Browse results

You are looking at 1 - 10 of 597 items for :

  • Primary Language: French x
  • Search level: All x
Clear All
Volume Editors: and
Comment une femme pouvait-elle s’affirmer et faire carrière dans le monde du spectacle entre 1650 et 1914 ? Dans une perspective interdisciplinaire, les quinze études réunies dans ce volume apportent des éléments de réponse à travers l’analyse de parcours d’autrices, de compositrices et de performeuses aux profils très variés, actives dans les domaines du théâtre, de la danse et de l’opéra. Ces études proposent une meilleure compréhension et contextualisation des obstacles et préjugés auxquels ces artistes ont dû faire face dans un milieu socio-professionnel majoritairement masculin, ainsi qu’une interprétation analytique des stratégies artistiques et discursives mises en place pour les surmonter. Il en ressort une approche renouvelée et une meilleure connaissance de notre matrimoine culturel.


Volume Editor:
Ce volume interroge les conditions de l’interprétation des textes littéraires, à la lumière des propositions de Stanley Fish sur L’autorité des communautés interprétatives (1980): leurs présupposés, leurs compétences et croyances, conditionnent l’activité herméneutique, interrogée ici par des spécialistes de littérature française, espagnole ou comparée. Réfléchir au fonctionnement concret de telles communautés – création, renouvellement, adhésion, dissidence, relation concurrentielle entre communautés, volonté d’imposer une interprétation… –, amène à envisager des implications en termes de libre arbitre et d’individualité essentielles pour nos disciplines, et à repenser les relations entre texte, auteur et lecteurs, parfois en opposant des objections nouvelles aux postulats de Fish, parfois en proposant des alternatives.
L’œuvre de Marcel Proust a été traduite dans de nombreuses langues et ces traducteurs offrent toute une panoplie de variantes selon leurs perspectives. La critique internationale s’est également penchée sur la Recherche dès les années 1920 pour se déplier ensuite en une multitude d’approches. D’autre part tout un ensemble d’auteurs littéraires a trouvé dans l’écriture proustienne une source d’inspiration. Et les lecteurs partout dans le monde ont suivi le conseil de Proust de créer leur propre version du texte. De toutes ces expériences en trouvera ici un reflet et des échos provenant de tous les coins de la planète, de la Chine au Brésil, de l’Italie à la Turquie, des Pays-Bas à la Suisse, de la Suède à la Catalogne, de la Hongrie à l’Allemagne, du Québec à la Grèce.
Si les contes de Perrault suscitent un nombre incalculable d’analyses et de commentaires depuis leur parution, le vêtement y reçoit relativement peu d’attention. Or, des robes de Peau d’Âne, utilisées pour exercer une pression incestueuse, aux têtes couronnées puis décapitées des petites ogresses dans Le Petit Poucet révélant une critique politique acerbe, le thème vestimentaire est loin d'y être anodin. Sans être le dernier travail littéraire de Perrault, le recueil de contes constitue cependant son ouvrage-testament dans lequel l'auteur livre ses messages les plus subversifs et ses constats les plus amers sur les maux de son temps. À travers le vêtement, l'académicien dénonce l’immoralité des possesseurs de pouvoir, le sadisme masculin, les impostures bourgeoises, la cupidité des élites et jusqu'au système politique de son temps.

While Perrault's tales have sparked countless analyses and commentaries since their publication, clothing has received relatively little attention therein. Yet, from the dresses of Donkeyskin, used to exert incestuous pressure, to the crowned and decapitated heads of the little ogres in "Hop-o'-My-Thumb," revealing a sharp political critique, the theme of clothing is far from inconsequential. While not Perrault's final literary work, the collection of tales nevertheless serves as his magnum opus, in which the author delivers his most subversive messages and bitter observations about the ills of his time. Through clothing, the academician denounces the immorality of those in power, male sadism, bourgeois deceptions, the greed of the elite, and even the political system of his era.
Author:
Y a-t-il en matière de droit des gens une exception musulmane ? Cet ouvrage tente de montrer que non.
Dans son contenu normatif, le droit des gens musulman a été beaucoup plus déterminé par le cadre historico-politique dans lequel il a été développé et codifié, l’empire, que par la foi musulmane.
Sa forme, sa rationalité interne et son fondement ont été, eux, déterminés par une lecture, une interprétation volontariste de l’Islam qui a été érigée en orthodoxie, un autre fait d’histoire donc.
La particularité du droit des gens musulman tient à ce que ce contenu normatif, cette rationalité interne et ce fondement ont été sacralisés et de ce fait figés. Cette historicité a été d’une certaine manière refoulée, de sorte que le commun des musulmans attribue au divin ce qui a été un fait humain.
Author:
Au sein des ordres juridiques, une multitude de normes habilitent les individus à exercer des prérogatives très diverses. La matière de l’arbitrage international n’échappe pas à la règle et les droits étatiques investissent ainsi les arbitres de toute une série de pouvoirs. Mais en marge de ce phénomène banal, une idée s’est fait jour : les arbitres internationaux seraient dotés de pouvoirs inhérents. Ces pouvoirs, étant de l’essence de leur fonction, existeraient indépendamment de toute norme juridique identifiée. Sont par exemple mentionnés le pouvoir des arbitres de statuer sur leur compétence, de soulever d’office la question d’une éventuelle atteinte à l’ordre public, de réviser une sentence viciée par la fraude d’une partie… Dans tous les cas, c’est l’idée de nécessité qui est avancée pour justifier l’existence des pouvoirs en question ; sans eux, le bon accomplissement de la mission des arbitres risquerait d’être compromis. L’élaboration d’une théorie de ces pouvoirs inhérents passe par une réflexion sur leur nature et leur étendue. Elle suppose aussi de considérer leur interaction avec la volonté des parties et les règles de droit applicables à l’arbitrage.