Browse results
Proceeding from this edition, the book explores aspects of the transmission and ritual embedding of the text, and of its late antique exegetical reception in the Middle Persian (Pahlavi) tradition. Drawing also on a contemporary performance of the Yasna that was filmed by MUYA in Mumbai in 2017, the book aims to convey a sense of the Avestan language in its role as a central element of continuity around which the Zoroastrian tradition has evolved from its prehistoric roots up to the modern era.
Proceeding from this edition, the book explores aspects of the transmission and ritual embedding of the text, and of its late antique exegetical reception in the Middle Persian (Pahlavi) tradition. Drawing also on a contemporary performance of the Yasna that was filmed by MUYA in Mumbai in 2017, the book aims to convey a sense of the Avestan language in its role as a central element of continuity around which the Zoroastrian tradition has evolved from its prehistoric roots up to the modern era.
In its portrayal of Aghā-yi Buzurg, the Maẓhar al-ʿajāʾib represents a tradition that maintained an egalitarian conception of gender in the spiritual equality of women and men, attesting to the presence of multiple voices in Muslim discourse and challenging conventional ways of thinking about gender history in early modern Central Asia.
In its portrayal of Aghā-yi Buzurg, the Maẓhar al-ʿajāʾib represents a tradition that maintained an egalitarian conception of gender in the spiritual equality of women and men, attesting to the presence of multiple voices in Muslim discourse and challenging conventional ways of thinking about gender history in early modern Central Asia.
An introduction by Leon Goldman provides an overview of the Zoroastrian Sanskrit tradition together with a discussion of the S1 manuscript covering its physical appearance, its age and history, and for the first time, a detailed palaeographic analysis of the Avestan and Sanskrit text.
An introduction by Leon Goldman provides an overview of the Zoroastrian Sanskrit tradition together with a discussion of the S1 manuscript covering its physical appearance, its age and history, and for the first time, a detailed palaeographic analysis of the Avestan and Sanskrit text.
Among al-Ḫabar's sources is Kitāb Hurūšiyūš, the Arabic translation of Paulus Orosius' Historiarum adversum paganos libri vii. This source has only been preserved in one defective copy, and al-Maqrīzī's text helps to fill in some of its lacunae.
Among al-Ḫabar's sources is Kitāb Hurūšiyūš, the Arabic translation of Paulus Orosius' Historiarum adversum paganos libri vii. This source has only been preserved in one defective copy, and al-Maqrīzī's text helps to fill in some of its lacunae.
The content of Hikmat al-‘arifin itself is divided between a refutation of many traditional philosophical arguments about the nature of God and His attributes and, more importantly for those interested in Safavid intellectual history, attacks on Mulla Sadra and his students for synthesizing fundamental elements Ibn ‘Arabi’s thought into the framework of traditional philosophical discourse.
The content of Hikmat al-‘arifin itself is divided between a refutation of many traditional philosophical arguments about the nature of God and His attributes and, more importantly for those interested in Safavid intellectual history, attacks on Mulla Sadra and his students for synthesizing fundamental elements Ibn ‘Arabi’s thought into the framework of traditional philosophical discourse.
This part harmonises the versions of Miskawayh's Tağārib, al-Ṭabarī’s Taʾrīḫ, and several other sources, producing a fluent narrative of Iran from the early 3rd century until 651. It also includes the complete text of ʿAhd Ardašīr, here translated for the first time into English.
This part harmonises the versions of Miskawayh's Tağārib, al-Ṭabarī’s Taʾrīḫ, and several other sources, producing a fluent narrative of Iran from the early 3rd century until 651. It also includes the complete text of ʿAhd Ardašīr, here translated for the first time into English.