Browse results
This Tashelḥiyt–French dictionary is the first of its kind. It gives the source of all words, phrases, idioms, proverbs, riddles, etc. This way, the user is able to check the lexical elements.
The target audience will not be limited to scholars of Asian Studies or Religious Studies, but will extend to Western Buddhists as well. Volumes in the series will consist of editions in the original language(s), facing English translations, with such annotation as would make them understandable to an educated audience. Each volume will also contain an introduction, situating the work in its historical and contemporary context.
ومن خلال تقديم مصادر غير معروفة أو كانت تُعبر مفقودة لمدة طويلة سيتم تعزيز فهم أفضل للمجال. وهذا سيُظهر للباحثين جملة من تداخلات جديدة، ليس من حيث التناص والترابط بين المؤلفين فحسب بل أيضًا بين المجالات المختلفة التي يمكن أن نصنفها كتخصصات منفصلة من منظور معاصر.
The Brill Encyclopedia of Early Christianity (BEEC) focuses on the history of early Christianity, covering texts, authors, ideas, and their reception. Its content is intended to bridge the gap between the fields of New Testament studies and patristics, connecting a number of related fields of study including Judaism, ancient history and philosophy, covering the whole period of early Christianity up to 600 CE.
The BEEC aims both to provide a critical review of the methods used in Early Christian Studies and also to update the history of scholarship.
The BEEC addresses a range of traditions, including iconographic, martyrological, ecclesiastical, and Christological traditions, as well as cultic phenomena, such as the veneration of saints. The history of the transmission of texts and the reception of early Christian writers are also addressed. The BEEC focuses on early Christianity from a historical perspective in order to uncover the lasting legacy of the authors and texts until the present day.
Also available digitally as Brill Encyclopedia of Early Christianity Online.
It embraces articles on distinguished Muslims of every age and land, on tribes and dynasties, on the crafts and sciences, on political and religious institutions, on the geography, ethnography, flora and fauna of the various countries and on the history, topography and monuments of the major towns and cities. In its geographical and historical scope it encompasses the old Arabo-Islamic empire, the Islamic countries of Iran, Central Asia, the Indian sub-continent and Indonesia, the Ottoman Empire and all other Islamic countries.
Also available online, the Encyclopedia of Early Modern History addresses major historical questions:
- which ideas, inventions, and events changed people’s lives?
- in which ways did living conditions change?
- how do political, social, and economic developments interlock?
- which major cultural currents have begun to become apparent?
- how did historical interpretation of certain phenomena change?
The individual articles are connected to one another as in a web of red threads. The reader who follows the threads will keep coming upon new and unexpected contexts and links.
This is an English translation of the well-known German-language Enzyklopädie der Neuzeit, published by Metzler Verlag.
Volumes 1-7 have been published in 2016-2019. The upcoming volumes are:
Volume 8: Lauda - Migratory labor
Volume 9: Military - Occultism
Volume 10: Occupation - Politica Christiana
Volume 11: Political journal - Religion, critique of
Volume 12: Religion, history of - Settlers' report
Volume 13: Seven Years' War - Symbol
Volume 14: Symphony - Uomo universale
Volume 15: Urban administration- Zunft revolution, Concluding chapters
The edition allows far-reaching new insights into the geographical expansion of the earliest community of Śiva devotees called the ‘Pāśupatas’ (the name derived from one of Śiva’s many epithets, Paśupati, ‘Lord of Creatures’) amidst the development of other religious communities in early India, and especially, the cultivation of somatic and mental techniques (yoga), the salvific potential of pilgrimage to Śiva’s many shrines, as well as the worship of his iconic emblem (liṅga), all of which practices were to become definitive features of the devotional repertoire of medieval—and today's—Śiva worshippers. The Skandapurāṇa is also a vital source for the history of the mythology of Viṣṇu and the Goddess.
Firmly grounded in the scholarly methods that are the hallmark of classical Indology—philology, textual criticism, and the meticulous study of manuscript sources—the Skandapurāṇa Critical Text Edition comes with an annotated English synopsis of this important, rich, but also entertaining text.
‘The Skandapurāṇa, dating in all probability from the seventh century and preserved in manuscript evidence from Nepal that postdates its creation by no more than about two centuries, provides a uniquely clear window into the world of lay Śaiva devotion and its supporting mythologies during the seminal period when the Śaiva ascetic orders were moving with the support of the laity to the centre of Indian religion. The project to produce a critical edition and analysis of the whole of this rich and lucid text is among the most important in current Indological research. The volumes published so far are of very high quality both in the scholarship of their authors and the interest of their contents. The completion of the project will be a major landmark in Indological research.’ - Alexis Sanderson
Die Reihe ist getragen von der Idee, dass unter dem Begriff der Medienkulturwissenschaft unterschiedliche geisteswissenschaftliche Disziplinen ihr Interesse an der Materialität von Kommunikation und der Medialität ästhetischer Artefakte bündeln können. Das Spektrum der zu analysierenden Medien ist daher bewusst breit gefasst: Es reicht von Film, Fotografie und Fernsehen über Literatur, Musik, Theater und Medienkunst bis zur Internet Art. Studien zu einzelnen Medien, Genres und Künstler:innen sind ebenso willkommen wie kultur- und medienvergleichend angelegte Projekte.
This series publishes contributions on the theory, history and aesthetics of media. Key focal points are the synchronic and diachronic relations between media, culture and society. The cultural formation of media and their aesthetic composition will be explored, whilst at the same time delving into the interplay between reaction, reflection and initiation of cultural and societal processes within and by media. The intersection between media and cultural studies theories serves as the starting point for this approach. The series is based on the idea that different disciplines in the humanities can unite their interest in the materiality of communication and the mediality of aesthetic artifacts under the concept of media cultural studies. The scope of media to be analyzed is deliberately broad by design. It ranges from film and photography through television, music, literature and theater to media and internet art. Studies about single media, genres and artists are just as welcome as projects utilizing a comparative approach to culture and media.
This series was previously published by Brigham Young University Press.
This is an unabridged, annotated, translation of the great Damascene savant and saint Ibn Qayyim al-Jawziyya’s (d. 751/1350) Madārij al-Sālikīn. Conceived as a critical commentary on an earlier Sufi classic by the great Hanbalite scholar Abū Ismāʿīl of Herat, Madārij aims to rejuvenate Sufism’s Qurʾanic foundations. The original work was a key text for the Sufi initiates, composed in terse, rhyming prose as a master’s instruction to the aspiring seeker on the path to God, in a journey of a hundred stations whose ultimate purpose was to be lost to one’s self (fanāʾ) and subsist (baqāʾ) in God. The translator, Ovamir (ʿUwaymir) Anjum, provides an extensive introduction and annotation to this English-Arabic face-to-face presentation of this masterpiece of Islamic psychology.