Browse results

You are looking at 1 - 10 of 120 items for :

  • Brill | Sense x
  • Literary Relations x
  • Status (Books): Published x
Clear All Modify Search


Edited by Dagmar Vandebosch and Theo D'haen

Goethe in 1827 famously claimed that national literatures did not mean very much anymore, and that the epoch of world literature was at hand. Since the turn of the twenty-first century, in the so-called "transnational turn" in literary studies, interest in world literature, and in how texts move beyond national or linguistic boundaries, has peaked. The authors of the 18 articles making up Literary Transnationalism(s) reflect on how literary texts move between cultures via translation, adaptation, and intertextual referencing, thus entering the field of world literature. The texts and subjects treated range from Caribbean, American, and Latin American literature to European migrant literatures, from the uses of pseudo-translations to the organizing principles of world histories of literature, from the dissemination of knowledge in the middle ages to circulation of literary journals and series in the nineteenth and twentieth centuries.
Contributors include, amongst others, Jean Bessière, Johan Callens, Reindert Dhondt, César Domínguez, Erica Durante, Ottmar Ette, Kathleen Gyssels, Reine Meylaerts, and Djelal Kadir. Authors discussed comprise, amongst others, Carlos Fuentes, Ernest Hemingway, Edouard Glissant.


Beatrijs Vanacker

In Altérité et identité dans les « histoires anglaises » au XVIIIe siècle. Contexte(s), réception et discours Beatrijs Vanacker offers new insights into the widespread Anglomania-movement that pervaded French literary and cultural life during the 18th century. She examines the ambivalent discourse on literary and cultural “Englishness” as it took form in a wide array of non-fictional textual practices (French travel literature, literary journals,…). She also analyses the sociocultural and literary dynamics at work in a corpus of histoires angloises, by making use of concepts drawn from the fields of discourse analysis and Imagology.

Dans Altérité et identité dans les « histoires anglaises » au XVIIIe siècle. Contexte(s), réception et discours Beatrijs Vanacker présente une vue inédite sur le mouvement d’Anglomanie qui a inondé la littérature et la culture françaises au XVIIIe siècle. Cet ouvrage contient une étude du discours ambivalent au sujet de l’anglicité, littéraire et culturelle, tel qu’il prit forme dans les récits de voyage et les journaux littéraires en France, et présente une analyse des dynamismes socio-culturels et littéraires mis en œuvre dans un corpus d’histoires angloises, ayant recours à des concepts de l’analyse du discours et de l’Imagologie.


Edited by Teresa Bela, Clarinda Calma and Jolanta Rzegocka

Publishing Subversive Texts in Elizabeth England and the Polish-Lithuanian Commonwealth offers recent research in book history by analysing the impact of early modern censorship on book circulation and information exchange in Elizabethan England and the Polish-Lithuanian Commonwealth. In fourteen articles, the various aspects of early modern subversive publishing and impact of censorship on the intellectual and cultural exchange in both England and Poland-Lithuania are thoroughly discussed.

The book is divided into three main parts. In the first part, the presence and impact of British recusants in the Polish-Lithuanian Commonwealth are discussed. Part two deals with subversive publishing and its role on the intellectual culture of the Elizabethan Settlement. Part three deals with the impact of national censorship laws on book circulation to the Continent.

Rousseau et la Bible

Pensée du religieux d'un Philosophe des Lumières


Geneviève Di Rosa

Le rapport au texte biblique est de toute évidence une voie d’entrée privilégiée pour qui veut étudier les représentations du religieux au XVIIIe siècle. A un moment où une méfiance bien plus ancienne vis-à-vis de L’Ancien Testament s’étend pareillement au Nouveau perçu lui aussi comme fabrique et donc, pour une part au moins, comme imposture, le cas Rousseau montre exemplairement comment la Bible, pour être de moins en moins appréhendée comme une Vérité Révélée, reste toujours un intertexte littéraire de toute première grandeur et sans doute même plus influent que jamais. La présente étude interroge donc les diverses représentations de Jean-Jacques lecteur de la Bible, ses réécritures de narrations bibliques et le retour, tout au long de son oeuvre, de schèmes de pensée chrétiens et christiques.

The relation to the Biblical text is a privileged starting point for anyone interested in studying eighteenth-century religious representations. At a time when an old suspicion towards The Old Testament reverberates on The New Testament which is also perceived as man-made and thus partly as a sham, the example of Rousseau demonstrates how the Bible, although less and less considered as a Revealed Truth, remains a primary literary intertext, probably more influent than ever. The present study interrogates the different representations of Jean-Jacques as a reader of the Bible, his rewritings of Biblical narratives and the presence of Christian and Christ-like ways of thinking throughout his work.


Edited by Werner Wolf and Walter Bernhart

This volume focusses on the rarely discussed reverse side of traditional, ‘given’ objects of studies, namely absence rather than presence (of text) and silence rather than sound. It does so from the bifocal and interdisciplinary perspective which is a hallmark of the book series Word and Music Studies.
The twelve contributors to the main subject of this volume approach it from various systematic and historical angles and cover, among others, questions such as to what extent absence can become significant in the first place or iconic (silent) functions of musical scores, as well as discussions of fields ranging from baroque opera to John Cage’s 4’33’’. The volume is complemented by two contributions dedicated to further surveying the vast field of word and music studies.
The essays collected here were originally presented at the Ninth International Conference on Word and Music Studies held at London University in August 2013 and organised by the International Association for Word and Music Studies. They are of relevance to scholars and students of literature, music and intermediality studies as well as to readers generally interested in phenomena of absence and silence.


Joshua Parker

Of all European cities, Americans today are perhaps most curious about Berlin, whose position in the American imagination is an essential component of nineteenth-century, postwar and contemporary transatlantic imagology. Over various periods, Berlin has been a tenuous space for American claims to cultural heritage and to real geographic space in Europe, symbolizing the ultimate evil and the power of redemption. This volume offers a comprehensive examination of the city’s image in American literature from 1840 to the present. Tracing both a history of Berlin and of American culture through the ways the city has been narrated across three centuries by some 100 authors through 145 novels, short stories, plays and poems, Tales of Berlin presents a composite landscape not only of the German capital, but of shifting subtexts in American society which have contextualized its meaning for Americans in the past, and continue to do so today.


Edited by Claire Davison-Pégon and Gerri Kimber

Katherine Mansfield’s French Lives explores how both the literary, cultural, editorial and biographical influence of French arts and philosophy, and life as an émigré in France shaped Mansfield’s evolution as a key modernist writer, while setting her within the geographies and cultural dynamics of Anglo-French modernism.

Mansfield’s many stays in France were decisive in intellectual, personal and psychological terms: discovering ‘Murry’s Paris’ and the Left Bank; escaping to the War Zone to join Francis Carco; living as a civilian in wartime during the bombardments of Paris; travelling and finding lodgings as a single woman in war-ravaged towns; the experience of bereavement and debilitating ill-health abroad; and the joys and pitfalls for an outsider of a foreign land and idiom.


Marjolijn Storm

Agatha Christie is one of the most popular and most translated authors of all time. Yet there is little academic work on her writing. This book sets out to rectify this.
No matter where in the world you are, Hercule Poirot is a name that conjures up certain associations. The detailed analysis of the original text, three German and two Dutch translations of The Mysterious Affair at Styles however shows that his depiction differs immensely between the individual texts. In the course of this book, reasons for these differences are found via the analysis of the shifts of status of Agatha Christie as an author, of detective fiction and of translations from English in Germany and the Netherlands. During this exploration the discovery will be made that, when translated, escapist literature such as Christie’s detective fiction actually becomes a highly political affair.


Edited by Lydia Jones, Bodo Plachta, Gaby Pailer and Catherine Karen Roy

Scholarly Editing and German Literature: Revision, Revaluation, Edition offers international perspectives on the process, products and impacts of a commonly overlooked aspect of literary scholarship – scholarly editing contributions range from medieval to contemporary, correspondence to poetry, their forms from reports on works in progress to theoretical considerations.

Bodo Plachta's observation that schools of scholarly editing in North America and Europe share a common origin and a basic set of common premises opens the volume and serves as an introduction to the five thematic groups: Material and Extralinguistic Elements and the Construction of Meaning, The Process of Editing and Editing Process, Edition and Commentary, Editing and Similar Second-Order Processes and Textual Creation, Edition and Canon(ization).

Contributors: Peter Baltes, Kenneth Fockele, Nikolas Immer, Lydia Jones, Melanie Kage, Monika Lemmel, Claudia Liebrand, Ulrike Leuschner, Elizabeth Nijdam, Nina Nowakowski, Rüdiger Nutt-Kofoth, Gaby Pailer, Bodo Plachta, Jeremy Redlich, Annika Rockenberger, Catherine Karen Roy, Per Röcken, Johannes Traulsen, and Thomas Wortmann,


Richard Lansdown

Eighteenth-century literature is often associated with the birth of the realistic novel, just as the Romantic movement is often associated with intellectual idealism. This study asks its readers to reconsider and perhaps even to invert impressions like these. It re-examines English Romantic literature in the light of a profound shift of realistic understanding, going beyond the empirical representation of people and objects into new and bold explorations of moral psychology.