Browse results

You are looking at 1 - 10 of 135 items for :

  • Primary Language: Spanish x
Clear All

Series:

Jeroen Vandaele

Billy Wilder is more popular and glorified in Spain than anywhere else. Estados de Gracia traces this remarkable fact back to Wilder’s key role in renewing the film repertoire under Franco. Even though Wilder’s films were rewritten and censored in Francoist Spain, many viewers still found them far more exciting than most domestic productions.

Drawing on a wealth of censorship files, reviews and dubbings, Estados de Gracia illuminates this paradoxical process of canonization despite censorship. Vandaele studies the censors and their activities, the manipulative translations, and the Francoist system of norms applied to Wilder. He also asks if Wilder’s humor somehow helped subvert that system and signals that the Spanish dubbings shown today are still partly Francoist.

Billy Wilder es más popular y glorificado en España que en cualquier otro país. Estados de Gracia relaciona esta observación con el papel clave que desempeñó Wilder en la renovación del repertorio cinematográfico bajo Franco. Aunque manipuladas, sus películas encarnaban para muchos espectadores algo emocionante en vez de dogmáticamente franquista.

Apoyándose en informes de censura, reseñas y doblajes franquistas, Vandaele ilumina este paradójico proceso de canonización y censura. Estudia a los censores y sus actividades, las traducciones manipulativas, y el sistema normativo franquista aplicado a Wilder. Investiga si el humor de Wilder contribuyó posiblemente a subvertir dicho sistema y señala que muchos doblajes que circulan hoy en día todavía presentan reminiscencias del franquismo.

Series:

José Luis Cifuentes Honrubia

This book explores the relationships between possession, existence and location. After revising the conceptualization of possession in Latin, the analysis is extended to Spanish. From this perspective, certain possession constructions in Spanish are examined. First of all, it is argued that all datives are related to possession in dative constructions; secondly, the characterizing features of the transitive, intransitive and reflexive variants are determined in constructions with psychological verbs; and, finally, the existence of comitative possession in Spanish is proved by the analysis of comitative constructions.

Series:

Edited by Maria Francisca Vilches de Frutos, Pilar Nieva-de la Paz, José-Ramón López García and Manuel Aznar Soler

This volume deals with the commitment in the defense of egalitarian values by theatrical creators of the Spanish republican exile of 1939. Their innovative narrative and visual discourse offer models of masculinity and femininity that represent the change in gender paradigms derived from the rising leading role of women in the public sphere. The book approaches the potential differentiation of work produced by them in terms of sexual identity, especially in questions as maternity and conjugality, showing the position of society with regard to the professional women. It also explains the influence of the professional roles achieved by the republican Spanish women in the international scene –Mexico, France, Argentina, Cuba, Chile, El Salvador, Guatemala, Uruguay– thanks to their use of modern artistic languages in works located between Vanguard and Tradition. They were also known for their work in Cinema, Radio, Television, Pedagogy and Translation. All these fields let women creators and managers continue with their artistic labor in the republican exile. Without forgetting the links with the country of origin, they were the best ambassadors of those artistic vanguards that so influenced the modernization of ideological and esthetic discourse in Western societies.

Este volumen indaga sobre el compromiso en la defensa de valores igualitarios por parte de los creadores y creadoras teatrales del exilio republicano de 1939, cuyos innovadores discursos narrativos y visuales presentan unos modelos de masculinidad y feminidad representativos del cambio en los paradigmas de género acordes con el creciente protagonismo de las mujeres en la Esfera pública. Aborda la potencial diferenciación de sus realizaciones en relación con su identidad sexual, en especial en cuestiones como la maternidad y la conyugalidad, y la posición de la sociedad ante las mujeres profesionales. Trata asimismo de la influencia que tuvo la agencia femenina republicana en la escena internacional -México, Francia, Argentina, Cuba, Chile, El Salvador, Guatemala, Uruguay-, gracias a la modernidad de sus lenguajes expresivos, entre la Vanguardia y la Tradición, y a su trabajo en el Cine, la Radio, la Televisión, la Pedagogía o la Traducción, que permitió a estas creadoras y gestoras continuar su labor artística durante su exilio. Sin olvidar sus vínculos con su país de origen, fueron los mejores embajadores de aquellas vanguardias históricas que tanto influyeron en la modernización de los discursos ideológicos y estéticos de las sociedades occidentales.

Asia en la España del siglo XIX

Literatos, viajeros, intelectuales y diplomáticos ante Oriente

Series:

Joan Torres-Pou

Recientes aproximaciones a la literatura estudian la influencia de las artes y las culturas de Asia sobre la producción literaria de Occidente. Siguiendo esta línea de estudios, Asia en la España del siglo XIX: literatos, viajeros, intelectuales y diplomáticos ante Oriente analiza textos que han recibido poca o ninguna atención. Desde una perspectiva cultural y postcolonial, este libro considera tanto aspectos de la sociedad española del XIX, como el discurso colonial y la política de España en el Medio y Lejano Oriente. Para ello se analiza una serie de textos que abarca desde obras literarias de autores como Juan Valera y José Rizal hasta crónicas militares o libros de viajes. La diversidad de ideologías, temas y géneros estudiados permite comprender el papel que Asia jugó en España, así como la difícil e inusual posición de los intelectuales, colonos y colonizados españoles ante los sistemas y discursos coloniales predominantes en ese periodo de nuestra historia. Asia en la España del siglo XIX ofrece una relevante y original aportación al estudio de la literatura, historia y cultura de la España decimonónica.

El tiempo y el ser en Javier Marías

El Ciclo de Oxford a la luz de Bergson y Heidegger

Series:

Heike Scharm

Esta aproximación al Ciclo de Oxford de Javier Marías, formado por sus novelas Todas las almas, Negra espalda del tiempo y Tu rostro mañana, ofrece una interpretación filosófica de su obra a la luz de Bergson y Heidegger, resaltando el gran valor del novelista como pensador literario y escritor universal. Ante los desafíos de una modernidad en transición, se plantea aquí, como modelo crítico alternativo, una lectura interdisciplinaria desde una perspectiva ya más afincada en el siglo XXI. Las ideas de Bergson y Heidegger, releídas desde la actualidad, se convierten en una herramienta clave para articular el surgimiento de un nuevo Zeitgeist, muy presente en el estilo, el uso particular del lenguaje y el tratamiento del ser y el tiempo en la obra de Marías.

El tránsito vacilante

Miradas sobre la cultura venezolana contemporánea

Series:

Edited by Patricia Valladares-Ruiz and Leonora Simonovis

El tránsito vacilante plantea un estudio minucioso de las más recientes tendencias estéticas y temáticas en la cultura venezolana contemporánea. La antología reúne doce ensayos fundamentales para una mejor comprensión de la diversidad discursiva de las prácticas culturales del nuevo milenio.
Esta colección recoge un amplio abanico de acercamientos teórico-críticos al quehacer cultural producido tanto en Venezuela como en la diáspora. El tránsito vacilante es el primer esfuerzo colectivo dedicado a investigar la representación de un periodo histórico — marcado por importantes cambios sociales y políticos desencadenados con el advenimiento de la Revolución bolivariana — en la literatura, el cine y las artes plásticas.

Series:

Edited by María Elena Placencia and Carmen García

Este volumen constituye el primer intento, en el mundo hispanohablante, de compilación de estudios sobre la comunicación intercultural desde una perspectiva pragmática. En él se abordan importantes cuestiones a debate actualmente en el área y se presentan trabajos empíricos innovadores que subrayan la influencia de factores socioculturales en la producción y/o interpretación de diferentes actividades comunicativas, así como estudios relacionados con la adquisición, aprendizaje y enseñanza de la competencia sociocultural / intercultural. El libro es de utilidad para investigadores y estudiantes de la pragmática del español y comunicación intercultural.

Una literatura abyecta

Gombrowicz en la tradición argentina

Series:

Silvana Mandolessi

El escritor polaco Witold Gombrowicz ocupa hoy un lugar paradójico en la literatura argentina. Este libro indaga ese lugar a través de la categoría de lo abyecto, una categoría psicoanalítica, política y estética que ilumina tanto la práctica literaria de Gombrowicz como la recepción ambivalente que sufrió en Argentina. Inspirándose en los escritos teóricos de Julia Kristeva, e integrando las elaboraciones teóricas más recientes, este libro evalúa el ‘legado argentino’ del escritor polaco, y demuestra, al mismo tiempo, el gran potencial interpretativo de lo abyecto como categoría de análisis literario.

Literatura y errabundia

(Javier Marías, Antonio Muñoz Molina y Rosa Montero)

Series:

Alexis Grohmann

En años relativamente recientes, el género de la novela ha ido experimentando cambios notables, abanderados por la realidad y su invasión del territorio de la ficción. En el presente estudio exhaustivo de tres obras españolas (de Javier Marías, Antonio Muñoz Molina y Rosa Montero), situadas en un amplio contexto literario europeo, Alexis Grohmann propone como clave de esas transformaciones el concepto de la digresión. La porosidad o errancia genérica de las obras, su divagación argumental o ausencia de trama, su digresividad estilística y la errabundia de los procesos de creación, además del disperso y heterogéneo material con el que se trabaja, hacen que la digresión se perfile no tanto como un recurso o simple figura retórica, cuanto como una verdadera Weltanschauung, una manera de contemplar el mundo.

Aspectos de la neología en el Siglo de Oro

Lengua general y lenguajes especializados

Series:

Edited by Robert Verdonk and María Jesús Mancho Duque

Últimamente las investigaciones diacrónicas sobre la formación léxica en español están cobrando un nuevo impulso gracias a la creación de grandes bancos de datos electrónicos. A base de estos nuevos recursos, trece especialistas contribuyen en este volumen a un conocimiento más profundo de los principales procedimientos para crear nuevas unidades en el léxico español del Siglo de Oro: por una parte, la aplicación de unos mecanismos internos de formación (morfológicos, sintácticos o semánticos) y, por otra, la incorporación de voces procedentes de otras lenguas (vivas o muertas). José Ramón Carriazo y Patricia Giménez Eguibar abren el diálogo con una reflexión crítica sobre los procesos de sustitución léxica en el tecnolecto naval del Siglo de Oro. A lo largo de los siete capítulos que siguen, vemos desfilar toda la gama de procedimientos para la formación de nuevo vocabulario técnico en los tecnolectos del Siglo de Oro: la medicina (Bertha M. Gutiérrez Rodilla), la astronomía y la cosmografía (Francisco M. Carriscondo), el derecho penal (Rafael García Pérez), las finanzas (Josefa Gómez de Enterría), la navegación (Ma. Lourdes García-Macho), las matemáticas (Ma. Jesús Mancho) y la economía (Mariano Quirós García). Las cinco últimas contribuciones tratan de diversos aspectos de la neología léxica en la lengua general del Siglo de Oro: el proceso de lexicalización que experimenta (o no) una unidad léxica durante el periodo neológico posterior a su creación (Alberto Anula), la postura de Sebastián de Covarrubias frente a la innovación léxica a través de los comentarios que sobre el fenómeno aparecen en su Tesoro (Gloria Clavería Nadal), la confrontación de una muestra del Dictionarium Latino-Lusitanicum de Jerónimo Cardoso con su modelo, el Lexicon de Elio Antonio de Nebrija (Germán Colón), el análisis del neologismo amén de supuestamente atribuido a Cervantes (Rosa María Espinosa) y el estudio de una serie de palabras documentadas en la traducción al español de la enciclopedia medieval Proprietates rerum domini bartholomei anglici con el fin de determinar si responden a la traducción, a la creación léxica o al préstamo (Enrique Jiménez Ríos).