Browse results

You are looking at 1 - 10 of 27 items for :

  • Bibliography x
  • Primary Language: English x
Clear All

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted. Supplement volume SIII-ii offers the thee Indices (authors, titles, and Western editors/publishers).

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.

Johann Froben, Printer of Basel

A Biographical Profile and Catalogue of His Editions

Series:

Valentina Sebastiani

In Johann Froben, Printer of Basel, Valentina Sebastiani offers a comprehensive account of the life and printing production of Froben, a major representative of early modern Europe’s most refined printing traditions. Some five centuries after they first appeared in print, Sebastiani provides a bibliography of the 329 Froben editions published in Basel between 1491 and 1527 (including an analysis of some 2,500 copies held in more than twenty-five libraries worldwide), listing the paratextual and visual elements that distinguish Froben’s books as well as economic, technical, and editorial details related to their production and distribution. Sebastiani’s study sheds new light on Froben’s family and career, his involvement in the editing and publication of Erasmus’ works, and the strategies he adopted to market them successfully.

K. Hoogendoorn

In this bibliography of the exact sciences in the Low Countries, Klaas Hoogendoorn gives a detailed analytical description by autopsy of all printed books published by scientists associated with the Low Countries from ca. 1470 to the Golden Age (1700). The books' locations are given, along with secondary bibliographical sources and concise biographies of the authors. Includes indexes of the editions by subject, printer/publisher and person.
Along with books on subjects including mathematics, physics, military science and navigation, the second part describes all known almanacs and prognostications for the period, providing the most complete survey yet available. It is a thoroughly revised and expanded update of D. Bierens de Haan’s Bibliographie néerlandaise historique-scientifique … (Rome, 1883) up to about 1700.

Series:

Stephen Rawles

Denis Janot is the prime example of a vernacular printer espousing the highest standards of French Renaissance printing, highly influential in the adoption of roman type to the printing of vernacular material, and a key figure in the development of book illustration.

This bibliography, a comprehensive revison of the author’s Warwick Ph.D. thesis of 1976, listing 391 editions (41 more than the original version), is based firmly on the description of Janot’s books. Some 1300 copies have been examined, about 80% of the known total. Alongside the bibliography there is an description of Janot’s printing material (including an index of more than 1000 woodcuts), and some analysis of the subjects of his publications.

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.

Series:

Arthur der Weduwen

Winner of the 2019 Menno Hertzberger Encouragement Prize for Book History and Bibliography

In Dutch and Flemish Newspapers of the Seventeenth Century Arthur der Weduwen presents the first comprehensive account of the early newspaper in the Low Countries. Composed of two volumes, this survey provides detailed introductions and bibliographical descriptions of 49 newspapers, surviving in over 16,000 issues in 84 archives and libraries. This work presents a crucial overview of the first fledgling century of newspaper publishing and reading in one of the most advanced political cultures of early modern Europe.

Seventy years after Folke Dahl’s Dutch Corantos first documented early Dutch newspapers, Der Weduwen offers a brand-new approach to the bibliography of the early modern periodical press. This includes, amongst others, a description of places of correspondence listed in each surviving newspaper. The bibliography is accompanied by an extensive introduction of the Dutch and Flemish press in the seventeenth century. What emerges is a picture of a highly competitive and dynamic market for news, in which innovative publishers constantly adapt to the changing tastes of customers and pressures from authorities at home and abroad.

Founding Father

John J. Wynne, S.J. and the Inculturation of American Catholicism in the Progressive Era

Series:

Michael F. Lombardo

In Founding Father, Michael F. Lombardo provides the first critical biography of John J. Wynne, S.J. (1859-1948). One of the most prominent American Catholic intellectuals of the early twentieth century, Wynne was founding editor of the Catholic Encyclopedia (1907) and the Jesuit periodical America (1909), and served as vice-postulator for the canonization causes of the first American saints (the Jesuit Martyrs of North America) and Kateri Tekakwitha.

Lombardo uses theological inculturation to explore the ways in which Wynne used his publications to negotiate American Catholic citizenship during the Progressive Era. He concludes that Wynne’s legacy was part of a flowering of early-twentieth century American Catholic intellectual thought that made him a key forerunner to the mid-century Catholic Revival.

Series:

Frédéric Bauden

The Catalogue of the Arabic, Persian and Turkish Manuscripts in Belgium is a union catalogue aiming is to present the Oriental manuscripts held by various Belgian public institutions (Royal Library, university and public libraries). These collections and their contents are largely unknown to scholars due to the lack of published catalogues. This first volume, consisting of a bi-lingual (English and Arabic) handlist, concerns the collection of the Université de Liège, which holds the largest number of Oriental manuscripts (c. 500). Each title is briefly described, identifying the author and offering basic material information. Most of the manuscripts described in this handlist originate from North Africa.