Browse results

You are looking at 1 - 9 of 9 items for :

  • Bibliography x
  • Linguistics x
  • Criticism & Theory x
Clear All

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted. Supplement volume SIII-ii offers the thee Indices (authors, titles, and Western editors/publishers).

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.

Series:

Frédéric Bauden

The Catalogue of the Arabic, Persian and Turkish Manuscripts in Belgium is a union catalogue aiming is to present the Oriental manuscripts held by various Belgian public institutions (Royal Library, university and public libraries). These collections and their contents are largely unknown to scholars due to the lack of published catalogues. This first volume, consisting of a bi-lingual (English and Arabic) handlist, concerns the collection of the Université de Liège, which holds the largest number of Oriental manuscripts (c. 500). Each title is briefly described, identifying the author and offering basic material information. Most of the manuscripts described in this handlist originate from North Africa.

Series:

Efraim Wust

The Yahuda Collection was bequeathed to the National Library of Israel by one of the twentieth century's most knowledgeable and important collectors, Abraham Shalom Yahuda (d. 1951). The rich and multifaceted collection of 1,186 manuscripts, spanning ten centuries, includes works representing the major Islamic disciplines and literary traditions. Highlights include illuminated manuscripts from Mamluk, Mughal, and Ottoman court libraries; rare, early copies of medieval scholarly treatises; and early modern autograph copies.

In this groundbreaking Arabic catalogue, Efraim Wust synthesizes the Islamic and Western manuscript traditions to enrich our understanding of the manuscripts and their compositions. His combined treatment of Arabic, Persian, and Turkish manuscripts preserves the integrity of the collection and honors the multicultural history of the Islamic intellectual tradition.

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.

Richard Rorty

An Annotated Bibliography of Secondary Literature

Richard Rumana

Demonstrating Richard Rorty’s breadth of scholarship and his influence on diverse issues across the social sciences and humanities, this comprehensive bibliography contains 1,165 citations. A unique reference work on neo-pragmatism, this bibliography is essential for anyone researching Rorty’s work and its impact on philosophy, literature, the arts, religion, the social sciences, politics, and education.