This volume contains the edition and translation of the chapter of al-Maqrīzī’s
al-Ḫabar ʿan al-bašar dealing with Greeks, Romans, Byzantines, Franks, and Goths. This chapter is, for the most part, an almost exact reproduction of Ibn Ḫaldūn’s
Kitāb al-ʿIbar, from which al-Maqrīzī derived material from many other sources, including prominent Christian sources such as
Kitāb Hurūšiyūš, Ibn al-ʿAmīd’s
History, and works by Muslim historians like Ibn al-Aṯīr’s Kāmil. Therefore, this chapter of
al-Ḫabar ʿan al-bašar is a continuation of the previous Arabic historiographical tradition, in which European history is integrated into world history through the combination of Christian and Islamic sources.
A new reconstruction and text of the
Placita of Aëtius (ca. 50 CE), accompanied by a full commentary and an extensive collection of related texts. This compendium, arguably the most important doxographical text to survive from antiquity, is known through the intensive use made of it by authors in later antiquity and beyond. Covering the entire field of natural philosophy, it has long been mined as a source of information about ancient philosophers and their views. It now receives a thorough analysis as a remarkable work in its own right. This volume is the culmination of a five-volume set of studies on Aëtius (1996–2020): Aëtiana I (ISBN: 9789004105805, 1996), II (Parts 1&2; set ISBN 9789004172067; 2008), III (ISBN 9789004180413; 2009), IV (ISBN: 9789004361454, 2018), and V (Parts 1-4). It uses an innovative methodology to replace the seminal edition of Hermann Diels (1879).
This bilingual edition of the
Synopsis Purioris Theologiae (1625) provides English readers access to an influential textbook of Reformed Orthodoxy. Composed by four professors at the University of Leiden (Johannes Polyander, Andreas Rivetus, Antonius Walaeus, and Anthonius Thysius), it offers a presentation of Reformed theology as it was conceived in the first decades of the seventeenth century. From a decidedly Reformed perspective, the Christian doctrine is defined in contrast with alternative or diverging views, such as those of Roman Catholics, Arminians, and Socinians. The Synopsis responds to challenges coming from the immediate theological, social, and philosophical contexts. The disputations of this second volume cover topics such as Predestination, Christology, Faith and Repentance, Justification and Sanctification, and Ecclesiology.
In early eleventh century Zaragoza, the eminent Jewish scholar Abū l-Walīd Marwān ibn Janāḥ wrote a glossary containing almost 1100 entries, entitled
Kitāb al-Talkhīṣ. This important text, considered lost until recently, contains Arabic and foreign-language names of simple drugs, weights, measures, and other medical terms. In the present volume, the
Kitāb al-Talkhīṣ is edited and translated for the first time by Gerrit Bos and Fabian Käs. In detailed commentaries, the editors identify the substances mentioned in the
Talkhīṣ. They also elaborate on the role of the text in the history of Arabic glossaries concerned with medical nomenclature. Special attention is paid to Ibn Janāḥ’s Ibero-Romance phytonyms, analysed in depth by Mailyn Lübke and Guido Mensching.
Philosophical Theology in Islam studies the later history of the Ashʿarī school of theology through in-depth probings of its thought, sources, scholarly networks and contexts. Starting with a review of al-Ghazālī’s role in the emergence of post-Avicennan philosophical theology, the book offers a series of case studies on hitherto unstudied texts by the towering thinker Fakhr al-Dīn al-Rāzī as well as specific philosophical and theological topics treated in his works. Studies furthermore shed light on the transmission and reception of later Ashʿarī doctrines in periods and regions that have so far received little scholarly attention. This book is the first exploration of the later Ashʿarī tradition across the medieval and early-modern period through a trans-regional perspective.
Contributors: Peter Adamson, Asad Q. Ahmed, Fedor Benevich, Xavier Casassas Canals, Jon Hoover, Bilal Ibrahim, Andreas Lammer, Reza Pourjavady, Harith Ramli, Ulrich Rudolph, Meryem Sebti, Delfina Serrano-Ruano, Ayman Shihadeh, Aaron Spevack, and Jan Thiele.
The original Arabic text of Maimonides’ major medical work,
Medical Aphorisms, was critically edited and translated into English by Gerrit Bos in the years 2004-2017, and published in earlier volumes of the book series
The Medical Works of Moses Maimonides. The present work is the first critical edition of the medieval Hebrew translation by R. Zeraḥyah ben Isaac ben Sheʾaltiel Ḥen. Zeraḥyah, active as a translator in Rome from 1277 to 1291, was not only known for his translations of Maimonides’ medical works, but also for his translations of medical works by Galen and Ibn Sīnā, and for his philosophical works by Aristotle and Averroes. Zeraḥyah’s unique Hebrew translation adheres closely to Maimonides’ Arabic text and contains many Italian and Latin loanwords.
This volume in the ASD series (VIII, 1) publishes texts by Erasmus related to the Fathers of the Church. Erasmus himself considered these among his major contributions to Christianity and the Church. He edited many Fathers and wrote Vitae of three theologians: John Chrysostom, Origen and – his most important one – Jerome. He provides portraits of the theologians and his views on them, but also a kind of self-portrait. He even forged a text himself: ‘Cyprian’s
De duplici martyrio’. His many editions of the Church Fathers and other theologians contain prefaces which provide us with information about the theologians, and with remarks on Erasmus’ views on them. Thus, we get a clearer understanding of Erasmus and his theology.