Browse results

You are looking at 1 - 10 of 36 items for :

  • Historical and Comparative Linguistics & Linguistic Typology x
  • Pragmatics & Discourse Analysis x
Clear All

Networks of Refugees from Nazi Germany

Continuities, Reorientations, and Collaborations in Exile

Series:

Edited by Helga Schreckenberger

This volume focuses on coalitions and collaborations formed by refugees from Nazi Germany in their host countries. Exile from Nazi Germany was a global phenomenon involving the expulsion and displacement of entire families, organizations, and communities. While forced emigration inevitable meant loss of familiar structures and surroundings, successful integration into often very foreign cultures was possible due to the exiles’ ability to access and/or establish networks. By focusing on such networks rather than on individual experiences, the contributions in this volume provide a complex and nuanced analysis of the multifaceted, interacting factors of the exile experience. This approach connects the NS-exile to other forms of displacement and persecution and locates it within the ruptures of civilization dominating the twentieth and twenty-first centuries.

Contributors are: Dieter Adolph, Jacob Boas, Margit Franz, Katherine Holland, Birgit Maier-Katkin Leonie Marx, Wolfgang Mieder, Thomas Schneider, Helga Schreckenberger, Swen Steinberg, Karina von Tippelskirch, Jörg Thunecke, Jacqueline Vansant, and Veronika Zwerger

Der Essay als Universalgattung des Zeitalters

Diskurse, Themen und Positionen zwischen Jahrhundertwende und Nachkriegszeit

Series:

Edited by Michael Ansel, Jürgen Egyptien and Hans-Edwin Friedrich

Seit Mitte der 1990er Jahre ist die Essay-Forschung wieder in Bewegung geraten. Während ältere Untersuchungen auf einen Überblick der Gattungsgeschichte fixiert waren, hat sich nunmehr das Postulat einer notwendigen Historisierung der Essayproduktion durchgesetzt. Zugleich ist die Einsicht in die besondere Bedeutung des Reflexionsmediums Essay für die gattungsauflösende literarische Moderne und die durch vielfältige Medieninnovationen geprägte Postmoderne gewachsen. Daher begreift der Sammelband, der sich bewusst von gängigen literaturgeschichtlichen Epochengliederungen abgrenzt, den bis heute in fast unüberschaubarer Vielfältigkeit auftretenden Essay als Universalgattung des Zeitalters. Präsentiert werden neben bereits bekannte(re)n Autoren auch solche, deren einschlägiges Werk bislang kaum Aufmerksamkeit erregt hat. Die behandelten Essays werden unter vier systematischen Fragestellungen diskutiert: Gattung und Form, kognitive Aspekte, Themenspektrum und institutionelle Verortung sowie Medialität.

Series:

Tina Marie Boyer

In The Giant Hero in Medieval Literature Tina Boyer counters the monstrous status of giants by arguing that they are more broadly legible than traditionally believed. Building on an initial analysis of St. Augustine’s City of God, Bernard of Clairvaux’s deliberations on monsters and marvels, and readings in Tomasin von Zerclaere’s Welsche Gast provide insights into the spectrum of antagonistic and heroic roles that giants play in the courtly realm. This approach places the figure of the giant within the cultural and religious confines of the twelfth and thirteenth centuries and allows an in-depth analysis of epics and romances through political, social, religious, and gender identities tied to the figure of the giant. Sources range from German to French, English, and Iberian works.

Series:

Marjolijn Storm

Agatha Christie is one of the most popular and most translated authors of all time. Yet there is little academic work on her writing. This book sets out to rectify this.
No matter where in the world you are, Hercule Poirot is a name that conjures up certain associations. The detailed analysis of the original text, three German and two Dutch translations of The Mysterious Affair at Styles however shows that his depiction differs immensely between the individual texts. In the course of this book, reasons for these differences are found via the analysis of the shifts of status of Agatha Christie as an author, of detective fiction and of translations from English in Germany and the Netherlands. During this exploration the discovery will be made that, when translated, escapist literature such as Christie’s detective fiction actually becomes a highly political affair.

Apocalyptic Cartography

Thematic Maps and the End of the World in a Fifteenth-Century Manuscript

Chet Van Duzer and Ilya Dines

In Apocalyptic Cartography: Thematic Maps and the End of the World in a Fifteenth-Century Manuscript, Chet Van Duzer and Ilya Dines analyse Huntington Library HM 83, an unstudied manuscript produced in Lübeck, Germany. The manuscript contains a rich collection of world maps produced by an anonymous but strikingly original cartographer. These include one of the earliest programs of thematic maps, and a remarkable series of maps that illustrate the transformations that the world was supposed to undergo during the Apocalypse. The authors supply detailed discussion of the maps and transcriptions and translations of the Latin texts that explain the maps. Copies of the maps in a fifteenth-century manuscript in Wolfenbüttel prove that this unusual work did circulate.

A brief article about this book on the website of National Geographic can be found here.

Series:

Sandra Vlasta

Up until now, ‘migration literature’ has primarily been defined as ‘texts written by migrant authors’, a definition that has been discussed, criticised, and even rejected by critics and authors alike. Very rarely has ‘migration literature’ been understood as ‘literature on the topic of migration’, which is an approach this book adopts by presenting a comparative analysis of contemporary texts on experiences of migration. By focusing on specific themes and motifs in selected texts, this study suggests that migration literature is a sub-genre that exists in both various bodies of literature as well as various languages. This book analyses English and German texts by authors such as Monica Ali, Dimitré Dinev, Anna Kim, Timothy Mo, Preethi Nair, Caryl Phillips, Hamid Sadr, and Vladimir Vertlib, among others.

Series:

Edited by Lydia Jones, Bodo Plachta, Gaby Pailer and Catherine Karen Roy

Scholarly Editing and German Literature: Revision, Revaluation, Edition offers international perspectives on the process, products and impacts of a commonly overlooked aspect of literary scholarship – scholarly editing contributions range from medieval to contemporary, correspondence to poetry, their forms from reports on works in progress to theoretical considerations.

Bodo Plachta's observation that schools of scholarly editing in North America and Europe share a common origin and a basic set of common premises opens the volume and serves as an introduction to the five thematic groups: Material and Extralinguistic Elements and the Construction of Meaning, The Process of Editing and Editing Process, Edition and Commentary, Editing and Similar Second-Order Processes and Textual Creation, Edition and Canon(ization).

Contributors: Peter Baltes, Kenneth Fockele, Nikolas Immer, Lydia Jones, Melanie Kage, Monika Lemmel, Claudia Liebrand, Ulrike Leuschner, Elizabeth Nijdam, Nina Nowakowski, Rüdiger Nutt-Kofoth, Gaby Pailer, Bodo Plachta, Jeremy Redlich, Annika Rockenberger, Catherine Karen Roy, Per Röcken, Johannes Traulsen, and Thomas Wortmann,

Series:

Francien Markx

In this first monograph on E. T. A. Hoffmann and opera, Francien Markx examines Hoffmann’s writings on opera and the challenges they pose to established narratives of aesthetic autonomy, the search for a national opera, and Hoffmann’s biography. Markx discusses Hoffmann’s lifelong fascination with opera against the backdrop of eighteenth-century theater reform, the creation of national identity, contemporary performance practices and musical and aesthetic discourses as voiced by C. M. von Weber, A. W. Schlegel, Heine, and Wagner, among others. The book reconsiders the traditional view that German opera followed a deterministic trajectory toward Wagner’s Gesamtkunstwerk and reveals a cosmopolitan spirit in Hoffmann’s operatic vision, most notably exemplified by his controversial advocacy for Spontini in Berlin.

Series:

Walter Bernhart

Edited by Werner Wolf

This volume is dedicated to the musico-literary oeuvre of Walter Bernhart, professor of English literature at Karl-Franzens-Universität Graz/Austria and pioneer in the field of intermedial relations between literature and other arts and media. It renders accessible a wide variety of texts which are sometimes no longer easily retrievable. The 37 texts collected here in chronological order span the period from 1985 to 2013 and thematically range from contributions to opera programmes and the discussion of musical aspects of Romantic and modernist poetry to inquiries into individual operas and composers as well as into theoretical aspects of word and music relations (e. g. the ways of setting poetry to music, musico-literary ‘comparative poetics’, the concept of ‘genre’ in music and literature, iconicity in both media, their narrative as well as metareferential and illusionist capacities). The volume is of relevance to literary scholars and musicologists but also to all those with an interest in intermediality studies in general and in the relations between literature and music in particular.

Anglo-German Theatrical Exchange

“A sea-change into something rich and strange?”

Series:

Edited by Rudolf Weiss, Ludwig Schnauder and Dieter Fuchs

Through the great diversity of topics and methodologies the essays in this volume make a seminal contribution to an under-researched field at the intersection of literary and cultural criticism, comparative literature, and theatre as well as translation studies. The essays cover a wide range of texts from the eighteenth to the twenty-first century. From a broad variety of perspectives the exchange between drama and theatre of the Anglophone and the Germanophone worlds and their mutual influence are explored. While there is a focus on the successful or unsuccessful bridging of the cultural gaps, due consideration is given to the nexus between intercultural translation and mise en scène as well as the intricacies of intermedial reshaping. Always placing the analyses within the political and socio-historical contexts the essays make an innovative contribution to the aesthetics of Anglo-German theatrical exchange as well as to European cultural history.