Browse results

You are looking at 1 - 10 of 35 items for :

  • Primary Language: French x
Clear All Modify Search

Historiographie de l’antiquité et transferts culturels

Les histoires anciennes dans l’Europe des XVIIIe et XIXe siècles

Series:

Edited by Chryssanthi Avlami, Jaime Alvar and Mirella Romero Recio

De Giambattista Vico à J. G. Herder et de B. G. Niebuhr à Théodore Mommsen, les essais réunis dans ce volume nous proposent des lectures stimulantes d’un certain nombre d’œuvres majeures des Lumières et de la période post-révolutionnaire. Le livre est divisé en deux parties : la première, intitulée « Questions d’historiographie » permettra aux lecteurs d’appréhender, à travers l’analyse des récits d’histoire ancienne, les mutations du discours historique pendant le XVIIIe et le XIXe siècle. La seconde partie, intitulée « Questions de transferts culturels » , porte sur la diffusion du savoir classique dans l’Europe, notamment à travers l’analyse des mécanismes de réception.
Mots clés : Antiquité et Modernité, historiographie, philosophies de l’histoire, échanges culturels, usages politiques de l’histoire, identité nationale et nationalisme.

Ta:rikh Mandinka de Bijini (Guinée-Bissau)

La mémoire des Mandinka et des Sòoninkee du Kaabu

Series:

Cornelia Giesing and Valentin Vydrine

Ce tome présente le Ta:rikh Mandinka, un manuscrit rédigé en Arabe et en Mandinka, originaire du village de Bijini en Guinée-Bissau. Inédit jusqu’à présent, le manuscrit consiste en une compilation structurée et très originale sur le Kaabu, réunissant divers récits et chroniques focalisant les débuts mythiques et la chute de cet « empire » païen au milieu du 19ième siècle.
Deux versions du manuscrit et plusieurs interprétations (lectures) du Ta:rikh sont reproduites, transcrites, traduites et analysées en tenant compte de questions philologiques, historiques et anthropologiques. L'analyse regarde la communauté cléricale de Bijini en tant que lieu de transmission de savoirs dans un contexte local et régional.
Le point focal du livre est l’importance de la diaspora cléricale des Mandinka et Jaakanka (Jakhanké) dans le processus de la construction de l’histoire de l’ « empire » sòoninkee du Kaabu en Sénégambie. Le tome contient un glossaire des noms et des termes mentionnés par les sources, des illustrations, des tableaux, des cartes et des photographies.

This volume presents a hitherto unpublished manuscript written in Arabic and Mandinka from the muslim village of Bijini in Guinea-Bissau, the Ta:rikh Mandinka, a unique and structured compilation unfolding the pagan "empire" of Kaabu from it's mythical beginnings to it's downfall in the nineteenth-century. Two existing manuscript versions and several oral interpretations of the Ta:rikh are reproduced, transcribed, translated, compared and analysed considering philological, historical and social-anthropological issues (chaps. 1-3). The fourth chapter deals with the clerical community of Bijini as a place of knowledge-transfer in it's local setting and within regional networks.
The focus of the book is on the importance of the Mandinka and Jakhanka clerical diaspora in the making of the history of the Sooninkee "empire" of Kaabu in Senegambia. The volume contains a glossary of names and terms mentioned in the sources and is illustrated with maps, photographs and drawings.

Entretiens avec Bala Kanté

Une chronique du Manding du XXème siècle

Series:

Jan Jansen and Diarra Mountaga

This book is a bilingual (Maninkakan [ Malinké] - French) presentation of narratives by an old blacksmith, Bala Kanté. The narratives are strikingly coherent in the sense that they use use indigenous models for historic causation to recount of the changes Mali has gone through in the 20th century. Though the narratives often recount well-known oral traditions, Bala Kanté embeds them in an argument which is highly original. Hence, the texts are of great interests for both historical and literary research. Moreover, the book contains archival material about the Sobara region where Bala Kanté lived most of his life and which marginal but unique history may be a prerequisite for Kanté's unique oeuvre.

Bruno Liesen

Exhibition catalogue of the Bibliotheca Wittockiana in Brussels, containing extensive descriptions of 125 books printed between 1591 and 1837 by the famous Antwerp printer's family Moretus, who took over after Christopher Plantin's death in 1589.

Le Grand Concours

Dissertation sur les causes de l’universalité de la langue françoise et la durée vraisemblable de son empire par Johann Christoph Schwab, Conseiller de Cour et Secrétaire intime de S.A.S. Le Duc de Wirtemberg

Series:

Johann Christoph Schwab

Edited by Freeman G. Henry and Denis Robelot

La publication de la Dissertation sur les causes de l’universalité de la langue françoise de Johann Christoph Schwab (1784), traduction et appendices de Denis Robelot (1803), permet de redécouvrir un ouvrage qui, au-delà de sa richesse linguistique et culturelle, est aussi un document historique. Le texte et sa traduction se rattachent à deux moments décisifs de l’histoire de deux pays voisins : l’Allemagne des années 1780, qui recherche son identité politique et intellectuelle à l’ombre de la France de Louis XIV et de Voltaire, et la France d’entre deux siècles, convalescente mais avide de se rétablir et de retrouver la grandeur d’un passé légendaire.
A la différence de ce que croit la tradition, c’était l’ouvrage de Schwab, et non celui d’Antoine de Rivarol, qui, initialement, a été primé par le jury du concours de l’Académie des Sciences et des Belles-Lettres de Berlin (1782/1784). En outre, malgré son estime pour la France, Schwab a prévu et expliqué d’avance le triomphe de la langue anglaise que l’on connaît aujourd’hui.
L’ample étude de Freeman Henry qui précède les textes est une mise au point qui permet au lecteur d’interpréter événements et concepts à la lumière des valeurs politico-culturelles d’une époque cruciale.

Edited by Annie De Coster and Ana Ruiz-Larrea

Deze catalogus werd gerealiseerd ter gelegenheid van de tentoonstelling "Een reis doorheen Europa: negen scholen stellen hun banden voor", Bibliotheca Wittockiana, 10 mei-8 september 2001.
Ateliers des Arts Appliqués (Le Vésinet), Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design (Halle), Centre des arts du livre et de l'estampe, Ucad (Paris), Centro del bel libro (Ascona), Diseno y Encuadernación, Ana Ruiz-Larrea (Madrid), École Nationale Supérieure des Arts Visuels, La Cambre (Bruxelles), École Supérieure Estienne des Arts et Industries Graphiques (Paris), Hogere Leergangen voor de Kunstboekband, Edgard Claes (Denderleeuw), Stedelijke Academie voor Plastische Kunsten (Genk).

Georges Bernard, Elly Cockx-Indestege, Jan Storm van Leeuwen and Émile van der Vekene

Exposition organisée par l'Union économique Benelux et la Bibliotheca Wittockiana à la Bibliotheca Wittockiana, Bruxelles, du 8 octobre au 19 novembre 1988.

Vengeance de Nostre-Seigneur

The Old and Middle French prose versions

Series:

Ford