Browse results
Mercedes Maroto Camino presents a cultural analysis of these journeys and takes issue with some established notions about the value of the past and the way it is always rewritten from the perspective of the present. She highlights the social, political and cultural environment in which maps and narratives circulate, suggesting that their significance is always subject to negotiation and transformation. The tapestry created by the interpretation of maps, narratives and rituals affords a view not only of the minds of the first men and women who traversed the Pacific but also of how they saw the ocean, its islands and their peoples. Producing the Pacific should, therefore, be of relevance to those interested in history, voyages, colonialism, cartography, anthropology and cultural studies.
The study of these cultural products contributes to an interpretive history of colonialism at the same time that it challenges the beliefs and assumptions that underscore our understanding of that history.
Mercedes Maroto Camino presents a cultural analysis of these journeys and takes issue with some established notions about the value of the past and the way it is always rewritten from the perspective of the present. She highlights the social, political and cultural environment in which maps and narratives circulate, suggesting that their significance is always subject to negotiation and transformation. The tapestry created by the interpretation of maps, narratives and rituals affords a view not only of the minds of the first men and women who traversed the Pacific but also of how they saw the ocean, its islands and their peoples. Producing the Pacific should, therefore, be of relevance to those interested in history, voyages, colonialism, cartography, anthropology and cultural studies.
The study of these cultural products contributes to an interpretive history of colonialism at the same time that it challenges the beliefs and assumptions that underscore our understanding of that history.
The present volume is intended to illustrate these various stages either by historical and/or theoretical discussion of the concept or through selected case studies. The authors are established scholars from the areas of literature, linguistics and cultural studies; they all share a lively and committed interest in the Caribbean area – certainly not the only or even oldest realm in which processes of creolization have shaped human societies, but one that offers, by virtue of its history of colonialization and cross-cultural contact, its most pertinent example. The collection, beyond its theoretical interest, thus also constitutes an important survey of Caribbean studies in Europe and the Americas.
As well as searching overview essays, there are
– sociolinguistic contributions on the linguistic geography of ‘criollo’ in Spanish America, the Limonese creole speakers of Costa Rica, ‘creole’ language and identity in the Netherlands Antilles and the affinities between Papiamentu and Chinese in Curaçao
– ethnohistorical examinations of such topics as creole transgression in the Dominican/Haitian borderland, the Haitian Mandingo and African fundamentalism, creolization and identity in West-Central Jamaica, Afro-Nicaraguans and national identity, and the Creole heritage of Haiti
– studies of religion and folk culture, including voodoo and creolization in New York City, the creolization of the “Mami Wata” water spirit, and signifyin(g) processes in New World Anancy tales
– a group of essays focusing on the thought of Édouard Glissant, Maryse Condé, and the Créolité writers
and case-studies of artistic expression, including creole identities in Caribbean women’s writing, Port-au-Prince in the Haitian novel, Cynthia McLeod and Astrid Roemer and Surinamese fiction, Afro-Cuban artistic expression, and metacreolization in the fiction of Robert Antoni and Nalo Hopkinson.
The present volume is intended to illustrate these various stages either by historical and/or theoretical discussion of the concept or through selected case studies. The authors are established scholars from the areas of literature, linguistics and cultural studies; they all share a lively and committed interest in the Caribbean area – certainly not the only or even oldest realm in which processes of creolization have shaped human societies, but one that offers, by virtue of its history of colonialization and cross-cultural contact, its most pertinent example. The collection, beyond its theoretical interest, thus also constitutes an important survey of Caribbean studies in Europe and the Americas.
As well as searching overview essays, there are
– sociolinguistic contributions on the linguistic geography of ‘criollo’ in Spanish America, the Limonese creole speakers of Costa Rica, ‘creole’ language and identity in the Netherlands Antilles and the affinities between Papiamentu and Chinese in Curaçao
– ethnohistorical examinations of such topics as creole transgression in the Dominican/Haitian borderland, the Haitian Mandingo and African fundamentalism, creolization and identity in West-Central Jamaica, Afro-Nicaraguans and national identity, and the Creole heritage of Haiti
– studies of religion and folk culture, including voodoo and creolization in New York City, the creolization of the “Mami Wata” water spirit, and signifyin(g) processes in New World Anancy tales
– a group of essays focusing on the thought of Édouard Glissant, Maryse Condé, and the Créolité writers
and case-studies of artistic expression, including creole identities in Caribbean women’s writing, Port-au-Prince in the Haitian novel, Cynthia McLeod and Astrid Roemer and Surinamese fiction, Afro-Cuban artistic expression, and metacreolization in the fiction of Robert Antoni and Nalo Hopkinson.