Browse results

You are looking at 1 - 10 of 529 items for :

  • Search level: All x
  • Status (Books): Published x
Clear All
Speaking Kurdish in a Warped World
Author:
In Endurance , Alex Pillen portrays a sense of being unique within Kurdish cultural spheres. How to feel unique despite devastating violence, cultural oppression and assimilation is a question faced by many communities globally. Northern Kurdish (Kurmanji) is a focal point for such uniqueness.
When a culture is under siege and many have lost a former way of life it may not be clear how a society looks itself in the mirror, finds its reflection. Alex Pillen’s portrayal of Speaking Kurdish in a Warped World locates such lines of reflection within everyday language. The fear of a random geopolitical pair of dice is global, a fear to be honed when reading this account of uniqueness in the face of totalising loss
This unique book is the first publication on the art of teaching Persian literature in English, consisting of 18 chapters by prominent early-career, mid-career and established scholars, who generously share their experiences and methodologies in teaching both classical and modern Persian literature across various academic traditions in the world. The volume is divided into three parts: the background to teaching Persian literature, teaching Persian literature: pedagogy, translation and canon, and thematic and topical approaches to the Persian literature class. It includes such topics as the history of teaching Persian literature, the traditional teaching of Persian literature, the political and ideological intentions revealed in the formation of the Persian literature curriculum, the necessity to include marginalized modern Persian literature, such as women’s or diaspora literature, and more applied approaches to curriculum development and teaching.

Contributors
Manizheh Abdollahi, Samad Alavi, Natalia Chalisova, Cameron Cross, Dick Davis, M. R. Ghanoonparvar, Persis Karim, Sooyong Kim, Daniela Meneghini, Jane Mikkelson, Amir Moosavi, Evgeniya Nikitenko, Austin O’Malley, Farideh Pourgiv, Nasrin Rahimieh, Ali-Asghar Seyed-Gohrab, Pouneh Shabani-Jadidi, Farshad Sonboldel, Claudia Yaghoobi, and Mohammad Jafar Yahaghi.
Unfree Lives
Open Access
Slaves at the Najahid and Rasulid Courts of Yemen
Unfree Lives illuminates Yemen’s forgotten history of slavery, as well as the transregional dimensions of slave trading in the Red Sea and wider Indian Ocean world. By analyzing Arabic narrative and administrative sources, Magdalena Moorthy Kloss reconstructs the lives of women and men who were trafficked to Yemen as children and then placed in various subaltern positions — from domestic servant to royal concubine, from quarryman to army commander. In this first in-depth study of unfree lives in Yemen, Moorthy Kloss argues that slaves and former slaves made significant contributions to social, economic and political processes in the medieval period. She highlights the gendered nature of slavery through a nuanced examination of the social identities of eunuchs and concubines. Unfree Lives also includes detailed information on slave trading between the Horn of Africa and Yemen in the 13th century, as well as an account of the little-known Najahid dynasty that was founded by Ethiopian slaves.
Volume Editors: and
Islamic Sensory History, Volume 2: 600–1500 presents a selection of texts translated into English from Arabic and Persian. These selected texts all offer illustrative engagements with issues related to the sensorium in different times, places, and social milieus throughout the early and medieval history of Islamic societies. Each chapter is prefaced by an introductory essay by the translator, with specific attention to the role of the senses in the translated text’s language, genre, and social context.

Contributors
Eyad Abuali, Tanvir Ahmed, Hanif Amin Beidokhti, Shahzad Bashir, Maroussia Bednarkiewicz, David Bennett, Hinrich Biesterfeldt, Julie Bonnéric, Adam Bursi, Fatih Han, Rotraud Hansberger, Jan Hogendijk, Domenico Ingenito, Anya King, Hannelies Koloska, Christian Lange, Danilo Marino, Richard McGregor, Pernilla Myrne, Nawal Nasrallah, Zhinia Noorian, Austin O’Malley, Franz Rosenthal (†), Everett K. Rowson, Abdelhamid I. Sabra (†), George Sawa, Asghar Seyed-Gohrab, Jocelyn Sharlet, Cornelis van Lit, Geert Jan van Gelder, James Weaver, Ines Weinrich, Brannon Wheeler, Alan Williams, Cyrus Ali Zargar.
In Hajj Travelogues: Texts and Contexts from the 12th Century until 1950 Richard van Leeuwen maps the corpus of hajj accounts from the Muslim world and Europe. The work outlines the main issues in a field of study which has largely been neglected. A large number of hajj travelogues are described as a textual type integrating religious discourse into the form of the journey. Special attention is given to their intertextual embedding in the broader discursive tradition of the hajj. Since the corpus is seen as dynamic and responsive to historical developments, the texts are situated in their historical context and the subsequent phases of globalisation. It is shown how in travelogues forms of religious subjectivity are constructed and expressed.
Editor / Translator:
Nahj al-Balāghah, the celebrated compendium of orations, letters, and sayings of ʿAlī ibn Abī Ṭālib (d. 40/661) compiled by al-Sharīf al-Raḍī (d. 406/1015), is a masterpiece of Arabic literature and Islamic wisdom studied and memorized avidly and continually for over a thousand years. Showcasing ʿAlī’s life and travails in his own words, it also transcribes his profound reflections on piety and virtue, and on just and compassionate governance. Tahera Qutbuddin’s meticulously researched critical edition based on the earliest 5th/11th-century manuscripts, with a lucid, annotated facing-page translation, brings to the modern reader the power and beauty of this influential text, and confirms the aptness of Raḍī’s title, “The Way of Eloquence.”
كتاب الأنوار القدسية في بيان آداب العبودية هو نسخة من النص العربي للمتصوف المصري عبد الوهاب الشعراني الذي يعود إلى القرن السادس عشر. يعتبر النص من نواحٍ عديدة مقدمة للعديد من الموضوعات المركزية لآراء الشعراني ومدرسته الصوفية الكبيرة، حول موضوعات مثل النظرية الشرعية، والعلاقة بين الشرع والتصوف، وعلاقة المريد بالشيخ، وأخلاق كل منهما، وما إلى ذلك. فهو يوضح لنا تطور أفكار الشعراني في وقت مبكر نسبيًا، قبل أن يتم التوسع فيها في أعمال لاحقة.
اكتشف المحرر مخطوطة جديدة توفر قراءة أكثر صحة للنص، وتحل عددًا من المشاكل في النسخ المنشورة سابقًا، وباستخدام هذه المخطوطة كنص أساسي، بالإضافة إلى النسخ الأخرى الموجودة، أعاد المحرر تحرير هذا العمل بهدف توفير نسخة متفوقة وصحيحة من الكتاب للمرة الأولى.


Al-Anwār al-Qudsiyya fī Bayān Ādāb al-ʿUbūdiyya is an edition of the Arabic text of an early work of the sixteenth century Egyptian Sufi ʿAbd al-Wahhāb al-Shaʿrānī (d. 973 H/1565 CE). The text can be considered as an introduction to many of the central themes of his large corpus on subjects like legal theory, the relationship between law and Sufism, the master-shaykh relationship, and ethics. It shows us the development of al-Shaʿrānī's ideas in his early careeer, before building on them in later works.
The editor has discovered another manuscript that provides a more correct reading of the text, resolving a number of problems in the previously published versions. Using this new manuscript as the base text along with other existing witnesses, this critical edition provides the first comprehensive and complete version of this important text.