Browse results
Die dritte, mehrbändige Auflage des Hebräischen und Aramäischen Lexikons zum Alten Testament (HALAT) von Koehler & Baumgartner erschien zwischen 1967 und 1995. Das Werk behandelt sämtliche Lexeme aus der Hebräischen Bibel, bezieht aber auch außerbiblische Belege und antike Übersetzungen ein und bietet zudem oft ausführliche Sachdiskussionen und umfangreiche Angaben zu (seinerzeit aktueller) Fachliteratur.
Die hier vorliegende Konzise und aktualisierte Ausgabe des Hebräischen und Aramäischen Lexikons (KAHAL) basiert auf HALAT, konzentriert sich aber ganz auf die lexikographische Behandlung der biblischen Lexeme. Die etymologischen Einträge sind auf dem Stand der gegenwärtigen Semitistik neu erarbeitet. Eigennamen werden ohne Etymologie, aber in Umschrift aufgeführt.
Mit KAHAL wird Fachleuten wie Studierenden der Theologie und benachbarter Disziplinen ein handliches und aufdatiertes Hilfsmittel zum Studium der Hebräischen Bibel an die Hand gegeben.
Verantwortlich für die Etymologien sind folgende Wissenschaftler:
Prof. Dr. Manfried Dietrich (Universität Münster),
Juniorprofessor Dr. des. Viktor Golinets (Universität Basel/Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg),
Prof. Dr. Regine Hunziker-Rodewald (Université de Strasbourg),
Dr. Dirk Schwiderski (Universität Heidelberg).
_______________________________________
The third edition of Hebräisches und Aramäisches Lexikon zum Alten Testament (HALAT) by Koehler & Baumgartner appeared in a series of fascicles between 1967 and 1995. It deals with the lexemes of the whole Hebrew Bible, and includes citations from extra-biblical sources and the ancient versions as well as much discussion of the secondary literature then available.
The Konzise und aktualisierte Ausgabe des Hebräischen und Aramäischen Lexikons (KAHAL) is based on HALAT but it focuses on the lexicographic treatment of the biblical lexemes. The etymological material has been revised to reflect the current status of studies in comparative Semitic philology. Proper names are all now transcribed but without any proposed etymologies.
KAHAL offers scholars and students of the Hebrew Bible and theology a handy and up-to-date work of reference.
The following scholars are responsible for the etymologies:
Prof. Dr. Manfried Dietrich (Universität Münster),
Juniorprofessor Dr. des. Viktor Golinets (Universität Basel/Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg),
Prof. Dr. Regine Hunziker-Rodewald (Université de Strasbourg),
Dr. Dirk Schwiderski (Universität Heidelberg).
Die dritte, mehrbändige Auflage des Hebräischen und Aramäischen Lexikons zum Alten Testament (HALAT) von Koehler & Baumgartner erschien zwischen 1967 und 1995. Das Werk behandelt sämtliche Lexeme aus der Hebräischen Bibel, bezieht aber auch außerbiblische Belege und antike Übersetzungen ein und bietet zudem oft ausführliche Sachdiskussionen und umfangreiche Angaben zu (seinerzeit aktueller) Fachliteratur.
Die hier vorliegende Konzise und aktualisierte Ausgabe des Hebräischen und Aramäischen Lexikons (KAHAL) basiert auf HALAT, konzentriert sich aber ganz auf die lexikographische Behandlung der biblischen Lexeme. Die etymologischen Einträge sind auf dem Stand der gegenwärtigen Semitistik neu erarbeitet. Eigennamen werden ohne Etymologie, aber in Umschrift aufgeführt.
Mit KAHAL wird Fachleuten wie Studierenden der Theologie und benachbarter Disziplinen ein handliches und aufdatiertes Hilfsmittel zum Studium der Hebräischen Bibel an die Hand gegeben.
Verantwortlich für die Etymologien sind folgende Wissenschaftler:
Prof. Dr. Manfried Dietrich (Universität Münster),
Juniorprofessor Dr. des. Viktor Golinets (Universität Basel/Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg),
Prof. Dr. Regine Hunziker-Rodewald (Université de Strasbourg),
Dr. Dirk Schwiderski (Universität Heidelberg).
_______________________________________
The third edition of Hebräisches und Aramäisches Lexikon zum Alten Testament (HALAT) by Koehler & Baumgartner appeared in a series of fascicles between 1967 and 1995. It deals with the lexemes of the whole Hebrew Bible, and includes citations from extra-biblical sources and the ancient versions as well as much discussion of the secondary literature then available.
The Konzise und aktualisierte Ausgabe des Hebräischen und Aramäischen Lexikons (KAHAL) is based on HALAT but it focuses on the lexicographic treatment of the biblical lexemes. The etymological material has been revised to reflect the current status of studies in comparative Semitic philology. Proper names are all now transcribed but without any proposed etymologies.
KAHAL offers scholars and students of the Hebrew Bible and theology a handy and up-to-date work of reference.
The following scholars are responsible for the etymologies:
Prof. Dr. Manfried Dietrich (Universität Münster),
Juniorprofessor Dr. des. Viktor Golinets (Universität Basel/Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg),
Prof. Dr. Regine Hunziker-Rodewald (Université de Strasbourg),
Dr. Dirk Schwiderski (Universität Heidelberg).
This Study Edition is an unabridged version of the five volume edition of the Hebräisches und Aramäisches Lexikon zum Alten Testament.
This Study Edition is an unabridged version of the five volume edition of the Hebräisches und Aramäisches Lexikon zum Alten Testament.
In a landmark publishing event in biblical scholarship, the Leningrad Codex is now available for the first time in a facsimile edition. This beautiful scholar's edition of the Leningrad Codex, produced under the auspices of the University of Michigan in cooperation and consultation with the Ancient Biblical Manuscript Center and West Semitic Research Project, features a high quality 25,4 x 30,5 cm. hardcover format that includes sixteen full-color illuminated carpet pages that capture in precise detail the Codex's lovely medieval artwork.
In a landmark publishing event in biblical scholarship, the Leningrad Codex is now available for the first time in a facsimile edition. This beautiful scholar's edition of the Leningrad Codex, produced under the auspices of the University of Michigan in cooperation and consultation with the Ancient Biblical Manuscript Center and West Semitic Research Project, features a high quality 25,4 x 30,5 cm. hardcover format that includes sixteen full-color illuminated carpet pages that capture in precise detail the Codex's lovely medieval artwork.
The vocabulary is recorded as closely as possible to the meaning and its various nuances. The main emphasis lies in the parts of speech (verbs, substantive prepositions and numerals) as well as on first names, place names and regional names. The old translations, such as the Septuagint, the Vulgate, the Targums and the Syriac version are considered as well as the Hebrew-related Semitic languages.
The vocabulary is recorded as closely as possible to the meaning and its various nuances. The main emphasis lies in the parts of speech (verbs, substantive prepositions and numerals) as well as on first names, place names and regional names. The old translations, such as the Septuagint, the Vulgate, the Targums and the Syriac version are considered as well as the Hebrew-related Semitic languages.