Browse results

You are looking at 1 - 10 of 930 items for :

  • Hebrew Bible x
  • Hebrew Bible x
  • Search level: All x
Clear All
Authoritative, and Fully Annotated, based on the best Syriac Text
The Bible of Edessa is an authoritative translation of the Peshitta, the Syriac version of the Hebrew Bible. Syriac was the form of Aramaic used in the city of Edessa in upper Mesopotamia the birthplace of the Peshitta.
The Bible of Edessa is based on the oldest and best Syriac manuscripts, as published in the Leiden–Amsterdam Peshitta edition. The translation are also furnished with an introduction and extensive annotations. The Bible of Edessa is authorized by the International Organization for the Study of the Old Testament (IOSOT) and published by the Amsterdam Peshitta Institute under supervision of an international editorial board.
Author:
Authoritative, Based on the Best Syriac Text, and Fully Annotated The Bible of Edessa is an authoritative translation of the Peshitta, the Syriac version of the Hebrew Bible. It is named after the city of Edessa in upper Mesopotamia, the birthplace of the Peshitta and home to the form of Aramaic now called Syriac.
The Bible of Edessa is based on the oldest and best Syriac manuscripts, as made available in the Leiden–Amsterdam Peshitta edition. Its volumes also come with an introduction and extensive annotations. The Bible of Edessa is authorized by the International Organization for the Study of the Old Testament (IOSOT) and published by the Amsterdam Peshitta Institute under supervision of an international editorial board.
A Lukan Form of Israel’s Restoration Hope
Author:
This book addresses the dearth of study in Lukan scholarship on the transfiguration account and provides a model of new exodus based on the Song of the Sea (Exod 15) beyond the two major—Deuteronomi(sti)c and Isaianic—models. The proposed Exodus 15 pattern explicates the enigmatic phrase “his ‘exodus’ in Jerusalem” in the transfiguration account. It also elucidates how the seemingly discordant motifs of Moses and David are conjoined within a larger drama of the (new) exodus and the subsequent establishment of Israel’s (eschatological) worship space. This shows how Luke deals with the issues of temple (Acts 7), circumcision (Acts 15), and the ambivalent nature of Jerusalem.
Ihre Legende und die exegetische Praxis im hellenistischen Judentum
The translation of the Torah into Greek in Alexandria is an intriguing puzzle. Why was it undertaken at all? Was it a need of the Alexandrian Jews? Or did the Jewish wisdom intrigue the Egyptian ruler? Is the legend of the miraculous creation of the Septuagint a manifesto of cultural assimilation into the Hellenic culture? Does the Alexandrian Greek biblical exegesis, especially that of Philo, aim to break with the Hebrew tradition? According to this book, Philo, although not fluent in Hebrew himself, moves in the same shared Hebrew-Greek Torah universe that a closer look on the Septuagint legend reveals as well.

Die Übersetzung der Tora ins Griechische in Alexandrien ist ein intrigierendes Rätsel. Warum wurde sie überhaupt unternommen? War sie ein Bedürfnis der alexandrinischen Juden? Oder machte die jüdische Weisheit den ägyptischen Herrscher neugierig? Ist die Legende über die wundersame Entstehung der Septuaginta ein Manifest der kulturellen Assimilation an die hellenische Kultur? Bezweckt die alexandrinische griechische Bibelexegese, vor allem diejenige Philons, den Bruch mit der hebräischen Tradition und die Anpassung an die hellenistische Philosophie? Nach Ansicht dieses Buches bewegt sich Philon, obwohl selbst des Hebräischen nicht mächtig, in demselben gemeinsamen hebräisch-griechischen Tora-Universum, welches die Septuaginta-Legende bei näherer Betrachtung beschreibt.
An Analysis of the Revisional Process and Its Semitic Source
Author:
This study advances our knowledge regarding the character of the version of Daniel attributed to Theodotion within the larger framework of the Theodotionic problem in Septuagint research. This is achieved in two ways. In addition to demonstrating the recensional character of Theodotion-Daniel and describing its revising techniques, it also breaks new ground on Theodotion’s Hebrew-Aramaic source. The findings compellingly argue for the theory that Theodotion-Daniel is a systematic revision of the Old Greek in conformity with a Semitic text form which often preserved original readings against the Masoretic Text and the Qumran scrolls.
Synoptikon
Full Access
Streams of Tradition in Mark, Matthew, and Luke
This Synoptikon brings together the Synoptic Gospels, freshly translated, comparing them with materials selected from previous volumes in this series. The aim is to serve commentators who engage the Gospels critically and with the awareness that a consideration of their Judaic environments is crucial. Placing the texts within that setting evokes particular streams of tradition that interacted so as to produce the Gospels. These are set out in distinctive typefaces, so that readers may assess the depth of the Synoptic tradition as well as the breadth of its development.
Editor-in-Chief:
Vetus Testamentum Supplements Online, Supplement 2022 contains new volumes.

The Supplements to Vetus Testamentum series covers the whole range of Old Testament study, including Septuaginta studies, Ugaritic research relevant to the study of the Old Testament, Hebrew studies, studies in ancient Israelite history and society, and studies in the history of the discipline. There are both monographs and collective volumes, the latter including the Proceedings of the Triennial International Congresses of the International Organization for the Study of the Old Testament.

The title list and free MARC records are available for download here.
Anchoring Cultural Formation in the First Millennium BCE
Canonisation is fundamental to the sustainability of cultures. This volume is meant as a (theoretical) exploration of the process, taking Eurasian societies from roughly the first millennium BCE (Babylonian, Assyrian, Persian, Greek, Egyptian, Jewish and Roman) as case studies. It focuses on canonisation as a form of cultural formation, asking why and how canonisation works in this particular way and explaining the importance of the first millennium BCE for these question and vice versa. As a result of this focus, notions like anchoring, cultural memory, embedding and innovation play an important role throughout the book.
The Brill Septuagint Monograph Series seeks to be a premier venue for publication of scholarly work on the Septuagint, as the full corpus of Greek texts that came to be identified with the Old Testament in Greek. The monograph series is a supplement to the well-established Brill Septuagint Commentary Series and therefore has the primary purpose of offering a venue for monographs and edited collections of essays that promote primarily, but not exclusively, the aims of the Brill Septuagint Commentaries. This aim includes providing the opportunity to address issues and questions that may arise from the study of the Septuagint with specific focus upon the Greek text as received, used, and interpreted within early Judaism and Christianity.