Browse results

Edited by Emanuel Tov

The Dead Sea Scrolls represents perhaps the most significant historical manuscript discovery in recent history. Brill’s Dead Sea Scrolls Electronic Library Non-Biblical Texts offers a unique opportunity to study state of the art photographs of these ancient scripts, and understand their meaning using the translations of text and interpretations for missing fragments.

The Dead Sea Scrolls Electronic Library Non-Biblical Texts provides users with a comprehensive tool for the study of the non-biblical texts from the Judean Desert (the “Dead Sea Scrolls”). It contains high resolution images of the Non-Biblical Dead Sea Scroll fragments and all the texts, in the original languages and in translation. It enables content searching using a sophisticated inventory, and examining finer details of the original texts through search options and zoom possibilities for the images. Never before has such comprehensive information been available in one place.

The complete collection consists of the Dead Sea Scrolls Electronic Library Non-Biblical Texts and the Dead Sea Scrolls Electronic Library Biblical Texts. Used side by side, these databases offer the user access to all the Dead Sea Scrolls texts.

This online product is based on The Dead Sea Scrolls Electronic Library CD-ROM, published by Brill and Brigham Young University, 1999.

The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch

Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS

Series:

Tamar Zewi

This edition of MS London BL OR7562 and other related MSS, and the accompanying linguistic and philological study, discuss a Samaritan adaptation of Saadya’s Judeo-Arabic translation of the Pentateuch, its main characteristics and place among other early Medieval Arabic Bible translations, viz., other versions of Saadya’s translation of the Pentateuch, other Samaritan Arabic versions of the Pentateuch, and Christian and Karaite Arabic Bible translations. The study analyses the various components of this version, its transmission, its language, the extent to which the Samaritans adapted this version of Saadya’s translation to their own version of the Hebrew Pentateuch, and their possible motives in choosing it for their own use.

Edited by Donald W. Parry

The Dead Sea Scrolls represents perhaps the most significant historical manuscript discovery in recent history. Brill’s Dead Sea Scrolls Electronic Library Biblical Texts offers a unique opportunity to study state of the art photographs of these ancient scripts, and understand their meaning using the translations of text and interpretations for missing fragments.

The Dead Sea Scrolls Electronic Library Biblical Texts provides users with a comprehensive tool for the study of the biblical texts from the Judean Desert (the “Dead Sea Scrolls”). For the first time all biblical texts are accessible in one place, allowing searches through high resolution photographs of the ancient fragments, and texts derived from the fragments in Masoretic order (Bible books), as well as providing English translations and full transcriptions of the Hebrew Scripture, over 200 in total.

NEW: The Brill Text Tool, free of charge to Chrome users. The Brill Text Tool is a browser extension to get additional lexical and grammatical information about the Dead Sea Scrolls Biblical Texts Online. Read more here.

The complete collection consists of the Dead Sea Scrolls Electronic Library Biblical Texts and the Dead Sea Scrolls Electronic Library Non-Biblical Texts. Used side by side, these databases offer the user access to all the Dead Sea Scrolls texts.

This online product is based on The Dead Sea Scrolls Electronic Library CD-ROM, published by Brill and Brigham Young University, 1999.

Series:

Olaf Waßmuth

Buch 1 und 2 bilden innerhalb der disparaten Sammlung der antiken Sibyllinischen Orakel ein zusammenhängendes Werk: eine historische Apokalypse, die den Bogen von der Schöpfung bis in die eschatologische Goldene Zeit spannt und dabei biblische und heidnische Mythologie harmonisiert. Die vorliegende Studie analysiert das in seiner jetzigen Gestalt klar christliche Doppelbuch. Sie rekonstruiert daraus eine vorchristliche Grundschrift, die als literarisches Zeugnis der jüdisch-heidnischen Symbiose im kaiserzeitlichen Kleinasien gelesen werden kann. In seiner bearbeiteten Form ist das Doppelbuch die vermutlich älteste Sibyllenschrift aus christlicher Hand. Die Studie bietet einen detaillierten Kommentar zu der gesamten Schrift. Dabei untersucht sie auch das umfangreiche Pseudo-Phokylides-Zitat in Buch 2 sowie die Beziehungen der eschatologischen Abschnitte zur Petrusapokalypse.

Within the disparate collection of ancient Sibylline Oracles book 1 and 2 form a historical apocalypse reaching from the creation to the eschatological Golden Age. It is unique in integrating biblical and classical mythology. Although Christian in its present form, its origins have been debated for a long time. This study examines its different parts and tries to reconstruct a pre-Christian document. It interprets the original work as a literary evidence of the Jewish-pagan symbiosis in Asia Minor in the imperial period. Its adaption is probably the earliest Sibylline writing produced by Christians. The study provides a line-by-line commentary. It contains a close examination of the tradition of Pseudo-Phocylides included in the Christian document as well as a comparison with the Apocalypse of Peter.

A Complete Concordance to Flavius Josephus

Namenwörterbuch zu Flavius Josephus

Edited by Schalit