The Epic of Sumanguru Kante contains the Bamana text and English translation of griot Abdoulaye Sako’s oral narrative of the life of Sumanguru, recorded in 1997 in Koulikoro (Mali), together with explanatory notes, a scholarly introduction, and sections on the Bamana language and musical accompaniment. Sumanguru is a familiar figure within Manding epic oral traditions about ancient Mali. But while these narratives generally focus on Sunjata Keita, Sako’s oral poem is rare in according Sumanguru the central role. In so doing he includes hitherto undocumented episodes relating to Sumanguru’s life and role as the ruler of Soso, the little known state said to have flourished in the western Sudan between the fall of ancient Ghana and rise of ancient Mali.
Sheikh al-Amin Mazrui wrote his essays of this Guidance (
Uwongozi) collection in Mombasa between 1930 and 1932, providing social critique and moral guidance to Kenya’s coastal Muslims during a period of their decline during British colonial rule. The essays were initially published as a series of double-sided pamphlets called Sahifa (The Page), the first Swahili Islamic newspaper. Inspired by contemporary debates of Pan-Islam and Islamic modernism, and with a critical eye on British colonialism, this leading East African modernist takes issue with his peers, in a sharply critical and yet often humorous tone. Al-Amin Mazrui was the first to publish Islamic educational prose and social commentary in Swahili. This bi-lingual edition makes fascinating reading for specialists and general readers.
First appearing as a series of letters to a local newspaper, “The Life Story of Me, Segilola” caused a sensation in Lagos in the late 1920s. The lifelike autobiography of a repentant courtesan, it regaled the reader with risqué escapades, pious moralising and vivid evocations of urban popular culture. The narrative and the commentary that sprang up around it in the Yoruba press offer a unique view of life in colonial Lagos. Today it is recognised as I.B.Thomas's work and hailed as the first Yoruba novel in a major African literary tradition. This volume presents the edited Yoruba text with translation, selected newspaper correspondence, and an introductory essay showing how the text emerged from the Yoruba print culture of the time.
Print Culture and the First Yoruba Novel has won the
Paul Hair Prize 2013!