Browse results

You are looking at 1 - 10 of 336 items for :

  • Just Published x
  • Search level: All x
Clear All
Author: Jean Maurais
Much can be learned about a translation’s linguistic and cultural context by studying it as a text, a literary artifact of the culture that produced it. However, its nature as a translation warrants a careful approach, one that pays attention to the process by which its various features came about. In Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation, Jean Maurais develops a framework derived from Descriptive Translation Studies to bring both these aspects in conversation. He then outlines how the Deuteronomy translator went about his task and provides a characterization of the work as a literary product.
Author: Gerard Saucier
Culture and personality are deeply related. Gerard Saucier articulates their interface, and new insights regarding the psychology of religion and spirituality. Rather than making assumptions of cultural homogeneity that promote stereotyping, Gerard Saucier applies a distributive model of culture which assumes heterogeneity, linking the otherwise separate compartments of culture and personality. Personality variation maps cultural non-uniformity, but variation in mindset (attitudes, beliefs, values) does so more directly. Studies of isms concepts embedded in natural language demonstrate that matters of religion and spirituality make up a substantial fraction of culture-relevant mindset, and empirical evidence shows these have a large effect-size contribution to cultural differences between nations around the globe. This book will be of much interest to specialists and (post-graduate) graduate students interested in culture, personality, and religion or spirituality.
The disappearance of the French simple past has been hotly debated since the early 20th century. This volume offers an overview of its fortunes since French emerged as a language, provides a description of its distinctive features, and discusses the potential impact of its supposed demise on the whole French verb system. These assumptions are tested against a large corpus of contemporary texts. The study concludes that, despite the erosion of its meaning and its increasingly infrequent use, the simple past tense is still used by native speakers in various contexts, and no single substitute has yet emerged. Nevertheless, the simple past may be evolving into a stylistic marker, making it fertile ground for future cross-linguistic studies.