Browse results
What is here called Eastern Turki is a corpus of non-standardized, mostly oral Uyghur language items elicited from people who lived in southern Xinjiang in the late 1800s and early 1900s. With its abundance of designations of tools and utensils, vehicles, professions, food, customs and beliefs, animals and plants, soils and terrains, etc., it will help us envision a bygone local Uyghur mode of life and its physical prerequisites.
What is here called Eastern Turki is a corpus of non-standardized, mostly oral Uyghur language items elicited from people who lived in southern Xinjiang in the late 1800s and early 1900s. With its abundance of designations of tools and utensils, vehicles, professions, food, customs and beliefs, animals and plants, soils and terrains, etc., it will help us envision a bygone local Uyghur mode of life and its physical prerequisites.
A comprehensive index of English equivalents allows readers to easily locate the corresponding Chinese terms.
Beyond serving as a reference for those reading, studying, or translating Neidan texts, the dictionary's entries offer glimpses into the rich imagery and poetic language of Internal Alchemy.
A comprehensive index of English equivalents allows readers to easily locate the corresponding Chinese terms.
Beyond serving as a reference for those reading, studying, or translating Neidan texts, the dictionary's entries offer glimpses into the rich imagery and poetic language of Internal Alchemy.
This Tashelḥiyt–French dictionary is the first of its kind. It gives the source of all words, phrases, idioms, proverbs, riddles, etc. This way, the user is able to check the lexical elements.
The terminology discussed in this volume has been derived from fourteen different sources, including translations of Ibn al-Jazzār’s Zād al-musāfir by Moses ibn Tibbon (Sefer Ṣedat ha-Derakhim) and the otherwise unknown Abraham ben Isaac (Sefer Ṣedah la-Oreḥim), as well as the translation of Constantine the Africanʼs Latin version (Viaticum) prepared by Do’eg ha-Edomi (Sefer Yaʾir Netiv).
The terminology discussed in this volume has been derived from fourteen different sources, including translations of Ibn al-Jazzār’s Zād al-musāfir by Moses ibn Tibbon (Sefer Ṣedat ha-Derakhim) and the otherwise unknown Abraham ben Isaac (Sefer Ṣedah la-Oreḥim), as well as the translation of Constantine the Africanʼs Latin version (Viaticum) prepared by Do’eg ha-Edomi (Sefer Yaʾir Netiv).
A Student's Dictionary of Classical and Medieval Chinese is also available as an online edition..
Since its first publication in 2014, A Student's Dictionary of Classical and Medieval Chinese has proven itself the essential resource for reading and translating historical, literary, and religious texts dating from approximately 500 BCE to 1000 CE.
This third edition has been extensively revised and expanded, with over a thousand additions and improvements to existing entries, plus numerous wholly new entries. Referencing more than 8,300 characters, it also includes an abundance of alliterative and echoic binomes (lianmianci), accurate identifications of hundreds of plants, animals, and assorted technical terms in various fields, as well as the Middle Chinese reconstructed pronunciation of every character, and various useful appendices.
A Student's Dictionary of Classical and Medieval Chinese is also available as an online edition..
Since its first publication in 2014, A Student's Dictionary of Classical and Medieval Chinese has proven itself the essential resource for reading and translating historical, literary, and religious texts dating from approximately 500 BCE to 1000 CE.
This third edition has been extensively revised and expanded, with over a thousand additions and improvements to existing entries, plus numerous wholly new entries. Referencing more than 8,300 characters, it also includes an abundance of alliterative and echoic binomes (lianmianci), accurate identifications of hundreds of plants, animals, and assorted technical terms in various fields, as well as the Middle Chinese reconstructed pronunciation of every character, and various useful appendices.