The reader will find the etymological entries even more detailed than those of the introductory volume, due to the full retrospective presentation of all etymologies proposed since A. Erman's time, and thanks to an extremely detailed discussion of all possible relevant data even on the less known Afro-Asiatic cognates to the Egyptian roots.
The reader will find the etymological entries even more detailed than those of the introductory volume, due to the full retrospective presentation of all etymologies proposed since A. Erman's time, and thanks to an extremely detailed discussion of all possible relevant data even on the less known Afro-Asiatic cognates to the Egyptian roots.
The importance of these texts, however, is considerable for a variety of reasons; they are one of the most important literary texts of classical Egypt; the many variants greatly enlarge our understanding of grammar and linguistic structures; the coffin texts are magical texts, the effectiveness of which depended upon the exact reproductions of the original spells.
Included are all the variant hieroglyphic forms, and the fragments, often reconstructed, contained in De Buck's volume 7. Special features are a list (reproduction) of yet unreadable hieroglyphs, as well as a list of the cryptic writings, contained in the coffin texts.
The dictionary is shaped after Erman & Grapow's Wörterbuch der Ägyptischen Sprache and Faulkner's Egyptian Dictionary.
The importance of these texts, however, is considerable for a variety of reasons; they are one of the most important literary texts of classical Egypt; the many variants greatly enlarge our understanding of grammar and linguistic structures; the coffin texts are magical texts, the effectiveness of which depended upon the exact reproductions of the original spells.
Included are all the variant hieroglyphic forms, and the fragments, often reconstructed, contained in De Buck's volume 7. Special features are a list (reproduction) of yet unreadable hieroglyphs, as well as a list of the cryptic writings, contained in the coffin texts.
The dictionary is shaped after Erman & Grapow's Wörterbuch der Ägyptischen Sprache and Faulkner's Egyptian Dictionary.
With a historical and textological introduction, full English translation, extensive notes, and an Arabic-script Turkic text.
With a historical and textological introduction, full English translation, extensive notes, and an Arabic-script Turkic text.
The register is preceded by a discussion of the sources used in its preparation and a list of all the clerics—secular as well as religious—licensed at Paris between 1373 and 1500. Appended to the register is list of those licensed arranged chronologically by religious order and an index of all the religious arranged by baptismal name.
The register is offered in service to historians of the medieval university and of religious life in the late middle ages, as well as those interested in the professoriate of the premier theological faculty of its day.
The register is preceded by a discussion of the sources used in its preparation and a list of all the clerics—secular as well as religious—licensed at Paris between 1373 and 1500. Appended to the register is list of those licensed arranged chronologically by religious order and an index of all the religious arranged by baptismal name.
The register is offered in service to historians of the medieval university and of religious life in the late middle ages, as well as those interested in the professoriate of the premier theological faculty of its day.
The edition is prefaced with a long introduction that describes the origin and history of the fourteenth-century innovation of collective supplications by universities, the method of recovering the results of lost rotuli for Paris, and the stages in the process of supplication from Paris, through the papal curia at Avignon, and back to Paris. The book concludes with an index of the names of scholars as well as a place-name index locating the parish and collegiate churches mentioned in the texts. Because the University of Paris submitted rotuli every two to three years, and because the petitions and letters contain abundant personal information, the texts provide a sequential picture of the Parisian professoriate across four decades before the Black Death.
The edition is prefaced with a long introduction that describes the origin and history of the fourteenth-century innovation of collective supplications by universities, the method of recovering the results of lost rotuli for Paris, and the stages in the process of supplication from Paris, through the papal curia at Avignon, and back to Paris. The book concludes with an index of the names of scholars as well as a place-name index locating the parish and collegiate churches mentioned in the texts. Because the University of Paris submitted rotuli every two to three years, and because the petitions and letters contain abundant personal information, the texts provide a sequential picture of the Parisian professoriate across four decades before the Black Death.
The Brill Dictionary of Ancient Greek is also available as a single volume and online. This luxury edition offers the same high-quality content as the regular edition but is bound in two slimmer volumes with linen stamped covers and comes in a linen-clad box.
The Brill Dictionary of Ancient Greek is the English translation of Franco Montanari’s Vocabolario della Lingua Greca. With an established reputation as the most important modern dictionary for Ancient Greek, it brings together 140,000 headwords taken from the literature, papyri, inscriptions and other sources of the archaic period up to the 6th Century CE, and occasionally beyond. The Brill Dictionary of Ancient Greek is an invaluable companion for the study of Classics and Ancient Greek, for beginning students and advanced scholars alike.
Translated and edited under the auspices of The Center for Hellenic Studies in Washington, DC, The Brill Dictionary of Ancient Greek is based on the completely revised 3rd Italian edition published in 2013 by Loescher Editore, Torino.
Features:
• The principal parts of some 15,000 verbs are listed directly following the entry and its etymology. For each of these forms, the occurrence in the ancient texts has been certified. When found only once, the location is cited.
• Nearly all entries include citations from the texts with careful mention of the source.
• The dictionary is especially rich in personal names re-checked against the sources for the 3rd Italian edition, and in scientific terms, which have been categorized according to discipline.
• Each entry has a clear structure and typography making it easy to navigate.
"For a number of years now, scholars at ease in Italian have benefitted enormously from the riches, layout, concision, and accuracy of Professor Montanari's Vocabolario della Lingua Greca, with its added advantage of the inclusion of names. Hence classicists in general will welcome the English version of this very valuable resource." - Professor Richard Janko, University of Michigan
“Franco Montanari is a giant in our field, and his Dictionary is a major leap forward for us….” - Professor Gregory Nagy, Harvard University
The Brill Dictionary of Ancient Greek is also available as a single volume and online. This luxury edition offers the same high-quality content as the regular edition but is bound in two slimmer volumes with linen stamped covers and comes in a linen-clad box.
The Brill Dictionary of Ancient Greek is the English translation of Franco Montanari’s Vocabolario della Lingua Greca. With an established reputation as the most important modern dictionary for Ancient Greek, it brings together 140,000 headwords taken from the literature, papyri, inscriptions and other sources of the archaic period up to the 6th Century CE, and occasionally beyond. The Brill Dictionary of Ancient Greek is an invaluable companion for the study of Classics and Ancient Greek, for beginning students and advanced scholars alike.
Translated and edited under the auspices of The Center for Hellenic Studies in Washington, DC, The Brill Dictionary of Ancient Greek is based on the completely revised 3rd Italian edition published in 2013 by Loescher Editore, Torino.
Features:
• The principal parts of some 15,000 verbs are listed directly following the entry and its etymology. For each of these forms, the occurrence in the ancient texts has been certified. When found only once, the location is cited.
• Nearly all entries include citations from the texts with careful mention of the source.
• The dictionary is especially rich in personal names re-checked against the sources for the 3rd Italian edition, and in scientific terms, which have been categorized according to discipline.
• Each entry has a clear structure and typography making it easy to navigate.
"For a number of years now, scholars at ease in Italian have benefitted enormously from the riches, layout, concision, and accuracy of Professor Montanari's Vocabolario della Lingua Greca, with its added advantage of the inclusion of names. Hence classicists in general will welcome the English version of this very valuable resource." - Professor Richard Janko, University of Michigan
“Franco Montanari is a giant in our field, and his Dictionary is a major leap forward for us….” - Professor Gregory Nagy, Harvard University