Restricted Access

The Gospel of Peter

Introduction, Critical Edition and Commentary

Series:

Paul Foster

Since its discovery in 1886/87 there has been no full-scale English-language treatment of the Gospel of Peter. This book rectifies that gap in scholarship by discussing a range of introductory issues and debates in contemporary scholarship, providing a new critical edition of the text and a comprehensive commentary. New arguments are brought forward for the dependence of the Gospel of Peter upon the synoptic gospels. The theological perspectives of the text are seen as reflecting second-century popular Christian thought. This passion account is viewed as a highly significant window into the way later generations of Christians received and rewrote traditions concerning Jesus.
Restricted Access

A Soup for the Qan: Chinese Dietary Medicine of the Mongol Era As Seen in Hu Sihui's Yinshan Zhengyao

Introduction, Translation, Commentary, and Chinese Text. Second Revised and Expanded Edition

Series:

Paul D. Buell and Eugene N. Anderson

In the early 14th century, a court nutritionist called Hu Sihui wrote his Yinshan Zhengyao, a dietary and nutritional manual for the Chinese Mongol Empire. Hu Sihui, a man apparently with a Turkic linguistic background, included recipes, descriptions of food items, and dietary medical lore including selections from ancient texts, and thus reveals to us the full extent of an amazing cross-cultural dietary; here recipes can be found from as far as Arabia, Iran, India and elsewhere, next to those of course from Mongolia and China. Although the medical theories are largely Chinese, they clearly show Near Eastern and Central Asian influence.
This long-awaited expanded and revised edition of the much-acclaimed A Soup for the Qan sheds (yet) new light on our knowledge of west Asian influence on China during the medieval period, and on the Mongol Empire in general.

Restricted Access

Angelo Poliziano's Lamia

Text, Translation, and Introductory Studies

Series:

Angelo Poliziano

Edited by Christopher Celenza

In 1492, Angelo Poliziano published his Lamia, a praelectio, or opening oration to a course he would teach that academic year on Aristotle’s Prior Analytics at the Florentine university. Having heard murmurings that he was not philosopher enough to teach the Aristotelian text, Poliziano strikes back, offering in effect a fable-tinted history of philosophy. More than a repudiation of local gossip, the text represents a rethinking of the mission of philosophy. This volume offers the first English translation, an edition of the Latin text, and four studies that set this rich example of humanist Latin writing in context.

Brill's Texts and Sources in Intellectual History, vol. 7.
Restricted Access

Series:

Steven Fassberg

Aramaic has been spoken uninterruptedly for more than 3000 years, yet a generation from now most Aramaic dialects will be extinct. The study of the Northeastern Neo-Aramaic (NENA) dialects has increased dramatically in the past decade as linguists seek to record these dialects before the disappearance of their last speakers. This work is a unique documentation of the now extinct Jewish Neo-Aramaic dialect of Challa (modern-day Çukurca, Turkey). It is based on recordings of the last native speaker of the dialect, who passed away in 2007. In addition to a grammatical description, it contains sample texts and a glossary of the dialect. Jewish Challa belongs to the cluster of NENA dialects known as 'lishana deni' and reference is made throughout to other dialects within this group.
Restricted Access

Writing for Kenya

The Life and Works of Henry Muoria

Series:

Wangari Muoria-Sal, John Lonsdale and Derek Peterson

Edited by Bodil Folke Frederiksen

Henry Muoria (1914-97), self-taught journalist and pamphleteer, helped to inspire Kenya's nationalisms before Mau Mau. The pamphlets reproduced here, in Gikuyu and English, contrast his own originality with the conservatism of Jomo Kenyatta, Kenya's first President. The contributing editors introduce Muoria's political context, tell how three remarkable women sustained his families' life; and remember him as father. Courageous intellectual, political, and domestic life here intertwine.
Restricted Access

James of Viterbo: De regimine Christiano

A Critical Edition and Translation

Series:

Edited by Bob R.W. Dyson

James of Viterbo’s De regimine Christiano was produced at the height of the great conflict of 1296–1303 between Pope Boniface VIII and Philip the Fair of France. Echoing and elaborating Boniface’s Bull Unam sanctam, the treatise is a detailed and rigorous defence of the ‘hierocratic’ ideology of the thirteenth-century papacy in its most ambitious form. As such, it stands alongside the better-known De ecclesiastica potestate of Giles of Rome, by which it is to some extent influenced. De regimine Christiano is here presented in a new and complete critical edition, accompanied by an English translation and a detailed introduction. This edition will be of value to scholars and students of the history of political thought and international relations.

Brill's Texts and Sources in Intellectual History, vol. 6
Restricted Access

The Paippalādasaṃhitā of the Atharvaveda

A New Edition with Translation and Commentary

Arlo Griffiths

This work presents a new edition of two kāṇḍas ("books") of the Paippalādasaṃhitā, generally considered to be among the most important Vedic texts, yet still only partially available in published form. In so doing, it aims to provide a model for future first and new editions of other kāṇḍas. The edition constituted in this work is a new edition, that constitutes a major improvement on the editio princeps, including dozens of improved readings, providing a more methodical presentation of the transmitted manuscript evidence, and based on a more representative sample of manuscripts. General editorial deliberations are laid down in an elaborate Introduction, which explains and justifies the methodology that has been adopted; specific editorial problems are addressed in an elaborate philological commentary. All passages edited or cited in the commentary have been translated. The work is completed with a complete index verborum to the two edited kāṇḍas and an index locorum of Paippalādasaṃhitā passages cited in the commentary.
Restricted Access

Beda Mayr, Vertheidigung der katholischen Religion (1789)

Sammt einem Anhange von der Möglichkeit einer Vereinigung zwischen unserer, und der evangelisch-lutherischen Kirche

Series:

Ulrich Lehner

The monastic erudition of the old religious orders was a pillar of the Catholic Enlightenment within the Holy Roman Empire and many other European countries. Despite the enormous importance the monks had as champions of programmatic Enlightenment ideas, few of their original texts are available in modern editions. The present edition contributes to filling this lacuna by making available the main work of the Benedictine monk, Beda Mayr (1742–1794), who developed a modern and ecumenical Catholic theology.

Diese Edition macht das Werk "Vertheidigung der katholischen Religion" (1789) des Benediktiners Beda Mayr (1742-1794) wieder zugänglich, das wegen seiner Neudefinition der kirchlichen und päpstlichen Unfehlbarkeit auf den "Index der verbotenen Bücher" gesetzt wurde.

Brill's Texts and Sources in Intellectual History, vol. 5
Open Access

Arjunawiwāha

The Marriage of Arjuna of Mpu Kanwa

Series:

Stuart Robson

The Arjunawiwāha is one of the best known of the Old Javanese classics. This volume presents a new text, based on Balinese manuscripts, with a complete translation, building on the work done by earlier writers. An introduction provides ample background information, as well as an original interpretation of the significance of the text, within its historical and cultural setting. This poem was written by Mpu Kanwa in around A.D. 1030 under King Airlangga, who ruled in East Java. It is Mpu Kanwa’s only known work, and is the second oldest example in the genre of kakawin. The poem is a narrative, but also contains passages of description, philosophical or religious teaching of great interest, as well as remarkable erotic scenes. Parts of the tale have been depicted on early temple reliefs and in paintings, and the text is still recited in Bali by literary clubs and in temple ceremonies.
Full text (Open Access)
Restricted Access

John Stewart of Baldynneis Roland Furious

A Scots Poem in its European Context

Series:

Donna Heddle

The poetry of John Stewart of Baldynneis, one of James VI's soi disant Castalian Band, is a relatively unknown phenomenon of the Renaissance period. This book is a critical edition of his epic poem Roland Furious, supposedly a translation of Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso into Scots but actually a brilliantly original poem which directly follows guidelines given by James VI for the creation of such literature in the Scottish vernacular. A fully annotated version of the text is given, along with a critical induction discussing the main European influences on Stewart's work, notes to the text, an appendix of proper and personal names, and a full glossary. This book provides an important link in the history of Scottish poetry.

Brill's Texts and Sources in Intellectual History, vol. 4