Browse results

Series:

Edited by Moshe Sluhovsky

The French mystic Jean-Joseph Surin (1600–65) was the chief exorcist during the infamous demonic possession in Loudun in 1634–37. During the exorcism, a demon entered Surin’s own soul, and the exorcist became demoniac. He spent the following eighteen years of his life mute and paralyzed. All the while his troubled mind conversed with God, and he composed hymns and poems that tried to comprehend his agony. Surin left detailed descriptions of the dramatic events that shaped his life and fascinated his fellow Jesuits. But Surin was also an author of spiritual texts, a spiritual director of souls, a poet, and a prolific correspondent. This volume is the first to offer English readers a comprehensive selection of Surin’s mystical writings.

John Stewart of Baldynneis Roland Furious

A Scots Poem in its European Context

Series:

Donna Heddle

The poetry of John Stewart of Baldynneis, one of James VI's soi disant Castalian Band, is a relatively unknown phenomenon of the Renaissance period. This book is a critical edition of his epic poem Roland Furious, supposedly a translation of Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso into Scots but actually a brilliantly original poem which directly follows guidelines given by James VI for the creation of such literature in the Scottish vernacular. A fully annotated version of the text is given, along with a critical induction discussing the main European influences on Stewart's work, notes to the text, an appendix of proper and personal names, and a full glossary. This book provides an important link in the history of Scottish poetry.

Brill's Texts and Sources in Intellectual History, vol. 4

Beda Mayr, Vertheidigung der katholischen Religion (1789)

Sammt einem Anhange von der Möglichkeit einer Vereinigung zwischen unserer, und der evangelisch-lutherischen Kirche

Series:

Ulrich Lehner

The monastic erudition of the old religious orders was a pillar of the Catholic Enlightenment within the Holy Roman Empire and many other European countries. Despite the enormous importance the monks had as champions of programmatic Enlightenment ideas, few of their original texts are available in modern editions. The present edition contributes to filling this lacuna by making available the main work of the Benedictine monk, Beda Mayr (1742–1794), who developed a modern and ecumenical Catholic theology.

Diese Edition macht das Werk "Vertheidigung der katholischen Religion" (1789) des Benediktiners Beda Mayr (1742-1794) wieder zugänglich, das wegen seiner Neudefinition der kirchlichen und päpstlichen Unfehlbarkeit auf den "Index der verbotenen Bücher" gesetzt wurde.

Brill's Texts and Sources in Intellectual History, vol. 5

Iusti Lipsii Saturnalium Sermonum libri duo, qui de gladiatoribus

Lipsius' Saturnaliengespräche, eine textkritische Ausgabe mit Übersetzung, Einführung und Anmerkungen

Series:

Edited by Andrea Steenbeek

Thema von Lipsius’ Saturnaliengespräche (1582) sind die Gladiatorenspiele. Alle Aspekte werden beleuchtet, zum Beispiel, welche Arten Gladiatoren es gab: da waren Kriminelle, aber auch hohe Beamte dabei, die – manchmal freiwillig – als Gladiatoren funktionierten. Die detaillierte Beschreibung schließt gut an bei seinen anderen historiographischen Werken, wie De Amphitheatro (1584). Am Ende der Saturnaliengespräche steht eine schwungvolle Rede über die bewundernswerten Beständigkeit der Gladiatoren. Lipsius spricht in verschiedenen Briefen über sie als leuchtende Vorbilder. Das passt zu seinem Vorhaben, die Stoa von Neuem bekannt zu machen. Er hatte dabei Erfolg, denn seine stoische Lehre erhielt viel Zuhörerschaft. De Constantia, das er 1584 zum ersten Mal publizierte, erfuhr zahllose Auflagen und Übersetzungen.

In his Saturnalian dialogues (1582), Lipsius describes all aspects of gladiatorial combat, for example, that a great variety of people – criminals but also highly placed officials – took part in the combats, sometimes as volunteers. This detailed description fits into Lipsius’ other historiographical works, such as De Amphitheatro, published in 1584. After an elaborate exposition about gladiators, in the last chapter of the Saturnalian dialogues he gives an impassioned speech about their admirable constancy despite extremely hard circumstances. In several letters, Lipsius also refers to gladiators as proper models to be imitated. His main aim, here and elsewhere, was the promotion of his Stoic ethic – a goal that would ultimately prove successful: De Constantia, first published in 1584, has gone through a large number of reprints, editions and translations.

Series:

Luca Baschera and Christian Moser

ENGLISH
Contrary to an old thesis, the dawning of the Reformation was not the end of Christian Aristotelianism. Rather, Protestants were again faced with the traditional question of the relationship between theology and philosophy. Peter Martyr Vermigli (1499-1562) counts as one of the authors who endeavored to interpret Aristotelian philosophy before the backdrop of Reformed theology. In addition to numerous exegetical and theological writings, this well respected theologian left behind a commentary on Aristotle’s Nicomachean Ethics, which is edited in the present volume. It not only evidences Vermigli’s intense engagement with the source material but also his struggle for an adequate understanding of the relationship between Aristotelian ethics and Protestant theology.

DEUTSCH
Entgegen einer althergebrachten These bedeutete der Durchbruch der Reformation nicht das Ende des christlichen Aristotelismus. Vielmehr stellte sich für Protestanten die traditionelle Frage nach dem Verhältnis zwischen Theologie und Philosophie wieder neu. Zu den Autoren, die sich um eine Deutung aristotelischer Philosophie vor dem Hintergrund reformierter Theologie bemühten, zählt Petrus Martyr Vermigli (1499-1562). Neben zahlreichen exegetischen und kontroverstheologischen Schriften hinterließ dieser zu seiner Zeit hochgeachtete Theologe auch einen Kommentar zur Nikomachischen Ethik des Aristoteles. Dieser Kommentar, welcher im vorliegenden Band in historisch-kritischer Edition herausgegeben wird, belegt nicht nur Vermiglis intensive Auseinandersetzung mit dem Quellentext, sondern auch sein Ringen um eine adäquate Verhältnisbestimmung von aristotelischer Ethik und protestantischer Theologie.

Synopsis Purioris Theologiae / Synopsis of a Purer Theology

Latin Text and English Translation: Volume 1, Disputations 1-23

Series:

Edited by R.T. te Velde and Riemer Faber

This bilingual edition of the Synopsis Purioris Theologiae (1625) makes available for the first time to English readers a seminal treatise of Reformed Scholasticism. Composed by four professors of Leiden University (Johannes Polyander, Andreas Rivetus, Antonius Walaeus, and Anthonius Thysius) , it gives an exhaustive yet concise presentation of Reformed theology as it was conceived in the first decades of the seventeenth century. From a decidedly Reformed perspective, the Christian doctrine is defined in contrast with alternative or opposite views (Catholic, Spiritualist, Arminian, Socinian). Both on the academic level and on the ecclesiastical level, the Synopsis responds to challenges coming from the immediate context of the early seventeenth century. The disputations of this first volume cover topics such as Scripture, doctrine of God, Trinity, creation, sin, Law and Gospel.

Volume One was published in 2014, Volume Two came out in 2016. Volume Three, the final volume, is expected late 2019.

The Jesuit Reading of Confucius

The First Complete Translation of the Lunyu (1687) Published in the West

Series:

Thierry Meynard

The very name of Confucius is a constant reminder that the “foremost sage” in China was first known in the West through Latin works. The most influential of these was the Confucius Sinarum Philosophus (Confucius, the Philosopher of China), published in Paris in 1687. For more than two hundred years, Western intellectuals like Leibniz and Voltaire read and meditated on the sayings of Confucius from this Latin version.
Thierry Meynard examines the intellectual background of the Jesuits in China and their thought processes in coming to understand the Confucian tradition. He presents a trilingual edition of the Lunyu, including the Chinese text, the Latin translation of the Lunyu and its commentaries, and their rendition in modern English, with notes.

Series:

Daniel J. Nodes

The Samarites by Petrus Papeus offers an effective blending of gospel narrative and ancient Roman comedy, combining manner of Plautus and Terence with the didacticism of medieval allegory and morality plays and the poetic diction of Renaissance humanism. In the Samarites they are the ingredients that present both moral and doctrinal teachings related to the gospel parables of the Prodigal Son and Good Samaritan. Papeus’ work is an excellent example not only of the early modern school play, but also of the shifting conceptions of drama in Europe at that time. Daniel Nodes presents a critical edition and translation of the play together with a humanist commentary produced in Toledo by Alexius Vanegas three years after the play’s first printing in Antwerp.

Series:

Edited by Spencer J. Weinreich

In 1588, the Spanish Jesuit Pedro de Ribadeneyra published a history of the English Reformation, which he continued to revise until his death in 1611. Spencer J. Weinreich’s translation is the first English edition of the History, one fully alive to its metamorphoses over two decades. Weinreich’s introduction explores the text’s many dimensions—propaganda for the Spanish Armada, anti-Protestant polemic, Jesuit hagiography, consolation amid tribulation—and assesses Ribadeneyra as a historian. The extensive annotations anchor Ribadeneyra’s narrative in the historical record and reconstruct his sources, methods, and revisions. The History, long derided as mere propaganda, emerges as remarkable evidence of the centrality of historiography to the intellectual, theological, and political battles of early modern Europe.

The Poetic Works of Helius Eobanus Hessus

Volume 4: Between Erasmus and Luther, 1518–1524

Series:

Harry Vredeveld

In this volume, Eobanus Hessus turns from passionate Erasmian into staunch defender of Luther, only to find himself caught in the no-man’s-land between the two titans. Under Erasmus’ spell, he writes "Itinerary of My Journey to Erasmus," "On the Restoration of Studies at Erfurt," epigrams against Edward Lee, and "Short Preface to the 'Enchiridion.'" Changing course in 1521, he publishes "Elegies in Praise and Defense of Luther" and "Letter of the Afflicted Church to Luther." Thereafter, amid tumults and academic collapse, he battles the radical preachers in "Some Letters of Illustrious Men Concerning the More Humane Studies" and "Three Dialogues." Two elegies serve as intermezzos: a "Consolation" to the imprisoned William of Brunswick and a patriotic "Invective" against Johannes Dantiscus.