henderson argues for a theory based on Langacker’s ‘sequential scanning’ in Chilean and Uruguayan Spanish. Delmas looks at ’Ua in Tahitian, a polysemic particle with a range of aspectual and modal meanings. Bourdin addresses the expression of anteriority with just in English. Yerastov examines the distribution of the transitive be Perfect in Canadian English. Fryd offers a panchronic study of have-less perfect constructions in English. Eide investigates counterfactual present perfects in Mainland Scandinavian dialects.
En français, latin, corse, estonien et polonais
Le présent volume regroupe onze contributions centrées sur le parfait et l’aoriste dans cinq langues : Joffre expose l’ambiguïté fondamentale du passif périphrastique et des déponents latins, tandis que Dalbera propose un invariant à son parfait. Giancarli vérifie l’existence d’une corrélation entre la variation d’auxiliaire et celle du participe passé du verbe corse. Le statut de parfait de la construction polonaise avoir + participe + objet est mis en doute successivement par Nowakowska et par Sikora. Treikelder se concentre sur l’émergence du parfait estonien en contexte atypique. En français, Lindschouw & Schøsler envisagent les relations entre circonstants temporels, passé compose et passé simple ; Vetters retrace la dérive aoristique de ce dernier tandis que Apothéloz se refuse à parler d’aoriste.

This volume is a collection of eleven contributions dealing with perfect and aorist tenses in five languages: Joffre shows the fundamental ambiguity of the periphrasis of Latin passive and deponent verbs, while Dalbera proposes an invariant meaning for its perfect. Giancarli tests the hypothesis of a correlation between the variation of auxiliaries and that of past participles in Corsican. The perfect status of the Polish have + participle + object construction is questioned in turn by Nowakowska and Sikora. Treikelder focuses on the Estonian perfect in atypical contexts. Concerning French, Lindschouw & Schøsler look at the relationships between time adjuncts, passé compose and passé simple; Vetters describes the aoristic evolution of the latter, while Apothéloz explains why it should not be considered an aorist.

Contributors are: Denis Apothéloz, Joseph Dalbera, Pierre-Don Giancarli, Marie-Dominique Joffre, Jan Lindschouw, Małgorzata Nowakowska, Lene Schøsler, Dorota Sikora, Anu Treikelder, Carl Vetters.

Editor: Guus Kroonen
Volume Editors: Emmanuelle Labeau and Qiaochao Zhang
This volume on TAME systems (Tense-aspect-mood-evidentiality) stems from the 10th Chronos conference that took place in Aston University (Birmingham, UK) on 18th-20th April 2011. The papers collated here are therefore a chosen selection from a stringent peer-review process. They also witness to the width and breadth of the interests pursued within the Chronos community. Besides the traditional Western European languages, this volume explores languages from Eastern Europe (Greek, Romanian, Russian) and much further afield such as Brazilian Portuguese, Korean or Mandarin Chinese. Little known languages from the Amazonian forest (Amondawa, Baure) or the Andes (Aymara) also come under scrutiny.

This book explores the relationships between possession, existence and location. After revising the conceptualization of possession in Latin, the analysis is extended to Spanish. From this perspective, certain possession constructions in Spanish are examined. First of all, it is argued that all datives are related to possession in dative constructions; secondly, the characterizing features of the transitive, intransitive and reflexive variants are determined in constructions with psychological verbs; and, finally, the existence of comitative possession in Spanish is proved by the analysis of comitative constructions.
Der Band enthält 13 Studien zum Schauspiel des Mittelalters und der Frühen Neuzeit. Dabei werden einerseits theoretische Betrachtungen, etwa zum Unterschied zwischen Osterfeier und Osterspiel oder zur Bedeutung der Musik für die Spiele, vorgelegt. Andererseits wird auf spezifische Spiele eingegangen, wie etwa auf das Heidelberger Passionsspiel von 1514, das Lübener Osterspielfragment, das älteste schwedische Spiel 'De uno peccatore', das Theophilusspiel, das Berliner Weihnachtsspiel von 1589 und Sebastian Brants 'Tugent Spyl'. Aber auch die Rezeption der Komödien des Terenz, die Entwicklung des Fasnachtspiels, das Puppenspiel in den Bearbeitungen des Maugis d'Aigremont sowie der Inseldiskurs und dessen Einfluss etwa auf Shakespeares 'The Tempest' werden behandelt.

Die Beiträge stammen von Bernd Bastert, Bart Besamusca, Cornelia Herberichs, Johannes Janota, Cobie Kuné, Tanja Mattern, Volker Mertens, Christian Moser, Arend Quak, Werner Röcke, Eckehard Simon, Clara Strijbosch und Elke Ukena-Best.

Old Frisian is the youngest among the Old Germanic languages and has perhaps not always attracted the attention it deserves. The present volume testifies to the many challenges which the language, literature and culture of the medieval Frisians pose to the modern researcher. Reading the contributions of the twenty-plus authors, it becomes clear that approaches range from traditional to modern, from practical to theoretical, from syntax to etymology, from diachronic to synchronic, from orality to Latinity – in short, all of them aspects that can be subsumed under the term ‘philology’. Like its three predecessors, this special volume brings together veterans and newcomers, Frisians and scholars from all over the world, together reflecting the enthusiasm and learning they bring to the subject. Innovative, explorative, provocative – whatever qualification the reader wants to apply, what the authors above all show are directions for Old Frisian philology which future students in the field may take with profit.
Volume Editors: Wim van Mierlo and Alexandre Fachard
This is the 11th volume of Variants: the Journal of the European Society for Textual Scholarship. Founded in 2002, Variants provides an international, interdisciplinary and comparative forum for the theory and practice of textual scholarship without restriction as to language, region or period. With its traditionally strong focus on textual editing in the electronic era, this issue has no less than four articles on the frameworks, principles and aspects of state of the art digital editions and best practice in the use of computers in scholarly editing. Other contributions are devoted to the sociology of texts, authorial agency, modern codicology, and the problems of editing large text traditions in English, German, Lithuanian, Portuguese and Spanish literature and history.
Earliest Theories about Baltic Languages (16th century)
Author: Pietro U. Dini
This book is a study of the relatively unknown field of Baltic linguistic historiography associated with the 16th century. This has been the saeculum mirabile of Baltic philology, not only on account of the first books having appeared during that period, but also due to the diverse linguistic ideas about the Baltic languages which were circulating during Renaissance Palaeocomparativism: the Slavic and the closely connected Illyrian theory, the Latin theory (with its variants: the semi-Latin, the neo-Latin, and the Wallachian), also the Quadripartite theory. Minor but significant linguistic ideas are also discussed here, for example the emergence of a Hebrew theory and the Greek theory about Old Prussian. The synoptic juxtaposition of the different ideas shows very well the state of knowledge in Europe about the languages which later would be called ‘Baltic’ and the modernity of those ideas within European Renaissance linguistic debate leading to the rise of comparative linguistic genealogy.