Browse results

You are looking at 1 - 10 of 17 items for :

  • Early Modern History x
  • Primary Language: French x
Clear All

Les mémoires de Maalaŋ Galisa sur le royaume confédéré du Kaabu

Un récit en langue mandinka de la Guinée-Bissau

Series:

Cornelia Giesing and Denis Creissels

Edition d'un récit en mandinka par Maalaŋ Galisa (octobre 1988) sur la constitution et les conditions de vie au Kaabu, territoire situé entre la Gambie, le Sénégal et la Guinée-Bissau, connu depuis le 16e siècle et détruit vers 1867. La gamme des sujets couvre: le peuplement, le gouvernement, les codes de conduite des guerriers, religieux, esclaves et 'hôtes étrangers', les règles de l'esclavage, du mariage et de la succession, la coexistence des religions, les relations entre groupes d'âge et de genre.
Le texte diffère d'autres qui se focalisent sur un unique fondateur-patriarche, Tiramakan de l'épopée de Sunjata. Galisa parle du sud-est du Kaabu, à la frontière avec la Guinée. Il ajoute des couleurs locales au modèle mandinka, évoquant la puissance féminine et certains conflits violents.

Edition of a recital in Mandinka by Maalaŋ Galisa (October 1988) on the political constitution and living conditions in Kaabu, a territory situated between present Gambia, Senegal and Guinea-Bissau, known since the 16th century, definitely destroyed in 1867. The narrative presents a range of topics covering governance, codes of conduct of warriors, clerics, slaves and 'strangers', rules of slavery, marriage and succession, the cohabitation of different religions, relations of age and gender.
This text is distinctive from others focussing on a single founder-patriarch, Tiramakan of the Epic of Sunjata. Galisa focuses on South-eastern Kaabu, bordering on the region of Labé (Guinea). He adds local colours to the Mandinka model, depicting powerful women and violent conflicts resulting from injustice.

Ta:rikh Mandinka de Bijini (Guinée-Bissau)

La mémoire des Mandinka et des Sòoninkee du Kaabu

Series:

Cornelia Giesing and Valentin Vydrine

Ce tome présente le Ta:rikh Mandinka, un manuscrit rédigé en Arabe et en Mandinka, originaire du village de Bijini en Guinée-Bissau. Inédit jusqu’à présent, le manuscrit consiste en une compilation structurée et très originale sur le Kaabu, réunissant divers récits et chroniques focalisant les débuts mythiques et la chute de cet « empire » païen au milieu du 19ième siècle.
Deux versions du manuscrit et plusieurs interprétations (lectures) du Ta:rikh sont reproduites, transcrites, traduites et analysées en tenant compte de questions philologiques, historiques et anthropologiques. L'analyse regarde la communauté cléricale de Bijini en tant que lieu de transmission de savoirs dans un contexte local et régional.
Le point focal du livre est l’importance de la diaspora cléricale des Mandinka et Jaakanka (Jakhanké) dans le processus de la construction de l’histoire de l’ « empire » sòoninkee du Kaabu en Sénégambie. Le tome contient un glossaire des noms et des termes mentionnés par les sources, des illustrations, des tableaux, des cartes et des photographies.

This volume presents a hitherto unpublished manuscript written in Arabic and Mandinka from the muslim village of Bijini in Guinea-Bissau, the Ta:rikh Mandinka, a unique and structured compilation unfolding the pagan "empire" of Kaabu from it's mythical beginnings to it's downfall in the nineteenth-century. Two existing manuscript versions and several oral interpretations of the Ta:rikh are reproduced, transcribed, translated, compared and analysed considering philological, historical and social-anthropological issues (chaps. 1-3). The fourth chapter deals with the clerical community of Bijini as a place of knowledge-transfer in it's local setting and within regional networks.
The focus of the book is on the importance of the Mandinka and Jakhanka clerical diaspora in the making of the history of the Sooninkee "empire" of Kaabu in Senegambia. The volume contains a glossary of names and terms mentioned in the sources and is illustrated with maps, photographs and drawings.

Commentaire sur les Catégories

Traduction commentée sous la direction de Ilsetraut Hadot. Fascicule I: Introduction, Première partie (p. 1-9, 3 Kalbfleisch)

Series:

Simplicius

The French translation with commentary, the first in a modern language, allows historians of philosophy access to a fundamental work for the understanding of medieval and modern thought. They could also explore more easily the great variety of information contained in the commentary of Simplicius on the history of the exegis of the Catégories of Aristotle, and more generally on the history of comparative philosophy of Simplicius. They will discover some important aspects in the actual thought of Simplicius, which so far has hardly been explored.

Commentaire sur les Catégories

Traduction commentée sous la direction de Ilsetraut Hadot. Fascicule III: Préambule aux Catégories / Commentaire aux premier chapitre des Catégories (p. 21-40, 13 Kalbfleisch)

Series:

Simplicius

The French translation with commentary, the first in a modern language, allows historians of philosophy access to a fundamental work for the understanding of medieval and modern thought. They could also explore more easily the great variety of information contained in the commentary of Simplicius on the history of the exegis of the Catégories of Aristotle, and more generally on the history of comparative philosophy of Simplicius. They will discover some important aspects in the actual thought of Simplicius, which so far has hardly been explored.

Le Néo-Platonisme Alexandrin: Hiéroclès d'Alexandrie

Filiations intellectuelles et spirituelles d'un néo-platonicien du Ve siècle

Series:

Nöel Aujoulat

Les Rôles du Mágeiros

Etude sur la boucherie, la cuisine et le sacrifice dans la Grèce ancienne

Series:

Guy Berthiaume